"Каменный гость" - читать интересную книгу автора (Пушкин Александр Сергеевич)СЦЕНА IVЯ приняла вас, Дон Диего; только Боюсь, моя печальная беседа Скучна вам будет: бедная вдова, Все помню я свою потерю. Слезы С улыбкою мешаю, как апрель. Что ж вы молчите? Наслаждаюсь молча, Глубоко мыслью быть наедине С прелестной Доной Анной. Здесь – не там, Не при гробнице мертвого счастливца – И вижу вас уже не на коленах Пред мраморным супругом. Дон Диего, Так вы ревнивы. – Муж мой и во гробе Вас мучит? Я не должен ревновать. Он вами выбран был. Нет, мать моя Велела мне дать руку Дон Альвару, Мы были бедны, Дон Альвар богат. Счастливец! он сокровища пустые Принес к ногам богини, вот за что Вкусил он райское блаженство! Если б Я прежде вас узнал, с каким восторгом Мой сан, мои богатства, всё бы отдал, Всё за единый благосклонный взгляд; Я был бы раб священной вашей воли, Все ваши прихоти я б изучал, Чтоб их предупреждать; чтоб ваша жизнь Была одним волшебством беспрерывным. Увы! – Судьба судила мне иное. Диего, перестаньте: я грешу, Вас слушая, – мне вас любить нельзя, Вдова должна и гробу быть верна. Когда бы знали вы, как Дон Альвар Меня любил! о, Дон Альвар уж верно Не принял бы к себе влюбленной дамы, Когда б он овдовел. – Он был бы верн Супружеской любви. Не мучьте сердца Мне, Дона Анна, вечным поминаньем Супруга. Полно вам меня казнить, Хоть казнь я заслужил, быть может. Чем же? Вы узами не связаны святыми Ни с кем. – Не правда ль? Полюбив меня, Вы предо мной и перед небом правы. Пред вами! Боже! Разве вы виновны Передо мной? Скажите, в чем же. Нет! Нет, никогда. Диего, что такое? Вы предо мной не правы? в чем, скажите. Нет! ни за что! Диего, это странно: Я вас прошу, я требую. Нет, нет. А! Так-то вы моей послушны воле! А что сейчас вы говорили мне? Что вы б рабом моим желали быть. Я рассержусь, Диего: отвечайте, В чем предо мной виновны вы? Не смею. Вы ненавидеть станете меня. Нет, нет. Я вас заранее прощаю, Но знать желаю... Не желайте знать Ужасную, убийственную тайну. Ужасную! вы мучите меня. Я страх как любопытна – что такое? И как меня могли вы оскорбить? Я вас не знала – у меня врагов И нет и не было. Убийца мужа Один и есть. Идет к развязке дело! Скажите мне, несчастный Дон Гуан Вам незнаком? Нет, отроду его Я не видала. Вы в душе к нему Питаете вражду? По долгу чести. Но вы отвлечь стараетесь меня От моего вопроса. Дон Диего – Я требую... Что, если б Дон Гуана Вы встретили? Тогда бы я злодею Кинжал вонзила в сердце. Дона Анна, Где твой кинжал? вот грудь моя. Диего! Что вы? Я не Диего, я Гуан. О боже! нет, не может быть, не верю. Я Дон Гуан. Неправда. Я убил Супруга твоего; и не жалею О том – и нет раскаянья во мне. Что слышу я? Нет, нет, не может быть. Я Дон Гуан, и я тебя люблю. Где я?.. где я? мне дурно, дурно. Небо! Что с нею? что с тобою, Дона Анна? Встань, встань, проснись, опомнись: твой Диего, Твой раб у ног твоих. Оставь меня! О, ты мне враг – ты отнял у меня Все, что я в жизни... Милое созданье! Я всем готов удар мой искупить, У ног твоих жду только приказанья, Вели – умру; вели – дышать я буду Лишь для тебя... Так это Дон Гуан... Не правда ли, он был описан вам Злодеем, извергом. – О Дона Анна, – Молва, быть может, не совсем неправа, На совести усталой много зла, Быть может, тяготеет. Так, разврата Я долго был покорный ученик, Но с той поры, как вас увидел я, Мне кажется, я весь переродился. Вас полюбя, люблю я добродетель И в первый раз смиренно перед ней Дрожащие колена преклоняю. О, Дон Гуан красноречив – я знаю, Слыхала я; он хитрый искуситель. Вы, говорят, безбожный развратитель, Вы сущий демон. Сколько бедных женщин Вы погубили? Ни одной доныне Из них я не любил. И я поверю, Чтоб Дон Гуан влюбился в первый раз, Чтоб не искал во мне он жертвы новой! Когда б я вас обманывать хотел, Признался ль я, сказал ли я то имя, Которого не можете вы слышать? Где ж видно тут обдуманность, коварство? Кто знает вас? – Но как могли прийти Сюда вы; здесь узнать могли бы вас, И ваша смерть была бы неизбежна. Что значит смерть? за сладкий миг свиданья Безропотно отдам я жизнь. Но как же Отсюда выйти вам, неосторожный! И вы о жизни бедного Гуана Заботитесь! Так ненависти нет В душе твоей небесной, Дона Анна? Ах если б вас могла я ненавидеть! Однако ж надобно расстаться нам. Когда ж опять увидимся? Не знаю. Когда-нибудь. А завтра? Где же? Здесь. О Дон Гуан, как сердцем я слаба. В залог прощенья мирный поцелуй... Пора, поди. Один, холодный, мирный... Какой ты неотвязчивый! на, вот он. Что там за стук?.. о скройся, Дон Гуан. Прощай же, до свиданья, друг мой милый. А!.. Что с тобой? A!.. Я на зов явился. О боже! Дона Анна! Брось ее, Все кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан. Я? нет. Я звал тебя и рад, что вижу. Дай руку. Вот она... о, тяжело Пожатье каменной его десницы! Оставь меня, пусти – пусти мне руку... Я гибну – кончено – о Дона Анна! |
|
|