"Самсон в оковах" - читать интересную книгу автора (Андреев Леонид Николаевич)Картина 1 Адорам. Хорошо. Ахи, ты кое-чему научился. Отдохни. Тебе нравится, Самсон? Самсон ( Адорам ( Самсон. Нет, вино твое хорошо, я пью. Ты хорошо живешь, Адорам. Адорам. Если бы ты сказал, что вино плохо, я возненавидел бы тебя. Можно порицать моих богов, но нельзя касаться моих песен, моих рабынь и моего фарсисского вина! У кого еще есть такое? Мой маленький друг, божественный Ахимелек, едва бы научился пить вино без моей помощи. У царя Рефаима прескверное вино! Но неужто тебе не жарко, Самсон? Самсон. Нет. Я привычен к зною и холоду. Когда я был мальчиком, я дни и ночи проводил в пустыне, не ища прикрытия для головы. Адорам. Счастливец! Нет, я не выношу солнца, когда оно жжет и сверху, и снизу; а эти весенние первые жары в Аскалоне ужасны! Нет, я не могу. Но ты что-то задумчив, друг? Самсон. Я не хочу двигаться. Нет, я ничего не думаю, мне хорошо. ( Адорам ( Самсон. Он называет тебя болтуном. Ты болтаешь, как женщина у колодца. Адорам. Может быть, но я правдив, а он не всегда! Самсон. Отчего он перестал играть? Пусть играет. Адорам. Сыграй еще, Ахи. Но не давай струнам кричать и не торопись. ( Наконец она рассмеялась! Это новая, из Мемфиса. Для Ахимелека. Хороша? Я сам учу ее петь, она одна стоит всех остальных. Но она очень печальна, она плачет о своих, и это очень хорошо, что она рассмеялась! Очень хорошо. Самсон. Я хочу в пустыню. Завтра! Адорам. Да, да. Ступай, Ахи, ты мне надоел. Да, да, это очень важно, что она рассмеялась! Самсон. Я хочу в пустыню. Завтра! Адорам. В пустыню? Ты каждый день говоришь: я завтра хочу в пустыню, и не идешь. Когда тебе угодно, друг, когда угодно! Если ты хочешь, я могу сопутствовать тебе, и мы возьмем рабынь и вина. Самсон. Нет, я хочу один. Адорам. Да и солнце вредно мне… Как хочешь, друг, как хочешь! Ты, вероятно, желаешь вспомнить старое, но нужно ли это? Нет, нет, я не спорю, ты совсем другой человек, и тебе это надо. Пойди, пойди. На этих днях Галиал устраивает охоту на льва… но я опять болтаю: он так просил не говорить тебе… Раб. Господин, там ждут тебя и просят… Адорам. Закрой, закрой! Ты хочешь ослепить меня! Что надо? Раб. Господин, там ждут… Адорам. Знаю, скажи: сейчас. Иди, не раскрывай дверь так широко, будто это твой глупый рот. Ступай! Эта черная голова может задымиться, а не испугается жара. Но какой жар! Аскалон весь накалился, как печь, и нечем дышать, – это ужасно!.. Кто это смеется? Нет, не она. Ты слышишь, как мои ученицы смеются там, – в такой зной и смеяться! Самсон. Мне нравится их смех. Теперь я хочу, чтобы всегда кто-нибудь смеялся возле меня. Я и тебя люблю за то, что ты весело болтаешь. Ты веселый, а Галиал нет! Адорам ( Самсон ( Адорам. Она тебя любит. Я и говорю Галиалу: зачем хитрить с Самсоном, прятать от него неприятных людей, скрывать мысли? С ним надо быть правдивым, как правдив он сам. И разве он не наш?.. Самсон, там две иудейки хотят видеть тебя и говорить. Уже второй раз приходят они, но ты знаешь Галиала? Они ждут у фонтана. Самсон ( Адорам ( Самсон. Слепа, ты говоришь? Адорам. Да. Воины наши зовут ее Слепая из Иудеи. Ты не слыхал о ней? Прикажешь прогнать их? Вероятно, они хотят попросить у тебя золота или какой-нибудь милости. Они похожи на нищих. Пошли им что-нибудь и прогони. Самсон. Они не за милостыней. Да, прогони. Скажи, что я не хочу видеть никого из Иудеи! Или… Адорам. Или?.. Самсон. Нет, позови. ( Адорам. Не знаю. Вожатая. С ними мальчик, они зовут его Гедеон. Но какие они! ( Самсон ( Адорам. Я не люблю мрачного. Но не хочешь ли ты, чтобы я послушал?.. в такой зной? Самсон ( Адорам ( Самсон. Скажи ей, что и я сейчас приду. Адорам. Скажу, она будет счастлива. Галиал станет бранить меня, когда вернется, но иногда он просто глуп, этот мудрец и советник царей! А знаешь: эта, которую зовут Слепой из Иудеи, молода и красива… но голос у нее не для песен! Самсон. Я выйду с тобою, а потом вернусь. Так будет лучше. Адорам. Не прикажешь ли, чтобы замолчали мои ученицы? Иудеи не любят наших песен. Самсон. Нет! Пусть поют, я люблю. Дай руку. Они отказались от нашего хлеба: пусть заткнут уши, если не хотят и песен наших! Слепая. Веди же меня, Мариам! Отчего ты остановилась? Мариам. Там темно, я боюсь. И у меня дрожат ноги… подожди, Мелхола. И у меня дрожат ноги, я устала. Слепая. Ты всю дорогу жалуешься на усталость. Или ты боишься твоего сына, мать? Мариам. Я стара и больна, отпусти меня, Мелхола. Слепая. Веди! ( Мариам. Нет, никого. ( Слепая. Не плачь! Мариам. А если он уже умер? Слепая. Ну что ты, Мариам! Мариам. А зачем ты не позволила мне вкусить пищи? Я ослабела и не могу не плакать. Слепая. Я же давала тебе фиников дорогой и молока, – что ты говоришь, Мариам! Мариам. Один раз только. Я не могу! Слепая. Нет, два раза, да еще сейчас я дала тебе финик, ты его спрятала. Мать, мать! Или ты совсем забыла, зачем пришла к сыну? Вспомни! Что наказывали тебе старейшины и народ? Что сказал бы твой супруг, покойный Маной, если бы он видел твою слабость? Вы оба посвятили Самсона богу, – вспомни – он Назорей… Мариам. Я знаю, знаю. Не учи меня тому, что я сама знаю. Ты всю дорогу учишь меня. Чем это пахнет, Мелхола? – так хорошо! Слепая. Не знаю. Мариам. А кто это поет? Блудницы? Я думала, что они поют только на площадях. Ты бывала в городе, скажи. Слепая. Блудницы… Здесь очень богато? Мариам. Очень, Мелхола, как у царя. Не стал ли царем мой Самсон? Слепая. Мать! Мариам. Я знаю! Ты не даешь мне сказать и слова, – говори сама. Слепая. Да, я буду говорить сама, а ты пока молчи, – так надо, мать! Здесь пахнет вином, ты не видишь ли сосудов, Мариам? Мариам ( Слепая. Не меня послушает, так бога. Не жалей его, мать! Или сына любишь больше, нежели народ? Мариам. Я не жалею, я так говорю. Ох, идет он, Мелхола, идет. Я не могу… Слепая. Привет тебе, Самсон, от Израиля. Ты узнаешь меня? Самсон. Узнаю. Здравствуй, слепая. Кто это плачет тихо? Кто еще пришел с тобою? Слепая. Одна старая женщина, она вела меня по дороге. Я слепа, как и ты, Назорей, и не могу ходить без помощи. Самсон. Не зови меня Назореем. О чем она плачет? Скажи ей перестать, я не люблю ваших слез, которыми вы лжете. Замолчи, старуха! Слепая. Ты не чтишь старых, Самсон, и путника не приветствуешь. Или так делается у филистимлян? Она стара и устала от дороги, к тебе так долог путь из Иудеи! Самсон. Пусть сядет, если устала. Сядь, добрая женщина, и не плачь. А ты, слепая, говори скорее, зачем пришла. У меня нет времени, меня ждет царь Рефаим и советники. Жаль, что ты слепа и не видишь, какое на мне платье, пусть женщина расскажет тебе. Слепая. Я слыхала, что иудеи не носят богатых платьев, если они не ограбили кого-нибудь. Самсон ( Слепая. А где твои цепи, Самсон? Самсон ( Слепая. Мы слыхали, что их нет, но не верили. Не изменил ли ты народу своему, Назорей? Самсон. Изменил. Что же ты не спрашиваешь дальше, слепая? Я хочу отвечать, спрашивай. Тебе нравятся мои певицы, как они поют? Это мои рабыни, у меня их много. Здесь все мое. Что же ты не шипишь, змея? Приползла, так шипи. Тебе не нравилось видеть царя в яме, теперь приветствуй его на престоле. Слепая. Ты и престол купил, Самсон? Самсон. Да, я и престол купил. Или он недостаточно высок? Погоди, будет еще выше, и поклонится мне Израиль. Скажу слово, – и что от вас останется? Слепая. Ты зол. Самсон. Да, я зол. Слепая. Ты страшен! Самсон ( Слепая. Давно ли она стала грязной, а ты чистым? В грязной Иудее говорят, что ты предался богу и народу филистимскому и хочешь принести жертву идолам. Это правда? Самсон. Правда. Я так хочу. Мне все равно, какие боги. Я сам моя воля. Я Самсон. Слепая. Пожалей народ твой, Самсон! Пожалей! ( Самсон. Когда просят о жалости, то плачут. Плачь, змея! Слепая ( Самсон. Я не безумен. А вы пожалели меня, когда я был в темнице? Как вол, жующий жвачку, ходил я по кругу и вертел жернова. Кто поднял меч и пришел освободить меня? Вы только плевали на меня, как в место поганое, упрекали и гневались. Кто усладил мою душу, когда умирала она, – не ты ли, сова, проклятиями твоими? Око за око, зуб за зуб, иудейка! Слепая. Пожалей, Самсон! Самсон. Нет, не пожалею. Не вы ли детей своих учили проклинать меня и именем моим гнушаться? А когда стал я в силе и никого не зову, вы приходите, кричите и умоляете. Противно мне слушать тебя. Око за око, зуб за зуб, иудейка! Слепая. В тебя вошли бесы, безумный! Сам дух тьмы заплакал бы, увидев страдания нашего народа, – а что ты, пьяница, предатель? Око за око, говоришь ты и болтаешь, – так узнай же, кому я отдала очи мои! Мариам ( Слепая ( Самсон ( Слепая. А кого я любила и ждала, от дороги глаз не отводила? Не тебя ли, Самсон? Не всегда я была совою, птицей ночной, а была я и зябликом для слуха твоего. Вспомни Мелхолу и ее глаза! Самсон ( Слепая ( Самсон (не открывая лица). Давно ли ты слепа? Слепая. С того дня, как и ты, Назорей! Спроси у других, если мне не веришь. Зачем мне свет? – сказала я; любя свет, позабуду я Самсона и клятву его перед богом, и кто без меня напомнит? Буду ходить и напоминать ему, не оставлю я тьмы без голоса! Самсон (не открывая лица). Какие вы злые! Какие ужасные! Слепая. Во тьме растила я отчаяние, питала святую злость мою! Не верь словам гневливым и крику отчаянному, за которым любовь. Любим мы тебя! Вернись, избранник, голубь белый, ангел божий, хранитель венца нашего! Не в свои одежды ты облачился и на чужом троне ты сидишь, и ничей взор не порадуется на твою красоту: обманчива она и страшна, как пышность гроба, в котором мертвец. Чем величаешься? Кому усмехаешься? Устрашись бога единого. Уйди от идолов филистимских, оставь Далилу, – лживы ее прелести, и поцелуй ее для уст пророка как укус змеиный! Вернись! Самсон ( Слепая. Мы любим тебя, почти любовь народа! Самсон ( Мариам ( Самсон. Там есть камень, на котором купала меня мать. И камню этому скажи: Самсон узнал свою волю. Что мне до шумящего ручья? Я его прокляну, и он высохнет и больше не будет шуметь. Будь проклят тот ручей у нашего дома, и каждая волна, и каждый камень, рассекающий воды! Пусть иссохнет! Пусть не шумит! Слепая ( Мариам. Неправда! Я жива! Самсон, не проклинай нашего ручья, он высохнет! Самсон ( Мариам. Самсон, не проклинай нашего ручья! Самсон ( Мариам. Я, сын. Самсон. Боже, не гневайся! Мать, о мать… Это твои ноги устали, я не знал. Разве можно так со старыми ногами? Дай мне их, я согрею их губами, дыханием охлажу, о мать, мать! Ты старая, ты шла пустынею, и на тебя могли напасть звери… мать, мать! И это ты стояла, пока я сидел и величался, – сядь же на место мое! Сядь! ( Мариам. Пусти, мальчик, я сама, ты не найдешь. ( Самсон. Выпей вина, мать, выпей скорее! ( Мариам. Я сама, сама. Ты ничего не видишь, Самсон. Самсон ( Мариам. Меня не пустили к тебе, народ наш не хотел и не позволил. И как бы я дошла? Я и дороги не знаю. И ты ничего не видишь? Самсон. Ничего, мать! Тьма кромешная! Мариам. А солнце видишь? Оно такое светлое. Самсон. Нет, мать, не вижу. Я и тебя не вижу, а ты еще светлее. Мариам ( Самсон. Не знаю. Приласкай меня, мать. Я изнемог, черная моя душа, как мрак сени смертной, и не хочу я вести Израиль. Душит меня кто-то, на горле рука его, – а кто, не знаю! Мариам. А ты говорил, что хорошо живешь, и я уже порадовалась… Слепая. Мариам! Вспомни Маноя и гробницу его! Вспомни, о чем просил тебя народ! Самсон ( Мариам. Не гневайся, Самсон, она хорошая и любит тебя. Она привела меня сюда, – ох, уже умирала я. И им очень плохо, это правда, я знаю; пожалей их, помилуй. Им очень плохо! Вот пришли ко мне старейшины и говорят: «Встань из гроба, мать. Самсон ополчился на нас! Пойди и умоли его. А если не послушает, то прокляни, ты – мать». Им очень плохо, жалко их. И ручья нашего не проклинай ( Самсон. Нет, нет, мать. Пусть шумит, пока ты жива. И не для нее и не для них, а для ног усталых твоих прощу я Израиль, помилую и пощажу! Пусть живет и стонет под ярмом бессилия, как волчица в капкане! Мариам. Не гневайся, если помиловал. А ты вернешься со мною? Самсон. Нет. Не спрашивай, мать, о том, о чем может знать только ночь. Мне нет пути назад, и не моли меня вернуться, дай покой усталому, – долог ли отдых его? Благослови меня, мать, и иди с миром, не тронут тебя звери, и услышишь ты шум ручья, к которому привыкла. Нет ли нужды у тебя? Я дам тебе золота… Мариам. На что мне золото, – нет, не надо. (Плачет.) И как же я могу тебя благословить, если ты отступился, и мне поведено проклясть тебя! Слепая. Прокляни его, Мариам! Прокляни, ты – мать. Вспомни, что приказал тебе народ и старейшины! Самсон ( Слепая. Прокляни его, Мариам! Так повелел бог Израиля, которому ты обещалась и клялась! Самсон ( Мариам. Обещалась, Самсон, но я не могу проклясть тебя. Слепая. Прокляни, Мариам! Призови черных воронов на голову его, пусть клюют вечно его лживое сердце, очи слепые! Или менее ужасны мои шрамы и рубцы, или менее любила я свет? Прокляни, иначе сама погибнешь! Мариам ( Слепая. Что скажешь богу? Что ответишь Маною, когда пойдешь к нему? Ты скоро умрешь. Прокляни! Самсон. Молчи, ехидна! Мариам. Ох, не кричи и не зови Маноя. Я… я… ( Самсон. Мать! Мариам ( Самсон. Мать, мать! Скажи!.. Я вернусь… мать! ( |
||
|