"Грани нижнего мира" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)Taken: , 1Глава 11. ИННА. СНЫ И ЯВЬСовершив короткий переход всего лишь через десяток «лоскутов», мы покинули Трактовую Равнину и оказались на перевале у входа в широкую долину, окруженную с трех сторон торными цепями. В ее центре находилось небольшое озеро, куда впадали две сбегавшие с гор речушки, а невдалеке на возвышенности стоял замок. Верхушка одной из трех его башен была словно срезана ножом, две другие были целы, но покрыты каким-то черным налетом, вроде копоти, а в крепостной стене местами зияли проломы. Обширное пространство в радиусе двухсот метров вокруг замка было почти полностью лишено растительности, лишь кое-где виднелись маленькие островки зелени – и это в марте, месяце, который в южном полушарии Истры, где находилось княжество Верховинское, соответствовал середине лета. Даже за двадцать шесть лет, прошедших со времени Прорыва, природа не смогла залечить раны, причиненные ей чуждыми, враждебными земной жизни силами. Правда, остальная часть долины, которая пострадала меньше, уже вернулась в свое естественное состояние, но на ее роскошных лугах не паслось ни единого стада овец – верховинцы по-прежнему считали это место проклятым и обходили его десятой дорогой. Владислав сложил ладонь козырьком, прикрывая глаза от лучей утреннего солнца, и пристально всмотрелся в громаду замка. – Гм-м.. – немного озадаченно протянул он. – А я думал, что здесь остались только развалины. – Да, умели в старину строить, – отозвался ехавший рядом с нами молодой князь Светозар. – Отец давно собирался снести этот замок, но никак не мог решиться. У меня тоже рука не поднимается – все-таки здесь жило семнадцать поколений наших предков. – А зачем его сносить? – спросила я. – Ведь, насколько я могу судить, замок пострадал не очень сильно, его еще можно отстроить и привести в жилой вид. Ну а следы Прорыва со временем исчезнут с лица земли. Светозар внимательно вслушивался в мою речь, состоявшую из смеси польских, украинских и русских слов, произносимых на здешний манер. В отличие от Владислава, я не стала изучать истрийский под гипнозом, полностью положившись на его близость к другим известным мне славянским языкам. С пониманием собеседников никаких проблем у меня не возникало – за восемь месяцев жизни в Вечном Городе, где в ходу было несколько десятков разных языков и наречий, я научилась не обращать внимания на произношение и узнавать знакомые слова в любой «упаковке», а смысл незнакомых угадывать, что называется, налету, по контексту. А вот истриицы, жившие обособленно, в моноязычной среде, подобной практики не имели, и нередко в разговоре с ними мне приходилось по несколько раз повторять свою мысль, формулируя ее так и этак. Благо родные Владислава быстро привыкли к моей манере изъясняться и уже без труда понимали меня с первого раза. – С земли-то следы сотрутся, – спустя секунду ответил Светозар. – Но не с памяти людской. Эта долина еще не один десяток лет будет считаться проклятой, и никакой богобоязненный человек не согласится здесь жить. – И правильно, – заявил Леопольд, который в данный момент исполнял обязанности коня Владислава. – Это плохое место. Я бы не хотел здесь долго оставаться. – Я тоже, – вставил словечко его сын, молодой пегий жеребец по имени Баз, на котором ехал Шако. – Замок нехороший. В нем нельзя жить. (Вообще-то при рождении он был наречен Владом, в честь моего мужа, но поскольку из-за сходства имен часто возникали недоразумения, Леопольд в конце концов принял решение поменять имя сынишки на Базилио, или сокращенно Баз.) Светозар усмехнулся: – Устами котов глаголет истина. Жаль, конечно, сносить родовую твердыню, но ничего другого не остается. Ведь ее вполне могут облюбовать разбойники или, еще хуже, сатанисты. Слухи об этом уже ходят: поговаривают, что как-то ночью в конце ноября в долине видели огни. Не знаю, правда это, или крестьянам только померещилось – у страха, как известно, глаза велики, – но в любом случае приятного здесь мало. Уж лучше уничтожить замок, чем допустить, чтобы он превратился в чей-то притон. – Да, действительно. – согласилась я. А Владислав, судя по всему, собирался предложить брату помощь в сносе замка – для нас не составило бы большого труда за каких-нибудь четверть часа стереть эту каменную громаду в порошок. Но в последний момент он передумал, сообразив, что тем самым невольно окажет на Светозара нажим, вынудив его к принятию того или иного решения. Деликатность ситуации заключалась в том, что мой муж, как старший сын Огнеслава и Марьяны, имел больше прав на княжеский престол, чем его младшие братья, и, хотя все понимали, что Владислав нуждается в отцовском наследстве как рыба в зонтике, тем не менее в его присутствии Светозар чувствовал себя немного неуверенно. Но, спешу заметить, не питал к нему никакой враждебности или хотя бы ревности. Наш отряд начал спуск в долину, к заброшенному замку, где двадцать шесть с лишним лет назад родился Владислав, после чего два месяца спустя был похищен Ривалом де Каэрденом. Мы ехали в середине колонны, а в голове и хвосте следовало по три десятка инквизиторов, закаленных в схватках с нечистью бойцов. Они сопровождали нас от самого Вечного Города и за это время успели изрядно надоесть нам своим постоянным присутствием, своей чрезмерной опекой. Ференц Карой приходил в ужас от одной только мысли о том, что мы можем попасть в какую-нибудь переделку, поэтому приставил к нам в качестве телохранителей сотню отборнейших воинов, которым было поручено беречь нас как зеницу ока. Лично я считала это напрасной тратой сил: если на родине мужа нам суждено влипнуть в очередную историю, как это случилось на Агрисе, то мы непременно влипнем в нее, хотя бы нас охраняли и десять тысяч инквизиторов. На Истру мы прибыли девять дней назад, потратив на дорогу без малого два месяца. Владислав, который рассчитывал уложиться в шесть, максимум в семь недель, был этим очень недоволен и винил в медлительности женскую часть нашего отряда. Хорошо хоть, что свои претензии он держал при себе и публично их не высказывал, а ограничился лишь тем, что нашел виноватых и втихомолку вешал на них всех собак – в смысле относил на женский счет любые задержки. Отчасти он, конечно, был прав – но только отчасти. Я не снимаю с себя и своих спутниц ответственности за несколько потерянных дней на последнем отрезке пути, когда близ Основы мы покинули Главную Магистраль и поехали по дикой Равнине. Однако Владислав, помимо тех нескольких дней, вменял нам в вину еще и добрую неделю задержек на Магистрали, а это была полная чепуха. По Магистрали мы путешествовали паровым поездом – самым быстрым видом транспорта на Гранях, и хотя по современным земным меркам его скорость можно смело назвать «черепашьей», здесь это был настоящий экспресс. К тому же нам была предоставлена «зеленая улица», все остальные поезда уступали нашему дорогу и порой по несколько часов простаивали на станциях, ожидая, когда мы промчимся мимо, – так что утверждения Владислава, что мы могли бы ехать быстрее, лишены всяких оснований. Имеется в виду, всяких разумных оснований, так как предложение мужа делать остановки лишь для пополнения запасов продуктов и топлива разумным назвать нельзя. Ладно, если бы речь шла о нескольких днях или, в крайнем случае, о неделе, но провести больше месяца в тесном замкнутом пространстве, ограниченном тремя вагонами нашего поезда, – это уже чересчур. Так недолго и с ума сойти. Впрочем, я прекрасно понимала Владислава. Ему так не терпелось поскорее попасть на Истру, что даже тот часик в день, который я тратила на принятие ванны в нормальных условиях, казался ему целой вечностью. А еще его раздражала толпа моих приближенных – толпой он называл трех девушек, Сару, Грету и Сесиль, которых я взяла с собой в путешествие. Можно подумать, что сам он ехал один-одинешенек! Личная свита моего муженька состояла аж из четырех человек – Штепана Симича, его брата Йожефа, Шако Ориарса и кадета Инквизиции Джозефа Арно, с которым он ближе всего сошелся за время нашего пребывания в Вечном Городе. Однако у Владислава была своя арифметика – он считал по количеству производимых децибел, и не без оснований, должна признать, утверждал, что каждая из моих фрейлин треплет языком больше, чем все его приближенные, вместе взятые. А если к девчонкам добавить Леопольда, который никогда не отличался особой молчаливостью, и его сынишку, не менее болтливого, чем папаша, то можно представить, какие концерты они порой закатывали от скуки. Но наконец эта нервотрепка осталась позади, и последнюю неделю Владислав пребывал в благодушном настроении, общаясь с недавно обретенной родней. Особенно он радовался сестрам, о которых мечтал все двадцать шесть лет своей жизни. Теперь у него появились сразу три сестры – Мирослава, Любава и Цветанка. А может, и все четыре – в свои сорок лет княгиня Марьяна выглядела на тридцать, вела себя с непосредственностью двадцатилетней девушки, и просто не верилось, что у нее есть взрослые дети. На мой взгляд, это и к лучшему: лишняя сестра никогда не помешает, а вот две матери – уже перебор. Как и два отца, кстати. Возможно, именно этим объясняется моя холодность к герцогу Бокерскому – где-то в глубине души я боюсь, что, признав в нем отца, тем самым предам человека, которого с детства привыкла называть папой. Метрах в пятидесяти от границы выжженной земли, недалеко от озера, начальник нашей свиты командор Дай Чжэнь приказал отряду остановиться, затем развернул лошадь и подъехал к нам. – Ваши высочества, прошу вас оставаться здесь, – заговорил он почтительно и вместе с тем твердо, как человек, который ожидает возражений, но полон решимости настоять на своем. – Сначала я должен осмотреть замок и убедиться, что там вам ничего не угрожает. Владислав недовольно нахмурился: – А что нам может угрожать? Со времени Прорыва прошло двадцать шесть лет. Теперь там не более опасно, чем в любом другом месте. А кроме того, в конце января замок уже осматривали ваши коллеги. Как я понимаю, они перевернули его вверх дном, но ничего подозрительного не нашли. Однако старый служака был непоколебим. – С тех пор прошло больше месяца, мой принц. Мало ли что могло случиться за это время. Между ними завязался очередной спор, из которого, как обычно, вышел победителем Дай Чжэнь. В конце концов Владислав уступил и предоставил командору действовать по своему усмотрению. «Знаешь, Инна, – мысленно обратился он ко мне. – Если бы Дай Чжэнь и его люди были с нами на Агрисе, они бы не допустили нас в башню, когда Начинался Прорыв. А тогда кто знает – может, вся Грань оказалась бы во власти нечисти. Ведь для того, чтобы остановить глобальный Прорыв, требуется не менее трех сотен инквизиторов. Я с этим не согласилась и заметила, что командор Дай Чжэнь со своим отрядом вмиг бы разделался с Женесом и не позволил ему открыть путь для исчадий Нижнего мира. «Как сказать, как сказать, – возразил муж. – Если бы здесь появился кто-то вроде Женеса, Дай Чжэнь сразу увел бы нас отсюда, оставив на Истре, самое большее, дюжину своих людей. Ведь его задача – охранять нас, а все остальное ему до лампочки». На это я не нашлась что ответить. Между тем командор Дай Чжэнь, взяв с собой два десятка инквизиторов, направился к замку. Вместе с ними поехал и Светозар как хозяин этих мест. А Штепан проводил их угрюмым взглядом, в котором явственно читалось осознание своей бесполезности и беспомощности. Формально он был капитаном нашей гвардии, но на самом деле командовал лишь неким подобием потешного войска – в обычные дни его подчиненные стояли на посту у входа в наши покои, исполняя обязанности скорее швейцаров, чем стражников, во время всяких торжественных мероприятий выстраивались в почетный караул, а когда мы выезжали в город, сопровождали нас парадным строем. Реальным же обеспечением нашей безопасности занималось специальное подразделение дворцовой стражи, состоявшее из инквизиторов, и рядом с ними Штепан чувствовал себя пятым колесом в телеге. Но ему грех было жаловаться на свое положение – ведь должность капитана королевской гвардии была одной из самых высоких в придворной иерархии и соответствовала генеральскому званию. Штепану, конечно, хотелось приносить больше пользы, однако он был реалистом и довольствовался тем, что имел. Предварительный осмотр замка грозил затянуться надолго, поэтому мы решили не ждать его окончания верхом, а спешились и превратили лошадей в котов. Владислав отпустил Леопольда погулять, велев ему не заходить далеко, затем подозвал к себе Джозефа Арно, они вместе уселись на траву и продолжили свой бесконечный разговор о защищенных режимах, параллельных потоках данных, обработчиках ошибок и прочих подобных вещах. Двадцатипятилетний Арно был родом с Основы и в свое время учился в Иллинойсском университете, где специализировался по кибернетическим системам и информационным технологиям. Три года назад он попал в поле зрения Инквизиции – один из патрульных при случайной встрече обнаружил у него полноценный магический дар. С тех пор жизнь Джозефа круто изменилась, и из математика-программиста он переквалифицировался в мага, но по-прежнему был помешан на компьютерах. В его лице Владислав нашел единомышленника, столь же страстно, как и он, мечтавшего о создании «волшебного компьютера», который работал бы на Гранях. Когда они заводили об этом разговор и начинали сыпать специальными терминами, мне становилось скучно – к компьютерам я всегда была равнодушна и, в отличие от мужа, нисколько не страдала от их отсутствия. Меня привлекали те области физики и математики, где большинство расчетов производится не в численном, а в аналитическом виде и где для работы нужны только две вещи – ручка и лист бумаги. Ну и голова, конечно. А вот девятилетняя Цветанка, самая младшая из сестер Владислава, устроилась рядом с ним и жадно ловила каждое его слово, даром что он разговаривал с Арно по-английски. Для Цветанки не имело значения, что она ничего не понимает, ей просто нравилось слушать своего старшего брата. За это короткое время Владиславу удалось наладить теплые отношения со всеми тремя своими сестрами, но Цветанку он буквально приворожил. Девочка ходила за ним по пятам, смотрела на него влюбленными глазами и попросту таяла от счастья, когда он обнимал ее и гладил по головке. Не будь она его родной сестрой, я бы, наверное, приревновала. Можно не сомневаться, что Владислав захочет взять ее с собой в Вечный Город, а мать и брат вряд ли посмеют перечить ему. Что же касается самой Цветанки, то она будет в полном восторге. Оставив мужа и Джозефа Арно грезить о светлом будущем, которое наступит на Гранях после появления компьютеров, а Цветанку – слушать их беседу, я подошла к своим фрейлинам, которые непринужденно болтали со Штепаном, Йожефом, Шако и Гуннаром… Ах да! Увлеченная собой, я совсем забыла рассказать о еще одном члене нашей маленькой (если не считать целой толпы увязавшихся за нами инквизиторов) компании. Его величество Гуннар VII, король Лиона, решил, что его царственная особа слишком устала от тяжких трудов во благо отчизны, и не захотел возвращаться на Агрис вместе с другими родственниками. Он отправил всю свою свиту домой, заявив, что в ней не нуждается, а сам вызвался сопровождать нас на Истру. Обращаясь к нам с этой просьбой, Гуннар без всякого лукавства объяснил, что ему до чертиков надоели королевские обязанности, которые он исполнял уже семнадцать лет – с тех самых пор, как четырнадцатилетним подростком унаследовал корону от своего деда. Причем унаследовал он одну только корону, практически без властных полномочий: незадолго до своей смерти дед, начитавшись либеральных книг о Земле, учредил в Лионе конституционную монархию, передал всю законодательную власть выборному парламенту, Народной ассамблее, исполнительную – назначаемому парламентом Совету министров, а судебную – Сенату, оставив за монархом лишь командование войском да еще роль символа нации. Гуннар, человек сугубо мирный, не получал большого удовольствия от занятий армейскими делами, а будучи довольно скромным и даже застенчивым, он тяготился теми помпезными церемониями, которыми сопровождалось его явление подданным в качестве символа нации. Заветной мечтой Гуннара было совершить длительное путешествие, побывать в дальних странах, повидать мир, но королевский долг удерживал его на Агрисе, и лишь считанные разы он покидал родную Грань, чтобы посетить с официальным визитом соседей. Так что мое приглашение приехать на Рождество в Вечный Город стало для него настоящим подарком судьбы. Совет министров не посмел возражать против этой поездки, которая могла бы принести заметные выгоды государству, отпустил короля в «дипломатическое турне», как было сформулировано в специальном постановлении по такому случаю, и на период его отсутствия учредил временное регентство. А Гуннар, вкусив воздуха свободы, решил продлить свой монарший отпуск и попросил нас о содействии. Нам с Владиславом нравилось его общество, поэтому мы охотно ему помогли. Также мы были не против взять с собой королеву Матильду, но оказалось, что она беременна, и, хотя ребенок должен был родиться лишь в августе, ей все же не стоило подвергать себя слишком большим нагрузкам. Гуннар хотел было отменить все свои планы, однако жена, зная, как он жаждет этого путешествия, убедила его ехать с нами – ведь мы собирались прибыть на Агрис не позже начала мая, еще задолго до родов. (Кстати, о птичках. У нас с Владиславом до сих пор ничего не получилось. Приняв в ту памятную ночь решение, я упорно воздерживалась от противозачаточных чар, даром что сейчас, когда мы находились в пути, время действительно было неподходящее, – но беременность, как назло, обходила меня стороной. Раньше я панически боялась случайного «залета», а теперь, желая этого, хоть и немного боясь, я, к своему огорчению, убедилась, что завести ребенка не так-то легко. С недавних пор меня начал преследовать страх перед бесплодием. В одной из медицинских книг я нашла рецепт чар, которые, будучи примененными в надлежащее время, дают почти стопроцентную гарантию зачатия. Однако использовать их я не решалась – не потому, что они могли мне повредить, а из страха потерпеть неудачу.) Присоединившись к компании трех девушек и четырех молодых людей, я не стала вмешиваться в их разговор, а лишь молча слушала, как Грета кокетничает с Шако, Сара – со Штепаном, а Сесиль – со всеми подряд, явно стремясь привлечь к себе внимание моего мужа. Но все ее усилия пропадали втуне – когда Владислав начинал говорить о компьютерах, весь окружающий мир переставал для него существовать. Даже если бы сейчас Сесиль разделась и принялась танцевать голышом сарабанду, он вряд ли сумел бы по достоинству оценить ее усердие. Через несколько минут я тронула Гуннара за локоть и кивком предложила отойти в сторону. Он согласно кивнул в ответ, галантно взял меня под руку, и мы вместе покинули веселую компанию. Не отличавшаяся сообразительностью Сесиль собиралась последовать за нами, но я взглядом велела ей оставаться на месте. Мы присели на раскладные табуреты, которые мигом установили для нас предупредительные княжеские слуги. Гуннар с моего разрешения закурил и вопросительно посмотрел на меня: – Да, кузина? О чем ты хотела поговорить? На самом деле я приходилась ему племянницей, поскольку моя мать, Алиабела Маргарет д'Ивэйн, была его родной сестрой. Но разница в нашем возрасте составляла всего десять лет, мы принадлежали к одному поколению, поэтому предпочитали называть друг друга кузеном и кузиной – не совсем точно, зато просто и удобно. – В последние дни ты чем-то обеспокоен. – сказала я. – Очень сильно обеспокоен, хоть и пытаешься это скрыть. Ты, конечно, извини, если я лезу не в свое дело, но, может, ты хочешь поделиться со мной своими проблемами? Гуннар медленно, словно в нерешительности, покачал головой: – Я бы не назвал это проблемами. Скорее это… ну вроде как предчувствие. Предчувствие проблем. – А именно? Гуннар ответил не сразу, а сначала подозвал слугу, ведавшего прохладительными напитками, и взял у него чашку кваса. Отпив глоток, он спросил: – Ты веришь в сны, Инга? В некотором недоумении я пожала плечами: – Трудно сказать. И да и нет. Я не принадлежу к людям, которые каждое утро анализируют все, что им приснилось, отыскивая пророчества и знамения, но вместе с тем я вполне допускаю существование провидческих снов. – А как насчет видения во сне реальности? Могут ли человеку сниться события, которые действительно где-то происходят или происходили в недавнем прошлом? – Думаю, да. И даже не «думаю», а уверена в этом. – Я хотела добавить, что по поводу вторжения реальности в сон у меня есть небольшой опыт, но вовремя вспомнила, что Гуннар ничего не знает о нашем видении в «колодце» и знать ничего не должен. – Другой вопрос, как определить, что твои сны отражают реальные события, а не страхи, угнездившиеся в подсознании. – В том-то и дело, – со вздохом произнес Гуннар. Он немного помолчал, задумчиво глядя вдаль. – Но мои сны такие убедительные, такие правдоподобные. Кстати, что ты знаешь о шкуре нашего предка, короля Ивэйна? – О шкуре? – В моем воображении сразу возникла весьма неприглядная картина. – А что случилось с его шкурой? Гуннар натянуто улыбнулся и объяснил: – Речь идет не о шкуре самого короля, а о принадлежавшей ему львиной шкуре, нашей фамильной реликвии, которая в прошлом году была похищена Женесом – это случилось как раз накануне вашего с Владиславом прибытия на Агрис. Ты ничего об этом не слышала? – Нет, ничего, – ответила я. – Но о короле Ивэйне я читала в трехтомной «Истории Агриса», которую нашла в Имперской библиотеке. Я знаю, что он жил в восьмом веке, был первым королем Лиона и основателем нашей династии, а современники называли его Ивэйном-львом. Ага! Так это прозвище возникло не из-за его храбрости, а из-за львиной шкуры? – В общем, да. Хотя наши семейные хроники гласят, что Ивэйн был храбр как лев и столь же свиреп. Но львом его прозвали, безусловно, потому, что он ни днем ни ночью не расставался со своей шкурой. А когда на склоне лет он объединил под своей властью шесть соседних графств, как-то само собой возникло название для нового государства – королевство Лион. До недавнего времени львиная шкура Ивэйна хранилась вместе с другими королевскими регалиями в кафедральном соборе Руана, где по традиции происходит коронация всех королей Лиона. – Гуннар сделал короткую, но выразительную паузу и значительно посмотрел на меня, как бы призывая к дополнительному вниманию. – Однако ценность этой шкуры заключается не только в том, что от нее пошло название королевства. Она является мощным магическим инструментом, который позволяет слабым магам вроде меня усилить свои способности и даже реализовать те, которые имеют рецессивный характер и при обычных условиях недоступны. – Звучит многообещающе, – сказала я, когда Гуннар умолк в ожидании моей реакции. – Но, как я понимаю, в этой бочке меда не обошлось без ложки дегтя. – К сожалению, это так. Вся беда в том, что шкура, давая человеку могущество, одновременно обретает над ним огромную власть. Достаточно лишь единожды испробовать ее в действии, чтобы до конца дней своих оказаться в полной от нее зависимости. Король Ивэйн не расставался с ней отнюдь не от хорошей жизни – он просто не мог без нее обойтись. В своем завещании он предупреждал, что, хотя шкура не губит душу человека и не вредит его здоровью, использовать ее следует лишь в самом крайнем случае, когда над государством нависнет смертельная угроза. Львиная шкура Ивэйна стала символом нашего рода, и за прошедшую тысячу с лишним лет только один король Лиона, Гавэйн Третий, который жил девять веков назад, рискнул надеть ее на себя. Добром это не кончилось, и трагическая судьба короля Гавэйна послужила предостережением для всех его потомков. – Ну, в таком случае, – осторожно произнесла я, – может, оно и к лучшему, что Женес похитил шкуру. Теперь ни у тебя, ни у твоих детей и внуков не возникнет соблазна воспользоваться ею. Гуннар энергично взъерошил свои коротко остриженные соломенные волосы. – Наверное, ты права. Ведь я, в сущности, поддался соблазну – меня спасло лишь то, что шкура так и не попала ко мне. Прошлой осенью я приказал перевезти ее из Руана в Альбину, обосновывая свое решение тем, что ситуация на Агрисе день ото дня становится все более напряженной и руанский собор уже перестал быть надежным местом для хранения такого ценного артефакта. На самом же деле я хотел заполучить ее в свои руки – и отнюдь не для того, чтобы просто любоваться ею. Однако гвардейский отряд, которому было поручено доставить шкуру в столицу, подвергся нападению банды Женеса. Все гвардейцы, за исключением одного человека, были убиты, а тот, что чудом уцелел, повредился в уме, наблюдая из своего укрытия, как разбойники расчленяли тела его товарищей… – Погоди! – перебила я. – Ты, часом, говоришь не о том нападении, что случилось недалеко от Шато-Бокер в вечер перед нашим прибытием на Агрис? – Да, о нем, – подтвердил Гуннар. – Кстати, именно поэтому Женес не напал на вас сразу. Плененные во время штурма замка разбойники на допросе показали, что ночью и в первой половине дня его не было на Агрисе. После нападения на отряд он взял львиную шкуру, которую везли гвардейцы, и куда-то ушел, а вернулся лишь к следующему вечеру и тотчас организовал атаку на Шато-Бокер. По свидетельству разбойников, в нескольких часах пути от Агриса, на одной из необитаемых Граней, Женес устроил свое логово, нечто вроде главной базы, где хранил самые ценные свои трофеи. Туда он, судя по всему, и отнес шкуру Ивэйна. Среди пленных нашлось несколько человек, которые пару раз сопровождали Женеса до его логова, но никто из них не был магом и не мог указать нам дорогу. – Это логово так и не нашли? – Увы, нет. Вот если бы я хоть раз надевал шкуру, тогда другое дело – я смог бы почуять ее и при помощи более сильного мага найти к ней путь. – Так ты жалеешь об этом? – пристально посмотрев на него, спросила я. Гуннар в смущении опустил глаза: – Даже не знаю, Инга. Ведь как-никак это сила. Могущество. Возможность путешествовать по Граням… Тебе трудно понять меня – все то, о чем я только мечтаю, ты имеешь с самого рождения. Что я могла сказать? Разве что посочувствовать ему. Гуннар принадлежал к числу тех слабеньких чародеев, которых инквизиторы относили к так называемой «группе риска». Свыше девяноста процентов всех черных магов были выходцами из этой среды – в отличие от обычных ведунов, они обладали достаточно развитыми способностями, чтобы управлять инфернальными силами. И в награду за верную службу Нижний мир давал им то, на что поскупилась природа, – в частности, доступ на Трактовую Равнину. А если к этому прибавить долгую жизнь, практически полное отсутствие болезней, быструю заживляемость ран, то становится понятным, почему так много людей соглашаются служить стихии, которая ставит своей целью уничтожение мира земного. – А как эта история соотносится с твоими снами? – спустя минуту спросила я. Гуннар закурил вторую сигарету подряд и, сделав затяжку, ответил: – Самым непосредственным образом. Мне снится шкура. – Та самая? – Да, львиная шкура короля Ивэйна. Я узнал ее по особым золотым застежкам на передних лапах. Впервые она мне приснилась еще в Вечном Городе, за несколько дней до нашего отъезда. Я видел юношу… нет, даже не юношу, а мальчишку лет тринадцати – четырнадцати, стоявшего посреди какой-то комнаты – то ли кабинета, то ли алхимической лаборатории. На нем была шкура Ивэйна, в руках он держал тяжелый серебряный меч и смотрел на дверь, в которую с другой стороны кто-то ломился. Наконец он вышиб дверь… – Тот, кто ломился? – на всякий случай уточнила я. – Нет, парень. Он вышиб ее не ногами и не руками, а магией… Впрочем, я не совсем уверен, что это он вышиб дверь, но факт, что она сорвалась с петель и отлетела в противоположную от него сторону, припечатав к стене двух… – Гуннар замялся. – Даже не знаю, как их назвать. Людьми – язык не поворачивается. Скорее, это были нелюди. Они обладали человеческими телами, но явно не были живыми людьми. Скорее, они смахивали на ходячих мертвецов. – Может, зомби? – предположила я. – Возможно. Правда, я никогда не встречался с зомби наяву, бог миловал… В общем, за дверью находилось четверо нелюдей. Двух из них сшибло дверью, а двое, что стояли под стеной, сразу ворвались в комнату. Парень без труда расправился с ними: одного поразил огнем, другого – мечом. Потом он погасил начинавший было разгораться пожар, вышел из комнаты и по спиральной каменной лестнице спустился во двор замка, где… – Так он был в замке? – Да, в старом полуразрушенном замке. – Понятно. И что было дальше? – При выходе из башни парень столкнулся с еще одним… существом, которое передвигалось так неуклюже, словно все кости у него были сломаны. Он убил и его. Потом обошел башню и прикончил шестого – как оказалось, последнего противника. Тут нервы мальчишки не выдержали, он упал на землю и, по-моему, заплакал. – Кстати, ты можешь показать его «картинку»? – Попробую. Хотя Гуннар был слабеньким магом, мысленное изображение получилось у него на удивление четким и детальным – он, безусловно, обладал незаурядными художественными способностями, которые с лихвой компенсировали недостаток магических. С «картинки» на меня сосредоточенно смотрел поразительно красивый, как девочка, мальчик лет четырнадцати, темноволосый, сероглазый, выше среднего роста, довольно крепкого, но не атлетического телосложения. В правой руке он сжимал рукоять длинного, не меньше метра, меча, с трудом удерживая его на весу. Одет он был в светло-коричневый дорожный костюм, поверх которого была наброшена львиная шкура. Передние лапы крест-накрест охватывали его грудь и крепились к поясу при помощи золотых цепочек с застежками. За плечами паренька виднелась пышная рыжая грива. Он стоял на фоне обвалившейся крепостной стены, за которой протекала небольшая речка, а дальше виднелся лес. Постаравшись запомнить «картинку» во всех деталях, я попросила Гуннара продолжать. – Так вот, – вновь заговорил он. – Полежав немного на траве, парень поднялся и пошел обратно к башне. Но во дворе он вдруг остановился, постоял, оглядываясь по сторонам, затем развернулся и зашагал к воротам. Возле подъемного моста он бросил свой меч на землю и быстро побежал вперед. А шагов через тридцать окружающий мир внезапно изменился – из весеннего леса он попал в заснеженную степь. – Перешел на другую Грань? – Да. Насколько я понимаю, он пересек Ребро в месте Вуали. Похоже, для него это явилось неожиданностью. Некоторое время парень постоял, кутаясь в шкуру, и у меня создалось впечатление, будто он спорит сам с собой. В конце концов он вернулся обратно, поманил к себе пасшуюся неподалеку лошадь и вместе с ней направился к замку. Вот тут-то на сцене появилось еще одно действующее лицо – человек в серой монашеской сутане. – Гуннар ненадолго задумался. – Хотя я не уверен, что он появился именно в этот момент. Возможно, он был там и раньше, просто я его не замечал. – И что же он делал? – Прятался среди развалин и украдкой наблюдал за парнем. А когда тот вошел во двор, монах двинулся было ему навстречу, но затем, видимо, передумал и остался в своем укрытии. Как мне кажется, он сообразил, что в таком взвинченном состоянии мальчишка сначала прикончит его для подстраховки, а лишь потом начнет разбираться, кто он и с чем пожаловал. Хотя не исключено, что позже монах все-таки открылся – этого я не знаю, потому что вскоре проснулся. – Покажи мне того монаха! – попросила я, испытывая какое-то странное предчувствие. И оно не обмануло меня – на переданной Гуннаром «картинке» я увидела того самого лжемонаха, который больше года назад пытался натравить на нас с Владиславом загорян. Очевидно, для создания обоих Эмиссаров была использована одна и та же телесная матрица, а это значило, что и тот и другой, скорее всего, были направлены одним… нет, не человеком – существом. – Вот черт! – в сердцах проговорила я, и сказано это было не в переносном смысле, а в самом что ни на есть прямом. – ты можешь не сомневаться, кузен: то, что тебе приснилось, не было плодом твоего воображения. Этот сон отражал объективную реальность – если не целиком, то частично. – Так ты знаешь этого монаха? – Я знаю его хозяина, – уклончиво ответила я, решив повременить с подробностями. – Но продолжай. Что было дальше? – Этот сон произвел на меня сильное впечатление, однако всерьез я к нему не отнесся, а со временем почти позабыл о нем. Сама понимаешь: мало ли что может присниться человеку, тем более что весь прошедший год я часто думал о шкуре, ломал себе голову, как ее отыскать. А накануне прибытия на Истру мне снова приснился тот паренек – и опять на нем была шкура Ивэйна. Он ехал верхом на лошади через Грани. – По Трактовой Равнине? – Нет, просто переходил с Грани на Грань сквозь Ребра. Мне кажется, хотя ручаться за это не могу, что он за кем-то следовал. Или следил. Позавчера ночью этот сон повторился… Нет, не в том смысле, что я увидел его точное повторение. Сон был другой, но очень похожий на предыдущий: мальчишка продолжал свое путешествие, все ехал и ехал, болтал сам с собой на незнакомом мне языке, а к концу моего сна решил сделать привал. Я проснулся, когда он сидел у костра, готовил себе ужин и напевал какую-то песню. – Гуннар хмыкнул. – И вот эта песня добила меня окончательно. Я не мог сам сочинить ее – ни во сне, ни наяву. Я очень слаб в стихосложении, тем более по-латыни. А что касается музыки, то в детстве мне медведь на ухо наступил. Было бы вопиющей несправедливостью, если бы я, бесталанный, сочинил такую замечательную песню. – Ты помнишь ее? – К сожалению, нет. Когда я проснулся, слова мигом вылетели из моей головы. Кажется, в ней пелось об учителях и студентах, об академии… – А ну постой! Случайно не эта? И я тихо Напела: Глаза Гуннара сверкнули. – Да, точно она! – перебил он меня. – Ты ее знаешь? – Ясное дело. Ведь это «Гаудеамус» – популярный на Основе студенческий гимн. – Значит, паренек родом с Основы? – Необязательно. «Гаудеамус» известен и на Гранях. Его можно услышать в инквизиторских школах и академиях, в других учебных заведениях для магов. Гуннар бросил окурок на землю и раздавил его каблуком. – Ну то, что мальчишка маг, ясно и без песни. Притом довольно сильный маг, раз сумел снять со шкуры охранные чары, которые не позволяли воспользоваться ею никому, кроме потомков Ивэйна. – Он на секунду умолк и тряхнул головой: – Нет, не получается. Если бы парень был таким умелым магом, то шел бы по Трактовой Равнине, а не сквозь Ребра. Да и вообще, тогда бы ему не понадобилась шкура. Здесь что-то не то. – Почему же, – возразила я. – Все то. Во-первых, чары мог снять Женес. Или кто-то другой, к кому затем попала шкура. А во-вторых, мальчик вполне может быть потомком Ивэйна. Посчитай, сколько поколении сменилось за двенадцать с лишним веков, и прикинь, в жилах скольких людей должна быть хоть капля крови нашего предка. Тем более что род Ивэинов, насколько я могу судить по своим скудным знаниям из истории Агриса, всегда славился своей плодовитостью. – Возможно, возможно, – не стал спорить Гуннар. – Сейчас я затрудняюсь назвать хотя бы один из известных мне королевских домов Лемосского архипелага, с которым мы не были бы связаны кровным родством. Да и в соседних архипелагах живет немало наших родичей. Поэтому все может быть. Правда, я всегда считал, что шкура признает за «своих» только потомков Ивэйна по мужской линии – то есть, по-научному, носителей его игрек-хромосомы… А впрочем, какая разнина! Меня больше занимает другое: что значат мои сны, почему они мне снятся? – Я думаю, особого подтекста искать в них не стоит, – сказала я. – Скорее всего, они значат именно то, что ты видел: какой-то мальчик завладел шкурой Ивэйна, перебил кучу зомби и сейчас куда-то направляется. Остается выяснить лишь самую малость: кто этот мальчик, где он взял шкуру, как оказался в компании восставших мертвецов и наконец куда он держит путь? – Я усмехнулась. – Ну а почему тебе снятся эти сны, вопрос посложнее. Одно из возможных объяснений кроется в уже упомянутой тобой игрек-хромосоме. Она хранит в себе наследственную память всех твоих предков по мужской линии, в том числе и короля Ивэйна, который многие годы носил львиную шкуру. Так что связь с ней у тебя есть – и, может, поэтому ты видишь свои сны. Гуннар в задумчивости потер подбородок. – Интересная мысль. Но это, скорее, ответ на вопрос «как». А вот «почему» – в смысле «зачем», «для чего», «с какой целью», – остается неясным. – Мне тоже хотелось бы это знать. Одно несомненно: тот мальчик каким-то образом связан с нами. Со всеми нами – с тобой, со мной, с Владиславом… Да, кстати, о Владиславе. Я думаю, нам следует рассказать ему о твоих снах. – Не возражаю, – согласился Гуннар. Я мысленно позвала мужа, объяснив, что речь идет об очень важном деле. Владислав немедленно извинился перед Джозефом Арно, поднялся с травы и подошел к нам. Но не успел он спросить, что случилось, как в нашу компанию вклинился Баз, который в своем кошачьем облике здорово напоминал миниатюрного барса. – Посмотрите! – пискляво произнес он, указывая передней лапой в сторону озера. – Мой папа совсем рехнулся! По озеру плыл Леопольд. Нас это не удивило – в отличие от большинства котов, воды он не боялся и плавал как левиафан. Вместе с тем он полностью разделял нелюбовь своих соплеменников ко всему слишком мокрому, и лишь крайние обстоятельства могли вынудить его добровольно полезть в воду. – В чем дело? – спросила я у База. – Не знаю. Папа сидел-сидел на берегу, смотрел-смотрел на озеро, а потом взял – р-раз! – прыгнул и поплыл. Сдурел, короче. Тем временем Леопольд доплыл почти до середины озера, нырнул, через некоторое время вынырнул и быстро погреб обратно к берегу. Присмотревшись внимательнее, я увидела, что во рту он держит какой-то небольшой предмет Выбравшись на берег, Леопольд энергично отряхнулся от воды и рысцой затрусил к нам. Когда он приблизился, Владислав потрясение прошептал: – Боже мой! Неужели. Я вполне разделяла его чувства – ведь предмет, который Леопольд сжимал в зубах, был хорошо знакомый нам перстень с небольшим желтовато-зеленым камнем, похожим на хризолит. Точно такой перстень я более года назад надела на палец Сандры, оградив ее от воздействия Нижнего мира. Вначале предполагалось, что она будет носить его недолго – лишь до тех пор, пока мы не доберемся до ближайшего очага цивилизации, где опытный экзорцист полностью освободит ее от инфернальной зависимости, а заодно и от магического дара, который был безнадежно загублен чарами Женеса. Но когда обнаружилось, что Сандра беременна, было решено не подвергать ее экзорцизму до родов, так как эта процедура могла сильно повредить ребенку Она носила перстень, ни на секунду не снимая его, и в середине сентября исчезла из дворца вместе с ним. А теперь он нашелся – если не тот самый перстень Бодуэна, то его брат-близнец, и не где-нибудь, а на Истре, в озере рядом с родовым замком князей Верховинских, откуда двадцать шесть лет назад Ривал де Каэрден, действуя по прямой указке Мэтра, похитил двухмесячного младенца, который впоследствии стал моим мужем… Снедаемый нетерпением, Владислав торопливо опустился на корточки, буквально силой вырвал изо рта Леопольда перстень и принялся осматривать его. Я подалась вперед и прикоснулась пальцем к гладкому камешку – Это он. Безусловно, он. Видишь эту царапину? – Да, вижу… Ну и ну! – Я так и думал, что вас это заинтересует, – обиженно заметил Леопольд, который, видимо, ожидал, что на радостях мы бросимся обнимать его и качать на руках. – Где ты… – начал было Владислав, но осекся. Мы собственными глазами видели, что кот достал перстень из озера. – Как ты его нашел? – Очень просто. Подошел попить воды и увидел на дне Сандрино колечко. Ну и решил взять его. – Увидел? – недоверчиво переспросила я. – Разве перстень лежал у самого берега? – Нет, конечно. Почти посередине. А то с какой бы стати я туда плыл. – Но как же ты мог увидеть его? Ведь это далеко. И глубоко, наверное. – Да, глубоко, – подтвердил Леопольд. – Пять кошачьих длин с хвостами, не меньше. Но мы, коты, зрячий народ. А я особенно зрячий. – И он самодовольно напыжился. – Ты такой крутой, папа! – произнес Баз то ли восхищенно, то ли иронично, я так и не поняла. Леопольд грозно зашипел на сына, и тот, поджав хвост, убежал под защиту своего хозяина, Шако. – Послушай, котик, – осторожно начал Владислав. – Там, на дне, ты больше ничего не видел? Я имею в виду, ничего особенного? – Если ты спрашиваешь, видел ли я там Сандру, то не переживай – ее там нет, – ответил Леопольд. – Там было только ее колечко. Владислав облегченно вздохнул и вытер со лба крупные капли холодного пота, которые выступили у него при мысли, что на дне озере мог лежать не только перстень, но и сама Сандра – причем с его ребенком. Он в растерянности посмотрел на меня и мысленно спросил: «Ты что-нибудь понимаешь, Инна?» «Не больше твоего, – ответила я. – Однако не думаю, что с Сандрой случилось что-то плохое. Скорее всего, после родов над ней провели экзорцизм, и она перестала нуждаться в перстне. А так как с ним у нее были связаны неприятные воспоминания, то она попросту выбросила его в озеро». «Здесь? На Истре? Возле замка, где я родился?» «Выходит, что здесь, на Истре. Это невероятно, но факт – а с фактами не поспоришь. Сандра была здесь, и не исключено, что здесь же родила ребенка». «Но почему? Зачем? – Владислав выглядел вконец ошарашенным. – И самое главное: неужели она знала, что здесь моя родина?» «Похоже, знала. Наверняка знала. Иначе пришлось бы предположить, что она попала сюда по чистой случайности. А это не просто невероятно – это невозможно». Муж сел на траву, достал сигарету и жадно закурил. – С ума сойти! – вслух произнес он. – Что случилось, Инга? – тихо спросил у меня Гуннар. Этот же вопрос интересовал и заместителя командора Дай Чжэня, лейтенанта Свена Ларссона, который только что подошел к нам, привлеченный странным поведением Владислава. Я вкратце ввела их в курс дела, объяснив, какие выводы следуют из находки Леопольда. Ларссон был крайне изумлен: – Сандра сняла перстень? Она прошла экзорцизм? – По всей видимости, да. Лейтенант глубоко задумался. – А может, и нет, – наконец сказал он, – Может, Сандра просто сменила его на другой защитный амулет. К этому времени Владислав немного собрался с мыслями и решительно заявил: – Надо осмотреть озеро. И вообще – все вокруг. Вскоре по вызову Ларссона из замка вернулся командор Дай Чжэнь и, выслушав наш рассказ о перстне, тотчас развил кипучую деятельность. Он выбрал из числа своих подчиненных две дюжины самых лучших ныряльщиков и поручил им тщательно обследовать дно озера, остальные принялись пядь за пядью прочесывать окрестности, не пропуская ни единой былинки, ни единой норки в земле. Также командор поднял по тревоге три десятка инквизиторов, которые находились в княжеской резиденции, отсыпаясь после ночного дежурства. Через полчаса они прибыли в долину и присоединились к поискам. Чуть позже из ближайшего пастушьего селения были доставлены двое крестьян, которые в конце ноября, разыскивая отбившихся от стада овец, видели вблизи замка огни. Впрочем, толку от них было мало – ничего конкретного они рассказать не могли, так как в долину не заходили и ничего, кроме огней, не разглядели. Единственная полезная информация, которую нам удалось вытянуть из них, заключалась в том, что произошло это в ночь с двадцать седьмого на двадцать восьмое ноября. Дату они помнили точно, поскольку именно в эту ночь, по местному народному поверью, происходил ежегодный шабаш ведьм. Можно представить, как испугались пастухи, увидев, что в долине, которую все считали проклятой, кто-то есть. Таинственные посетители были очень осторожны и постарались замести за собой следы. Однако люди командора Дай Чжэня были опытные следопыты. Обшарив дно озера и обследовав каждый дюйм земной поверхности вокруг него, они насобирали достаточно мелких улик, свидетельствовавших о том, что в начале весны здесь провела несколько дней небольшая группа от пяти до десяти человек. Не оставалось никаких сомнений, что среди них была и Сандра – вдобавок к найденному котом перстню инквизиторы обнаружили недалеко от озера изогнутую и втоптанную в землю золотую булавку с янтарной головкой, полностью идентичную тем, что были у меня. Небольшую партию таких булавок сделали по моему заказу в королевской ювелирной мастерской, и еще в начале лета я поделилась ими с Сандрой. Когда из княжеской резиденции была привезена моя походная шкатулка для драгоценностей и мы убедились, что все мои булавки на месте, у нас осталось только одно разумное объяснение нашей новой находке: эта булавка была из тех, которые Сандра захватила с собой, тайком покидая дворец. – Дичь какая-то! – выразил свое мнение Владислав, недоуменно обозревая разложенные на брезенте «трофеи» инквизиторов: несколько лоскутов материи, две пуговицы, обрывки нитей, клочки бумаги, деревянные стружки, угольки, куски проволоки, леску с блесной и крючком, осколки битого стекла и тому подобный мусор. – Что Сандре понадобилось на Истре? С какой стати она ехала в такую даль, рискуя родить в пути? – Может, хотела, чтобы ребенок появился на свет на родине отца? – предположил Гуннар, быстро взглянув на меня. – Похоже на то, – бесстрастно сказала я. – И похоже, что она еле успела. – В том-то и дело, – подхватил муж. – Сандра исчезла второго сентября, до родов оставалось недель одиннадцать, максимум двенадцать. Мы потратили на дорогу сюда восемь недель – и это при том, что ехали экспрессом до самого конца Магистрали. А Сандра могла доехать лишь до границы Запретной Зоны, а потом еще почти месяц добиралась по Равнине до Истры. Если же учесть, что ни один обычный поезд не идет по такому длинному маршруту и ей пришлось делать по меньшей мере пять или шесть пересадок, то получается, что ее шансы попасть сюда в срок были мизерные. – Необязательно, – флегматично заметил Джозеф Арно. – Она вполне могла ехать экспрессом. Принимая во внимания обстоятельства ее бегства из дворца – а именно отсутствие следов и свидетелей, – скорее всего, так и было. Высокопоставленные покровители Сандры имели достаточно власти и свободы действий, чтобы устроить ей комфортное и быстрое путешествие не только до границы Запретной Зоны, но и до самого конца Магистрали. Под высокопоставленными покровителями Джозеф явно подразумевал Ференца Кароя и его доверенных помощников. Он разделял мнение большинства, что исчезновение Сандры было спланированной акцией высшего руководства Инквизиции, а мы и не пытались разубедить его в этом. – Дельная мысль, – сказал Владислав. – Обязательно нужно разузнать обо всех экспрессах, которые проезжали по Магистрали в направлении Основы в сентябре и октябре прошлого года. – Мне это уже приходило в голову, – отозвался Арно. – Еще час назад я связался с одним моим знакомым из министерства трактовых путей и попросил его сделать запрос. А вот недавно получил ответ. – Ну и? – Разных экспрессов было более двух десятков. Но большинство из них были местными, и только три шли из конца в конец Магистрали. Во-первых, два инквизиторских курьера, которые везли на Основу очередную смену патрульных. Во-вторых, частный поезд, следовавший с Бетики на Мескену – одну незначительную Грань у самой границы Зоны. На нем ехал патриарх Несторианской Церкви Иларий, чтобы на месте причислить к лику святых недавно умершего мескенского подвижника… – Он умолк, озадаченный выражением наших лиц. – Что случилось? – Да нет, ничего, – сказала я, с трудом справившись с изумлением. – Почти ничего… А когда именно состоялась поездка патриарха? – Его поезд отправился одиннадцатого сентября и прибыл на Мескену тринадцатого октября. – Джозеф, конечно, догадался, что нам что-то известно, однако сдержал свое любопытство и не стал выуживать из нас информацию. – А из Вечного Города до Бетики можно доехать меньше чем за неделю – на этом отрезке Магистрали поезда ходят быстро и часто. Так что Сандра без проблем успевала на патриарший экспресс. И по прибытии на Мескену у нее оставалось достаточно времени, чтобы добраться до Истры. Владислав поблагодарил его за информацию, затем взял меня за руку и отвел в сторону. – Что ты об этом думаешь, Инна? – тихо спросил он. – Вряд ли это простое совпадение. Нам следовало сразу догадаться, что здесь не обошлось без святейшего Илария – от кого же еще Сандра могла узнать о твоей родине. – В самом деле, – согласился Владислав. – Без сомнения, патриарх по уши замешан в эту историю. Возможно даже, что именно он склонил Сандру к бегству. – Муж покачал головой. – Вот так сюрприз!.. Но сюрпризы на этом не закончились. Ближе к вечеру, когда инквизиторы завершали прочесывание долины, обнаружилось, что исчез Свен Ларссон. Последний раз его видели два часа назад, когда он направлялся к перевалу, где находилась ближайшая Вуаль. Дай Чжэнь категорически отрицал, что давал ему какое-либо поручение. Все это время командор был уверен, что его заместитель вместе с десятком подчиненных обшаривает кустарники на противоположном берегу озера. Поиски лейтенанта продолжались дотемна, но он как в воду канул. Пропал также и перстень Бодуэна, который мы, по совету Дай Чжэня, отдали на хранение Ларссону… Taken: , 1 |
||
|