"Собирающая стихии" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)

Taken: , 1

6. ДЖО. ФИАСКО

Поначалу нам улыбнулась удача.

Я сказал «нам» и не оговорился, потому что нас было двое. Когда Дэйра отправила меня из Безвременья в дом Кевина, рядом со мной, спустя лишь несколько секунд, появилась Софи.

– Здравствуй, – сказала она и в некотором замешательстве добавила:

– Понимаешь, я не видела тебя три или четыре дня…

– Понимаю, – кивнул я. – К этому не сразу привыкаешь. Как у тебя дела?

– Отлично. Хозяйка довольна.

– Я рад за тебя. Интересно, как… Хотя нет, отложим это. У нас мало времени. Ты со мной?

– Да. Хозяйка сказала, что для меня это будет хорошая практика.

– Тогда поехали. – Я взял её за руку. – Каждая секунда на счету.

Сперва мы побывали на флоридской вилле Бельфоров в Палм-Бич, затем – в Клубе звёздных самураев, где в последнее время часто околачивался Морис. Третьим пунктом у нас значилась адвокатская контора, которая занималась оформлением развода Мориса с Софи. И тут нам повезло.

В одном из лифтовых шахт здания, где располагалась контора, на высоте тридцать пятого этажа я обнаружил след от входа в Тоннель. След был слабый, уже «остывший», местами пропадавший, но, тем не менее, я смог по нему идти.

Чтобы не потерять такой тусклый, тающий след, мы с Софи вынуждены были пойти строго по Тоннелю, не «срезая углы» с помощью мгновенных перемещений (или, как говорил Колин, серии квантовых прыжков). Это сильно задерживало нас, но всё же, благодаря моему Образу, мы двигались быстрее похитителей – о чём свидетельствовало незначительное «потепление» следа.

Софи пассивно шла за мной, не предпринимая никаких действий, чтобы не мешать мне. И правильно делала. У иных новичков так и чешутся руки продемонстрировать всё, на что они способны. Благо Софи не принадлежала к этой категории задавак. Она вела себя смирно, внимательно следила за всеми моими действиями и старалась ничем не отвлекать меня.

Всё это время я держал её за руку и заметил, что после входа в Тоннель, пульс её участился, а дыхание стало более быстрым.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил я.

– Всё в порядке, – ответила Софи. – Только немного волнуюсь. Это так необычно!

– Тоннель?

– Да. Когда мы просто совершали прыжки, я понимала, что ты делаешь, и, думаю, смогла бы их повторить. А теперь… Я не совсем понимаю.

– Это вполне естественно. Источник научил тебя азам общения с Образом, но обращаться с Формирующими ты ещё не умеешь. А сейчас я работаю и с тем, и с другим. Ты чувствуешь след?

– Ну… не знаю. Там, в шахте, я что-то почувствовала, но не успела разобраться. А здесь, здесь слишком много всего. Я запуталась. – Софи встревожилась. – Это плохо?

– Вовсе нет. Так и должно быть. А то, что в шахте ты сумела почуять такой слабый след, даже отлично. Анхела на первых порах была вообще беспомощна.

– Да, кстати. От Анхелы и Брендона не было вестей?

– Были… Извини, забыл сказать. В условленном месте они ничего не обнаружили.

– Значит, похитители ещё в пути?

Я кивнул:

– И, скорее всего, изменили маршрут.

Я был прав и не прав одновременно. Вскоре от Брендона пришло сообщение, что в их ловушку попал один тип – по всей видимости, похититель. Но он был один и без Мориса.

А спустя минуту Брендон сообщил результаты допроса, проведённого в Безвременьи, с помощью Дэйры. Александр велел подчинённым разделиться: ведущий продолжил свой путь к условленному месту, а второй, который нёс парализованного Мориса, ушёл в отрыв. Пленный, его звали Рохан, не имел ни малейшего понятия, куда направился его сообщник, Гаанн.

Когда я рассказал обо всём Софи, она спросила:

– Это плохо?

– Это очень скверно, – ответил я, не скрывая своей досады. – Я надеялся, что в спешке Александр до этого не додумается. Ан нет, сообразил!

– Так что же произошло?

– Когда уходят в отрыв, – объяснял я, всё больше ускоряя наше движение, – в Тоннеле возникают сильные возмущения. Особенно сильные, если отрыв произведён неумело или в большой спешке. Боюсь, эти возмущения сотрут все следы. Мы всё-таки здорово отстаём.

Я ускорил наш ход до предела, рискуя в любой момент, на мало-мальски крутом «повороте», потерять управление и окончательно сбиться со следа. Но риск мой был оправдан – мы опаздывали…

И опоздали.

Минут через десять мы достигли того места, где второй похититель ушёл в отрыв. Возмущения в Тоннеле были настолько сильными, что ещё не улеглись. Зато следов ушедшего и в помине не было…

– Поздно, – сказал я, тщательно и тщетно обшаривая Тоннель. – Слишком поздно. Мы не успели.

– А если посмотреть дальше, – предложила Софи. – Там, где возмущения идут на убыль.

– Где именно? В каком направлении? Ты не… – Я понял, что говорю слишком резко, и заставил себя остыть. – Извини, Софи. Я забыл, что ты новичок. Понимаешь, в Тоннеле бесконечное число степеней свободы, он лишь кажется нам трёхмерным. Если ты преследуешь человека в обычном мире, и в каком-то месте его след теряется, то ты можешь походить по кругу и вновь напасть на его след. Однако в Тоннеле, где бесчисленное множество направлений, осмотр окрестностей займёт целую вечность. Вечность – в буквальном смысле этого слова.

– И что же нам делать?

– Ещё немного поищем. Авось что-то найдём… Чёрт! Успей мы хоть на пять минут раньше, возможно, всё сложилось бы иначе.

– Это я виновата, – угрюмо сказала Софи. – Я задержала тебя.

– Нет, нисколько, – возразил я и не покривил душой. – Без тебя я бы дольше задержался на вилле. И, если бы не твой совет, из Клуба самураев я направился бы в Альпы. А в Тоннеле ты мне совсем не мешала.

Ещё четверть часа я потратил на бесплодные поиски следов (признаться, делал это уже без надежды, лишь для очистки совести), затем вызвал Анхелу и, ориентируясь на неё, перенёсся вместе с Софи в то самое условленное место.

Мы очутились в небольшой комнате со спартанской обстановкой, похожей на тюремную камеру-одиночку или палату-карцер для содержания опасного душевнобольного. Окон не было; потолок светился ровным белым светом, а в одну из стен был встроен кондиционер.

Анхела сидела на узкой жёсткой койке, Брендон занимал единственный имеющийся в комнате стул. У противоположной от них стены стоял, съёжившись, мужчина среднего роста. У него были тёмные волосы, смуглая кожа и скуластое лицо. По внешности – типичный сын Света. Вид у него был жалкий.

Когда мы появились, Брендон быстро встал и жестом предложил Софи занять его место. Однако она отрицательно покачала головой:

– Спасибо, но я постою.

– Где мы? – полюбопытствовал я.

– Насколько могу судить, – ответила Анхела, – на одной из ещё не обнаруженных тобой баз Александра. Я на пару секунд выглянула наружу – там небольшой военный городок, космодром и три боевых корабля.

А тем временем Софи, осмотревшись вокруг, подошла к пленному.

– Если не ошибаюсь, ты Рохан, – сказала она, к моему удивлению, на очень неплохом валлийском. Видимо, Дэйра обучила её языку под гипнозом.

Пленный облизнул губы и молча кивнул.

– Вы с Гаанном похитили моего друга, – продолжала она, и голос её зазвучал зловеще. – Очень близкого друга. Как ты думаешь, что я должна с тобой сделать?

– Я не… – прохрипел Рохан. – Я не знаю, где он… Ничего не знаю.

– А что это, ты знаешь? – Софи вызвала свой Образ Источника, включив его на такую мощность, что он был виден и обычным зрением. – Ну, отвечай! Знаешь?

– Д-да…

– Так вот. Если хочешь жить, немедленно свяжись со своим приятелем Гаанном и разузнай, где он. Не вздумай говорить, что ты в плену. А не послушаешься – умрёшь страшной смертью. Понял?

Рохан ничего не ответил и умоляюще посмотрел на Брендона.

– Бесполезно, – сказал Брендон со вздохом. – Этот кретин успел сообщить, что попал в засаду.

– А если попробовать договориться с этим Гаанном? – предложил я.

– Уже пробовал. Я и угрожал ему, и сулил золотые горы. Я даже дал своё королевское слово, что помилую его и восстановлю во всех правах, если он вернёт Мориса. Но он упорно отмалчивается и не хочет вступать в переговоры. Наверное, опасается, что я засеку его, когда он отзовётся… Однако же, я дал ему своё слово!

– А в чём состоит его вина? – спросила Софи. – Может, он боится чьей-то мести и хочет получить дополнительные гарантии?

– В том-то и дело, что ни в каких гарантиях, кроме моего слова, Гаанн не нуждается. Он не уголовный преступник, а политический. Во времена моего отца он возглавлял антигосударственную подпольную организацию, которая ставила своей целью свержение династии Пендрагонов… Гм-м. Хотя, на мой взгляд, это был скорее клуб любителей старины, нежели серьёзная политическая сила. Но мой отец принял их деятельность слишком близко к сердцу. Ведь Гаанн – прямой потомок древнего рода, правившего страной до прихода нашего предка Артура. – Брендон в растерянности развёл руками. – Ничего не понимаю! Неужели Александр пообещал Гаанну престол, когда они захватят Царство Света? Неужели Гаанн оказался так глуп, что поверил Александру?

Пока Брендон говорил это, я думал совсем о другом. Я думал о Софи. О том, как она говорила с пленённым похитителем. И чтo говорила…

Мне не понравилось её поведение. Оно очень обеспокоило меня. Неужели моя дочь унаследовала от меня порочную склонность к убийству? Неужели она ценит человеческую жизнь так же низко, как ценил её я?..

Боже, только не это!..

Будто услышав мои мысли, Софи внимательно посмотрела на меня. Я понял, что ошибся. Она не собиралась убивать Рохана, а просто пугала его. Это была очень убедительная игра – но только игра. Я должен был сразу сообразить это, ведь я профессионал. Когда Софи угрожала похитителю смертью, она была вне себя от гнева, но у неё не было того отрешённого выражения лица, которое всегда выдаёт патологического убийцу.

Я почувствовал громадное облегчение…

– Только что со мной говорил Кевин, – отозвалась Анхела. – След Александра привёл их в Чертоги Смерти и там пропал. Они упустили его.

– Этого я и боялся, – хмуро промолвил Брендон. – Мы потерпели фиаско.

Taken: , 1