"Музыка теней" - читать интересную книгу автора (Гарвуд Джулия)Глава 4Барон Косуолд кипел от ярости. Не успел он присесть с дороги после возвращения из Сент-Била, как посланник короля оповестил его о помолвке леди Габриелы с вождем Монро. Свадьба состоится в Арбейнском аббатстве через три месяца. Известие повергло его в уныние. Посланник передал также какие-то приказы от короля Иоанна, но Косуолд никак не мог сосредоточиться. И попросил гонца повторить сказанное королем. Барон с трудом держал себя в руках. Но, добравшись до дома, выпустил пар. Он негодовал, что король не сдержал обещания. Косуолд ворвался в зал, схватил первую попавшую под руку вазу и швырнул на пол. Следом полетела чаша. Вышла Исла, дочь его сестры, поприветствовать его. Она была робким созданием и боготворила Косуолда, ловя каждое его слово. Она уже привыкла к нраву дяди и потому забилась в угол, чтобы не попасть под горячую руку. Охваченный гневом, он не сразу заметил ее. Он метался из угла в угол, швыряя на пол все, что попадалось ему на пути. Косуолд вел себя как капризный ребенок, которому не дали игрушку. Он схватил с сундука кубок и запустил им в стену, разбив вдребезги. – Я сам во всем виноват! – орал он. – Я как глупец поверил этому лживому сыну уличной девки. С чего я взял, что на этот раз все будет иначе? Исла нервно одернула юбку и отошла от стены. Смеет ли она ответить? Хочет ли он услышать ее ответ? Она закусила губу, обдумывая все «за» и «против». Если она примет неверное решение, гнев дяди обрушится на нее. Однажды так уже случилось, и с месяц после этого она ходила с синяками на руках. Воспоминания об этом охладили ее пыл. Исла хранила молчание, пока Косуолд не остыл. Спустя десять минут он рухнул на стул и потребовал вина. Слуга кинулся за новыми кубками, чтобы заменить разбитые хозяином. Вскоре ему принесли кроваво-красное вино. Исла поставила кубок перед дядей, но пролила немного через край. Она тут же вытерла пятно подолом, низко поклонилась и попятилась. Он сделал глоток, навалился на спинку стула, тяжко вздохнул и изрек: – Не осталось в Англии честных людей. Ни единого. Только теперь он заметил Ислу и подозвал ее к себе: – Подойди, дитя мое, сядь рядом. Расскажи, что нового случилось, пока я отсутствовал. Что слышно от Перси? Что замышляет этот бастард? Исла была серой мышкой, и любое внимание было ей в радость. Она подбежала к столу и села напротив дяди. – Барона Перси отправили в Шотландию сразу после вашего отъезда в Сент-Бил. – Это мне известно, – нетерпеливо бросил Косуолд. – Он вернулся? – Вернулся, – ответила Исла. – Но я слышала от его оруженосца, что через несколько недель он готовится отбыть в Арбейнское аббатство. Барон Перси так расстроился из-за помолвки леди Габриелы, сказал оруженосец, что даже плакал. Видимо, барону дали какое-то очень неприятное поручение. Это была первая хорошая новость с тех пор, как Косуолд сошел на берег. Он довольно хмыкнул, представив, как Перси распускает нюни. – Он и правда рыдал, как старуха? И люди видели это? Расскажи поподробнее. Исла едва не рассказала дяде о том, как Перси в гневе кричал и швырял все, что попадало под руку, узнав о помолвке леди Габриелы и вождя Монро, но вовремя сообразила, что Косуолд только что делал то же самое, и прикусила язык. – Он поклялся, что женится на ней и без согласия короля, и без согласия отца невесты. Косуолд расхохотался: – Вечно он витает в облаках. Исла потупила взор. – Хотела бы я, чтобы он не был так требователен к своей будущей супруге. Косуолд пропустил слова племянницы мимо ушей. Он залпом опустошил кубок, вытер рукавом губы и подбородок и налил себе еще. – А Перси не сказал, как собирается сдержать клятву? – Вы имеете в виду, как он женится наледи Габриеле без разрешения? – Да, именно это я и имею в виду. Косуолд уже готов был наказать племянницу за то, что та медлит с ответом, когда Исла пробормотала: – Нет, он ничего не сказал. Тот же оруженосец поведал мне, что, если король не приедет на церемонию, барон Перси будет его представителем. – Значит, король намерен посетить Арбейнское аббатство? Исла кивнула: – Но барон уверен, что король не успеет, потому что его величество сами сказали, что у них еще много дел, не терпящих отлагательства. – Выходит, Перси надеется, что король не успеет на церемонию, я правильно понял? – Он ухмыльнулся. Исла снова кивнула: – Перси хвастался, что король наделил его полномочиями говорить от его имени и принимать решения на свое усмотрение. От хорошего настроения не осталось и следа. – Значит, барон Перси волен делать что пожелает? – пробормотал он. – Так мне сказали. – Исла всплеснула руками и вскричала: – Дядя, вы должны жениться на Габриеле. Ведь я питаю чувства к барону Перси, хоть это нехорошо. И вам это прекрасно известно. Разве вы не видите, как я страдаю? Косуолд провел ладонью по подбородку. – Он играет с тобой, Исла, потому что видит, как легко доброе слово может вскружить тебе голову и завоевать твою преданность. Она прижала руки к груди. – Я всегда буду предана вам, дядюшка. Когда умер отец, вы приняли меня, и я ни в чем не нуждалась. Я люблю вас и всегда буду вам предана, – пылко повторила она и добавила: – Я знаю, как сильно вы желаете взять в жены леди Габриелу. И если это случится, возможно, барон Перси сделает мне предложение. Я, конечно, не самая красивая девушка в королевстве, но если вы с Габриелой поженитесь, то и я с ней породнюсь. А для барона Перси это должно много значить, ведь правда? Косуолд не нашелся что сказать. Ему жаль было юную племянницу. Перси никогда не возьмет ее в жены. Косуолд вообще сомневался, что племянница выйдет замуж. Уж слишком она была некрасива. Лицо в оспинах, кожа болезненного желтоватого цвета, губы едва выделялись двумя тонкими линиями, исчезая вовсе, когда она говорила. Из нее получилась хорошая служанка, и сейчас, когда она повзрослела, с ней можно было поговорить. Косуолд привык к ней и не собирался гнать из дому. Но если Исла захотела выйти замуж, то кому же ее сосватать? Приданого у нее не много, если, конечно, он сам не добавит к тому, что оставил ей после смерти отец. Он понимал, что с большим приданым у нее бы не было отбоя от женихов, но не желал делиться тем, что нажил. Косуолд был ее единственным родственником. Когда она поймет, что дядя не станет заботиться о ее приданом, она, конечно, расстроится, но со временем печаль пройдет, она смирится со своей судьбой. Больше ей все равно пойти некуда. – Надежда умирает последней, – пробормотал он, чтобы хоть что-нибудь сказать. – Не забывай, мы с Перси враги. Не думаю, что он оставит вражду, особенно если я возьму в жены Габриелу. Но похоже, этот трофей все же достанется Монро. – Вы можете помешать этому, – сказала Исла. – Ведь вы такой умный и хитрый. Вы придумаете, как все устроить. Я слышала, что леди Габриела еще не знает, что ее выдают замуж за вождя Монро. – Ты питаешь иллюзии, но мне нравится ход твоих мыслей. – А если барон Перси все же полюбит меня, вы дадите разрешение на свадьбу? – Дам. – Спасибо, дядюшка, – прошептала Исла. Теперь, взяв с дяди слово, она вспомнила о хороших манерах. – Как прошла ваша поездка? Косуолд ослабил ремень, вытянул ноги и развалился на стуле. – Жалкое местечко, этот Сент-Бил. То жарко, то холодно. – Вы нашли сокровище короля? – Нет. – А оно существует? – Нет, – ответил он слишком быстро. Что толку говорить ей правду? Она не умеет держать язык за зубами и в самый неподходящий момент может выболтать все, как с Перси. Любовь делает женщин глупыми. Косуолд никому не собирался рассказывать, что сокровища существуют на самом деле. Он решил найти их и присвоить. И уж точно не собирался он делиться ни единой монетой с королем Иоанном. Хватит терпеть его ложь. С такими деньжищами Косуолд сколотит армию и возьмет силой все, что захочет. От таких перспектив у него закружилась голова. Но чтобы мечты стали реальностью, нужно быть практичным. Габриела – ключ к сокровищам. Косуолд полагал, что местоположение клада передается из уст в уста от поколения к поколению. Если он сам не может стать ее мужем, чтобы выведать тайну, значит, нужно сделать так, чтобы она досталась тому, кем он легко может манипулировать. И он знал, кому именно. – В ближайшие дни я снова уеду, и снова надолго, – заметил Косуолд. – А далеко? Он кивнул: – В Шотландию, к горцам. Исла ахнула. – Вы поедете в Арбейнское аббатство? – Сначала мне нужно встретиться с королем Иоанном и ответить на его вопросы. Я должен рассказать ему о поездке в Сент-Бил. К счастью, он сейчас на севере страны и после встречи с ним я смогу продолжить свой путь в Шотландию. – В аббатство, – сказала она и кивнула. – Я должен заехать еще в одно место и лишь затем поеду в аббатство. Я буду на месте задолго до свадьбы. Исла набралась храбрости и спросила: – Я знаю, что прошу слишком многого, но есть ли хоть малейший шанс, что вы возьмете меня с собой? Я очень хочу посмотреть на свадьбу принцессы. Уверена, это будет незабываемая церемония. Ну вот, теперь и она врет ему. Ее нисколько не интересует свадьба леди Габриель! Но там будет Перси, и она хочет видеть его. Косуолд хотел отказать племяннице, но вдруг передумал. Она может пригодиться. Исла потупила взор, готовая к отказу. – Хорошо. Ты можешь поехать со мной. Она вскинула голову. Слезы радости блестели в глазах. Скоро она увидит любимого и, быть может, придумает, как заставить его полюбить ее. Нет ничего невозможного. Исла готова на все, чтобы выйти замуж за барона Перси. На все. |
||
|