"Превратности любви" - читать интересную книгу автора (Фогг Энджел)Глава 9Линн не могла бы сказать точно, какой бес в нее вселился. Вряд ли была одна какая-то причина, скорее всего, образовался уже целый их клубок. Все началось за завтраком, когда Элени сообщила, что звонил Димитр и предупредил об очередном вечернем мероприятии: приехал его старый приятель, и Линн надлежало явиться на вечернюю трапезу с ним. – Боюсь, сегодня я не смогу, – уклончиво сказала она. Черт возьми, неужели он думает, что она станет исполнять любую его прихоть? – Не сможешь? – Неизвестно, чего больше было в словах Элени, недоверия или изумления. – Ты так поздно заканчиваешь работу? – У меня свои планы на этот вечер. Я уже договорилась увидеться с друзьями. До последней минуты ничего подобного ей и в голову не приходило. – Может быть, перенесешь встречу? – предложила Элени. Линн сделала вид, что обдумывает это, потом с сомнением покачала головой: – Не знаю. – Она улыбнулась, демонстрируя чистоту своих помыслов: – Тебя не затруднит перезвонить Димитру? Сегодня будет жуткий день, и я вряд ли сумею вырваться к телефону. Надо же было ляпнуть такую глупость, уже через час выговаривала она себе, провожая первого клиента. К полудню Линн уже вздрагивала от каждого звонка в приемной, ожидая, что это Димитр, негодующий, требующий, чтобы она отменила все свои дела. Вскоре ее действительно позвали к телефону, но внутреннее напряжение вдруг спало, и она спокойно сказала секретарю: – Пожалуйста, спроси, кто звонит и пусть оставит телефон. Я перезвоню, когда закончу дела. Однако свою эмоциональную стойкость она переоценила и, набирая номер Димитра, дрожала вовсю. Он сразу снял трубку. – Элени говорит, у тебя свидание сегодня вечером, – без предисловий начал он. Линн тут же увидела его нахмуренное лицо, суровый взгляд. Похоже, он имел власть над ней и на расстоянии. – Совершенно верно, – с подчеркнутой вежливостью ответила она. – С друзьями, насколько я понял. – Представь, друзья у меня есть. Тебя удивляет, что время от времени нам хочется видеться? – Нисколько не удивляет, – сказал Димитр. – Пригласи свою подругу поужинать сегодня с нами. – Почему ты уверен, что это она, а не он? – не удержалась Линн. – Бравируешь? – усмехнулся Димитр. – Думаю, твоя приятельница поймет ситуацию и не обидется. – Ты намекаешь, что мои планы – это заведомая ерунда? – Линн уже искрилась от ярости. Сознавала, что пререкаться с мужем глупо, бесполезно, но сдержаться не могла. – Не заводись. – А почему бы тебе самому не развлечь своего гостя, Димитр? – продолжала горячиться Линн. – Не совсем понимаю, зачем нужна я… Разве только немного вскружить ему голову? У вас, наверно, неплохая сделка намечается? Я, вероятно, должна окончательно уломать его? – Она сделала эффектную паузу и нанесла последний удар. – Что, прежде эту роль играла Шанна? Линн показалось, что он сейчас выругается, но услышала невозмутимый низкий голос: – Я буду очень признателен, если свою встречу ты отложишь. Хорошо, что они в разных концах города. Будь они с глазу на глаз, Линн досталось бы сполна за эту неосторожную попытку перечить ему. Тем не менее она позволила себе еще одну вольность: – Хорошо, я подумаю. – Соблаговоли заблаговременно уведомить меня о своем решении. Он страшно разгневан, подумала Линн, но все-таки продолжала безумную игру: – Сейчас меня ждет клиент. – Это была правда. В сетке приема не осталось ни одного окна. – Пользоваться телефоном в личных целях у нас не принято. Она тихо положила трубку. Тяжелые предчувствия и в то же время приятное возбуждение не покидали ее до конца дня. В пять Линн позвонила Элени и предупредила, что будет дома вовремя. Поднимаясь в свою комнату, она почувствовала, что от приятного трепета не осталось и следа. Внутри все сжалось. Зачем ей понадобилась эта перепалка с Димитром? Какое-то сумасшествие! В спальне никого не было. Линн обрадовалась, но тут же услышала шум воды, доносящийся из ванной. Значит, времени на раздумья нет. Она надела шелковый халат и стала подбирать в гардеробе платье для вечера. Из ванной комнаты стремительно вышел Димитр, как обычно, облаченный лишь в полотенце. Их глаза их встретились. Линн затаила дыхание. Через тридцать минут я выезжаю, не важно, с тобой или один. И его голосе отчетливо слышались жесткие, даже гневные нотки. Взяв свежее белье, Димитр начал одеваться. Линн поторопилась отвести взгляд, но все равно успела увидеть картину, которая ее всякий раз волновала. С трепетно бьющимся сердцем она кинулась в ванну. Готова она была минута в минуту, не хватило времени только на замысловатую прическу – волосы ее свободно ниспадали на плечи. На Линн было изумрудно-зеленое платье и в тон ему она выбрала изумрудный гарнитур. В машине оба молчали. Ледяная трещина между ними, казалось, расширялась с каждым километром пути. – Может, объявим перемирие? – наконец заговорил Димитр. Линн повернулась, посмотрела на его точеный профиль, сильные руки, держащие руль. – Не надо изображать из себя деспотичного супруга, – откликнулась Линн. Он задумчиво поглядел на нее. Скоро они подъехали к шикарному отелю, где была назначена встреча. – Ваш гость уже ожидает, – доложил метрдотель, провожая их к столику. Навстречу им поднялся высокий и очень привлекательный мужчина. Димитр представил свою супругу, потом галантно усадил ее в кресло. Леон Андрэ пробормотал несколько слов по-французски и тихо засмеялся, увидев, как лицо ее полыхнуло румянцем. – Я вижу, вы поняли. – Леон улыбался, без малейшего намека на раскаяние за смелый комплимент. Его глаза весело блестели. Он не скрывал, что ему доставляет удовольствие любоваться Линн. – Если бы вы были моей женой, я бы ни за что не оставил вас дома. Он был так же обаятелен, как и красив. Во многом они с Димитром были похожи, потому, видно, и дружили давно. Оба олицетворяли собой власть и успех, деловой и чисто мужской, которым, кстати, не спешили пользоваться, ибо знали себе цену. – Вы не женаты? – вежливо поинтересовалась Линн. На лице мужчины мелькнула кривая усмешка. Или горькая? – Был женат. Однажды. Когда был молод настолько, что верил, будто могу завоевать весь мир. К сожалению, я слишком увлекся этим и забыл о том человеке, который значил для меня больше, чем самые успешные сделки. Я был слеп, и она оставила меня. – Простите… Жаль, что так вышло, – искренне огорчилась Линн. – Вам действительно жаль? – протянул Леон задумчиво и обратился к Димитру, – Берегись, дружище. – Не волнуйся. Я прекрасно знаю, какое сокровище получил, – многозначительно ответил он. – Еще бы тебе не знать! – засмеялся Леон. – Это так очевидно. Дорогая Линн, я прошу вас заказывать сегодня вина. – О нет! – улыбнулась девушка. – Слишком большая ответственность. Вдруг вы не одобрите мой выбор? – Итак, – начал он дознание после того, как распорядился принести дорогого французского вина, – давно ли вы знакомы с моим верным другом и соратником? – Десять лет, – с легкой заминкой сказала Линн. – Ясно, – вздохнул Леон. – Тогда вы были слишком юны, чтобы увлечься им. Он дал вам время подрасти. Линн передалась его заразительная улыбка, и она со смехом поддержала его игру. – Вы неверно толкуете образы в этом романе. Все было не так. Я скрылась – и стала взрослой. – Неужели он не преследовал вас? – с нарочитым изумлением воскликнул Леон. В эту минуту появился официант с бутылкой коллекционного «Шардонэ», беззвучно открыл пробку, налил клиенту пробный глоток. Вино было превосходным. – До недавнего времени – нет, – сказала Линн, глотнув ледяного ароматного вина. Это был не ужин, это было кулинарное шоу с большой буквы. Каждое блюдо оказывалось настоящим шедевром и на вкус, и на вид. Линн была в восторге. Давно ей не было так хорошо. Прекрасное вино, но главное – изящная манера, в которой Леон вел разговор, тот легкий флирт, который увлек обоих, задор и теплота в его глазах. – Я думала, что приглашена на деловую встречу, – со смехом сказала Линн, когда официанты подали кофе. – Все дела закончились днем, – широко улыбнулся Леон. – Сейчас время развлечений. Мы с Димитром знакомы со студенческих лет. И мне очень хотелось увидеть женщину, которая поставила его на колени. – В его словах не было насмешки, он говорил искренне. – Достойный выбор. Позвольте заметить: вы очаровательны. Девушка чуть улыбнулась, а Леон рассмеялся коротким, хрипловатым смешком, по которому она теперь будет узнавать его даже с закрытыми глазами. Попросив счет, Леон предложил заглянуть в ночной клуб этой же гостиницы. – Что скажешь, Линн? – мягко обратился к жене Димитр. Увы, по его лицу она ничего не могла прочесть. Решение пришло само собой. На часах было только десять, и Линн ни капельки не устала. – Может быть, на часок? – Тогда уж до полуночи! – оживился Леон. – Потом можете бежать, пока «ягуар» Димитра не превратился снова в тыкву. Обстановка в ночном клубе была достойной: ни развязных посетителей, прекрасный оркестр, вымуштрованный персонал. Линн давно не чувствовала себя такой юной. Звучала зажигательная ритмичная музыка. – Не желаете ли потанцевать? – С вами? – подняла брови Линн. – Конечно, со мной. Снова раздался его хрипловатый смех. – Димитр… – нерешительно повернулась она к мужу… Костакидас не без юмора дал свое согласие. Для человека своего роста Леон двигался на удивление легко и непринужденно. – А я, прямо скажем, отстаю от вас! – Что, редко бываете в подобных заведениях? – Почти не бываю, – призналась Линн. – Я предпочитаю театры, концерты. – А в промежутках сидите дома с книгой или у телевизора? – Как вы угадали? – засмеялась девушка. – Счастливый человек Димитр, – вдруг серьезно произнес Леон. Я бы так не сказала, подумала Линн. Ей стало неловко, и она пробормотала: – Пожалуй, нам пора возвращаться. Она уже собиралась сесть, но неожиданно ее перехватил Димитр и увлек на танцевальный круг. Танцевать с Леоном ей было весело и просто. Рядом с Димитром все было по-другому. Музыка оказалась томительно-медленной, и Линн слышала, как в тон ей просыпается чувственность. Она положила руки ему на плечи и не сопротивлялась, когда он привлек ее к себе. В эти минуты ей было на удивление спокойно и сладко. Она даже огорчилась, когда стало тихо и Димитр повел ее обратно к столику. Леон оживленно беседовал с какой-то миловидной рыжеволосой женщиной и совершенно естественно воспринял прощальные слова Димитра. – До свидания, Линн, – ласково сказал Леон. – Надеюсь еще встретиться с вами. – Вы должны обязательно побывать у нас. – Приглашение неожиданно сорвалось с ее губ, и француз улыбнулся. – Благодарю. Береги свое сокровище, старина, – обернулся он к Димитру. – Не сомневайся. Домой они ехали в молчании. – Выпьешь что-нибудь на ночь? – предложил муж, когда они зашли в гостиную. Линн отказалась. Она хотела сказать, как понравился ей этот вечер, но не решалась признаться, что удовольствие ей доставило общество другого мужчины. К тому же в глазах мужа стоял непонятный блеск, причину которого она не могла угадать. – Надеюсь, твой друг не слишком огорчился из-за несостоявшейся встречи? Его низкий вкрадчивый голос бередил душу, но Линн отважно подняла голову. – У меня не было никаких планов на этот вечер, – спокойно произнесла она. – Меня задела твоя властность и уверенность, что я стану безмолвно исполнять все твои прихоти. Взгляд темных глаз стал жестче. – Вызов? – Да. Я не позволю сделать себя игрушкой, – добавила она. Димитр медленно приблизился. Линн с трудом сдерживалась, чтобы не убежать. – А тебя не испугало, что такое поведение может меня разозлить? – со зловещей мягкостью протянул он. Девушка вздернула подбородок. – Тогда – нет. Его губы чуть дрогнули. Неторопливым движением он убрал легкие локоны с ее лба. – А сейчас? Линн беспомощно пожала плечами, ощущая неодолимое влечение к этому мужчине. Будто сверхъестественная сила тянула их друг к другу, казалось, они лишь половинки целого, и порознь существовать не могут. – Какой смысл противиться тебе? Димитр заметил, что, несмотря на решительный взгляд, губы Линн дрожали. – И, тем не менее, ты это все время делаешь. – Ты вынуждаешь меня. Он улыбнулся, и это до боли обожгло Линн. – А ты никогда не задумывалась почему? Врожденная прямота не позволила ей слукавить. Линн молвила отрывисто: – Я все поняла четыре года назад. Она сумела открыто встретить его взгляд, но не сумела сдержать трепет, когда он мягко пропел большим пальцем по ее нижней губе. Она стояла молчаливая и неподвижная, когда его рот коснулся ее губ, но так было только мгновение. Не ответить на нежный и требовательный поцелуй казалось невозможным. Кровь, вспыхнув, запела в теле, и Линн исчезла, утонула в потоке своих страстей, увлеченная туда коварным женским естеством и яростно-ласковыми мужскими руками. Приникнув к Димитру, ощутив его возбуждение, она уже принадлежала ему. В следующую минуту он оторвался от ее губ, легко поднял свою добычу на руки и унес наверх. Гори все огнем, мелькнула у Линн смутная мысль, я в его власти, я в его руках и я хочу этого. Хочу, чтобы все исчезло – разум, время, все, кроме него… Одежда веером полетела на пол. Их вожделение было сродни алчности, когда невозможна ленивая и сладкая любовная игра, когда страсть бьет фонтаном, когда тела рвутся друг к другу. В ту ночь они покорили самые недосягаемые пики, срываясь с них вновь и вновь лишь для того, чтобы опять подняться. Потом настало забытье… Линн ощутила скользнувшие по плечу и груди горячие сухие губы, и, сразу забил родник возбуждения. Она потянулась к мужу, обнимая его за шею, ткнулась губами куда-то в ухо. Ласковые руки казались нежными и любящими. Дремота брала свое, и сквозь сон Линн еще подумала, что это, наверное, и есть любовь. Впрочем, какая тут может быть любовь, так… увлечение… похоть… |
||
|