"Шабаш ведьм" - читать интересную книгу автора (Браун Картер)Глава 7Входная дверь, удерживаемая цепочкой, приоткрылась на пару дюймов, и в щель на меня с опаской глянул голубой глаз. — Я решал, то ли мне оставаться дома и медленно сходить с ума, — объяснил я, — то ли навестить тебя. Может быть, вместе мы что-нибудь придумаем. — Рик! — Она сняла цепочку и распахнула дверь. — Я чувствовала себя точно так же. На Мери был короткий черный халатик, доходивший ей до середины бедер. По тому, как колыхались ее груди под тонкой тканью, когда она шла в гостиную, я решил, что под халатом у нее ничего нет, и мир мне сразу показался не таким унылым. Я всегда утверждал, что ничто так не отвлекает мужчину от несущественных вопросов, как секс. — Присаживайся, а я приготовлю выпить, — предложила она. — Тебе удалось отоспаться? — Добрых полдня! — Я уселся на кушетку. — А ты как? — Весь день. — Широким жестом она закинула руки за голову. При этом движении халат слегка разошелся, и я увидел обе груди с торчащими сосками. Ее бедра обнажились, но она даже не потрудилась одернуть халат. — Я только что приняла роскошную ванну и снова чувствую себя человеком. Хочешь мартини? У меня все готово. — С удовольствием! — откликнулся я. Она принесла стаканы с напитками и села на кушетку рядом со мной. — Все, что я хочу, это забыть то, что случилось прошлой ночью. — Великолепная идея, — согласился я. — Рик? — Ее глаза светились теплотой, когда она посмотрела на меня. — Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты был так мил ко мне сегодня утром. Если бы не ты, я бы точно сошла с ума после всего, что произошло! — Забудем об этом, — сказал я. — Я не могу, — тихо произнесла она. Внезапно она выхватила из моей руки стакан и поставила его рядом со своим на маленький столик возле кушетки. Теплый взгляд ее глаз приобрел какое-то новое выражение, когда она взяла обе мои руки и положила себе на грудь. — Тебя это возбуждает? — прошептала она. — Ты меня дурачишь? — пробормотал я. — Я так рада, Рик! После всего, что они со мной сделали, я подумала, может быть... В дверь позвонили, и она коротко выругалась. Я с неохотой отнял руки от ее груди, а Мери скорчила гримасу. — Кто бы это ни был, скажи им, чтоб они проваливали, — посоветовал я. — Можешь не сомневаться! — В дверь снова нетерпеливо позвонили, и она встала с кушетки. Я воспользовался моментом, чтобы взять стакан и отпить глоток мартини, прежде чем Мери появилась в комнате, преследуемая по пятам своим дружком-маньяком. Керк Малвени появился как всегда вовремя! — Итак! — Он ослепил меня улыбкой, и я снова ощутил в голове пульсирующую боль. — Трудитесь вовсю, Холман? Или только собираетесь приняться за работу, судя по тому, что Мери уже почти раздета? — У вас, Керк, все-таки должна быть какая-то черта характера, которая не внушала бы отвращение, — огрызнулся я. — Интересно, что бы это могло быть? Он наклонился и воспользовался ближайшим стаканом с мартини. — Это мое естественное скромное обаяние, — сказал он, выпрямившись. — Оно не сразу проявляется на людях. — Как бородавка? — ехидно предположила Мери. — Я пью в память о дорогом ушедшем друге. — Подняв высоко стакан, он сделал быстрый глоток. — Последнее прощание с дорогим ушедшим другом. — Что ты несешь? — с тоской спросила Мери. — Эд Конциус, — объяснил он. — Сегодня утром нашли его тело на пляже недалеко от дома. У него было перерезано горло. — Ты шутишь? — прошептала она. — Нисколько. — Он покачал головой. — По радио только об этом и говорят. Они называют это очередным ритуальным убийством. Какой-то умник связал это убийство с трупом, вынесенным волнами на пляж примерно с год назад. Молодая девушка по имени Ширли Рилман. — Нет, — тихо простонала Мери. — Нет! — Вчера я ушел из вашего дома и отправился искать Аманду, — обратился Керк непосредственно ко мне. — Пит сказал, что пару недель назад она ушла от него и, возможно, находится у Эда Конциуса. Поэтому я поехал в Санта-Байю, но Эд заявил, что давно ее не видел. — А потом? — подстрекнул я. — Я вернулся в Лос-Анджелес. — Он внимательно посмотрел на меня. — Между прочим, что случилось с Хэлом? — Когда он отвлекся, я ударил его по голове железной сковородкой, — небрежным тоном ответил я. — И знаете что? Его голова загудела, как стенные часы. — Скорее я готов поверить, что этот ублюдок обманул меня и заключил с вами сделку, — проворчал Керк. — Пит сказал, что вы с Мери прошлой ночью были у него дома примерно через час после моего ухода, и он рассказал вам то же, что и мне. Значит, вероятно, вы приехали к Эду также примерно через час после меня. — И что? — вежливо осведомился я. — А то, что, возможно, вы последние, кто видел его живым. — Вы думаете, что это мы его убили? — Ни у кого из вас на это не было никакой причины. Но, может быть, вы заметили что-нибудь или кого-нибудь у него в доме? — Только самого Конциуса, — заверил я. — Когда мы с ним расставались, он был жив и вовсю шумел. С чего это кому-то понадобилось его убивать? — Не знаю, — резко отозвался он. — Кстати, где, черт побери, находится Аманда? — Вы так ее и не нашли? — Конечно же я ее не нашел! — заорал он. — Я подумал, что, может быть. Мери получила от нее весточку. Вот почему я здесь. — Я от нее ничего не получала, — тихо произнесла Мери. — Ничего! — Вы хорошо устроились, — заметил он. — Полагаю, у вас нет друг от друга секретов? — Керк хмуро посмотрел на меня. — Мери рассказала вам об этом дурацком шабаше, который мы устраивали дома у Эда год назад? — Она мне рассказала, — подтвердил я. — Понимаете, Холман, почему так важно найти Аманду? — Он нерешительно пожевал нижнюю губу. — Как я вам уже говорил, мы с вами заодно. Старик не хочет никакого семейного скандала, и я тоже не хочу. Предположим, а я искренне надеюсь, что это не так, но предположим, что Эду было известно, что это Аманда убила ту девушку Ширли Рилман. Прошел год, и ему срочно понадобились деньги. Он мог заставить Аманду позировать для этих фотографий, а потом послать их старику в качестве прелюдии к шантажу. И предположим, — тон его голоса изменился, — Аманда решила что-то предпринять по этому поводу. — Например, перерезать Эду горло от уха до уха, — подсказал я. — Вот именно! — Он яростно подергал себя за кончики усов. — Даже если существует лишь один шанс из ста, что я прав, вы понимаете, насколько жизненно необходимо для нас разыскать Аманду прежде, чем произойдет еще что-нибудь. — Вы правы, — серьезно согласился я. Допив коктейль, он швырнул пустой стакан в Мери, которая ухитрилась его поймать. — Где-то каким-то образом эта шлюха Бренда замешана во все это! — проворчал Керк. — Почему вы так уверены? — спросил я. — Назовите это интуицией, шестым чувством. — Он сцепил пальцы рук. — Если я это точно узнаю, я... — Он внезапно расплылся в улыбке. — Полагаю, что мы должны продолжать поиски Аманды, и дай нам Бог найти ее прежде, чем ее разыщет полиция. — Скажите мне вот что, Керк, — сказал я. — Неужели вы всерьез рассчитывали на то, что Хэл продержит меня взаперти в моем собственном доме целых двадцать четыре часа? — Нет, но на пару часов я рассчитывал. — Достаточных для того, чтобы иметь фору в поисках Аманды. — Почему для вас это было так важно — первым найти ее? Он сердито посмотрел на меня. — Может, вы меня плохо слышали? — Я хорошо слышал, — парировал я, — но все это как-то бессмысленно. — А, провалитесь вы пропадом, Холман! — рявкнул он. — От вас можно рехнуться, только находясь с вами в одной комнате! Пару секунд спустя за ним с треском захлопнулась дверь, и Мери устало опустилась в ближайшее кресло. — Я все еще не могу в это поверить, — пробормотала она. — Эд Конциус мертв! Зачем кому-то понадобилось его убивать? — Оплакиваешь мертвого дружка? — вопросительно посмотрел я на нее. — Что-то вроде этого, — кивнула она. — То, что у нас было, давно закончилось, но представить его мертвым!.. — Этот шабаш прошлой ночью... — начал размышлять я. — Их было трое. Выходит, что один из них или все вместе убили Конциуса. Мери резко подняла голову и с тревогой уставилась на меня. — Ну конечно! Я об этом не подумала. — А как насчет метода исключения? — предложил я. — Первоначально в шабаше участвовало шестеро, но прошлой ночью было только трое. Тебя в этой троице не было, значит, остается пятеро. Эд Конциус сам стал жертвой, так что и он исключается. Я не допускаю, чтобы Бренда выскользнула тайком из своего бунгало и отправилась в Санта-Байю без ведома своего любящего супруга. Итак, кто остается? — Аманда, Керк, — медленно произнесла она, — и Пит Кронин. Но Пит остался у себя дома в Сан-Лопаре, помнишь? — Он мог последовать за нами в Санта-Байю, и у него было достаточно времени, чтобы присоединиться к шабашу, — возразил я. — Но зачем им троим убивать Эда? — Хороший вопрос, и если бы я знал на него ответ, то у нас не было бы никаких проблем, — бодро ответил я. — А в данный момент тебе нужно выпить. Я приготовил ей мартини, а себе, как обычно, бурбон со льдом. Мери залпом опорожнила стакан, как будто в нем был лимонад, и вручила его мне обратно. — Я бы не отказалась повторить, — хрипло сказала она. — Мне уже становится лучше. Я приготовил ей еще одну порцию мартини, и она с благодарностью приняла от меня стакан. — Знаешь, Рик? — сказала она после первого глотка. — Я не собираюсь больше думать об этом. По крайней мере, сегодня. Полагаю, что для одного дня и так более чем достаточно! — Она слабо улыбнулась. — Я хочу слегка напиться и лечь в постель. До прихода Керка я была готова соблазнить тебя, но теперь с этим придется подождать! — Как долго? — с надеждой спросил я. — До следующей ночи. Я отхлебнул из своего стакана. — Это угроза или обещание? Она неопределенно улыбнулась. — Судя по тому, что ты не реагируешь, наверное, это угроза. — Я не затаю дыхание. — Я отплатил ей такой же неопределенной улыбкой. — Что ты теперь собираешься делать? — Я думал об этом, — сказал я. — Никто не знает, где Аманда, и где искать Керка, я тоже не знаю. Но Пит Кронин — это уже совсем другой случай. — Ты собираешься отправиться в Сан-Лопар — прямо сейчас? — Это лучше, чем торчать здесь до старости, дожидаясь, когда ты осуществишь свою угрозу! — Мысль о том, что Эд Конциус мертв, не соблазняет меня на секс! — выпалила она. — Понимаю, — согласился я. — Значит, пока что я нанесу визит Буффало Биллу. — Передай ему от меня привет, — холодно произнесла Мери, — и держись поосторожней с Питом Кронином. Он всегда был немного психом. — Постараюсь, — заверил я. — Увидимся, ладно? Внезапно в ее голубых глазах появилось какое-то изучающее выражение. — Я хочу еще кое-что тебе сказать прежде, чем ты уйдешь, Рик. Поставив свой стакан на столик, она не спеша поднялась с кушетки и вплотную приблизилась ко мне так, что наши тела почти соприкасались. — Может, тебе не стоит откладывать приглашение на другой день, — выдохнула она и посмотрела на меня тем туманным, присущим женщинам взглядом, который был мне хорошо известен. У меня перехватило дыхание, когда она придвинулась еще ближе и прижалась мягким пышным телом ко мне. Я почувствовал напряжение в паху, и она, должно быть, тоже почувствовала это, потому что опустила руку и легонько провела ладонью по моим брюкам. — Ну как? — прошептала она. — Ты чувствуешь, как тебе угрожают? Она слегка отодвинулась и, сохраняя улыбку и туманный взгляд, развязала пояс своего халата и сбросила его на пол. Я был прав. Под халатом у нее ничего не было. Темно-розовые соски ее полных грудей стояли торчком. Мери слегка расставила ноги, и было видно, как треугольник волос на ее лобке переходит в расселину между ними. Щель между ног была чуть-чуть приоткрыта, но этого было достаточно, чтобы я смог разглядеть между лепестков губ крошечный розовый бугорок клитора. Не отрывая от меня своего взгляда, она сладострастно провела ладонями по бедрам, одновременно выпятив зад. Движение было откровенно распутным, и я понял, что пути назад нет. Мой член уже стоял на боевом взводе. — Тебе нравится то, что ты видишь, Рик? — прошептала Мери. — Угу. — Я беспомощно кивнул. , — Так чего же мы ждем? — Не знаю, — прохрипел я. Мне потребовалось не более десяти секунд, чтобы сорвать с себя одежду, подойти к ней и упереться в лобок своим торчащим членом. Взяв его в руку и деликатно лаская своими прохладными пальцами, Мери опустилась передо мной на колени. Наклонив голову, она прижалась к нему лицом. Губы ее раздвинулись и тут же сомкнулись вокруг головки члена. Я двинул вперед бедрами, чтобы пропихнуть его поглубже в рот. Она отдернула голову и сонно улыбнулась мне. Взяв меня за руку, Мери подвела меня к кушетке и улеглась на спину. Я взгромоздился на нее и тут же ощутил влажное тепло ее дырочки. Охваченные страстью, наши тела начали двигаться в сладострастной гармонии, и темп движений все убыстрялся. Мери впилась пальцами в мою спину, а в ушах у меня отдавались ее стоны. Высоко задрав ноги, она крутилась и изгибалась подо мной по мере того, как я ее накачивал. И внезапно на гребне страсти все закончилось. К тому моменту, когда я добрался до своей машины, припаркованной у многоэтажного дома, мои часы показывали без двадцати десять, так что ночь еще и не начиналась. Когда я выехал на шоссе, я припомнил, что был тем парнем, который, как предполагалось, должен активно действовать и влиять на развитие событий. Но с того момента, как Бренда Малвени показала мне фотографии Аманды, этой подлой ведьмы, я был кем угодно, но только не проворным смышленым сыщиком. С горечью я вынужден был признать, что скорее представлял собой неподвижную мишень для кучи лжи от компании самых отъявленных лгунов, с которыми я имел несчастье встретиться. По крайней мере, эта поездка в Сан-Лопар была моей собственной идеей, и, может быть, из этого что-нибудь выйдет. Однако что, черт возьми, я собирался там делать, я себе совершенно не представлял. Одинокий придорожный ресторанчик по-прежнему светил огнями и выглядел таким же заброшенным, как и в прошлую ночь, а джунгли, похоже, всерьез вознамерились полностью захватить дорогу к дому. Я поставил машину перед этим мрачным двухэтажным зданием, поднялся по каменным ступеням и позвонил в дверь. Бронзовая входная дверь тут же отворилась, и в проеме возник знакомый моргающий живой череп. — Добрый вечер, Тэптоу, — отрывисто поздоровался я. — Входите, мистер Холман, — прошептал пожилой дворецкий. — Мистер Кронин ждет вас в библиотеке. Я проследовал за ним через тускло освещенный холл и вошел в большую сводчатую комнату. Бронзовый Буффало Билл все так же неподвижно стоял в амбразуре окна, охраняя дом от ночных опасностей. Прямо перед статуей стоял хозяин дома с неизменным стаканчиком бренди в руке. В своей одежде он выглядел дикой карикатурой на старого английского деревенского сквайра. На нем были красный спортивный пиджак с черно-белыми лацканами, оранжевая водолазка, коричневые габардиновые брюки и сапоги для верховой езды. В этот момент я порадовался скудному освещению. — Я знал, что вы вернетесь, мистер Холман, — произнес он своим глубоким баритоном. — Керк позвонил мне и сообщил о внезапной кончине Эда Конциуса. В расцвете лет! — Длинные ресницы на мгновение занавесили его карие глаза. — Мне придется вскоре нарисовать его портрет, пока черты его лица еще свежи в моей памяти. Это честное лицо, эта самодовольная, самоуверенная надменность среднего класса, эти чистые искренние глаза! И все чистой воды подделка, понимаете? Эд Конциус был самым большим мерзавцем из тех, кто когда-либо жил. — Вас послушать, так вы даже рады, что он мертв. — Не просто рад — я в восторге! Но я смотрю, что драгоценный Тэптоу ждет. Не желаете ли чего-нибудь выпить, мистер Холман? — Нет, спасибо, — отказался я. — На сегодня все, Тэптоу. — Он улыбнулся через мое плечо дворецкому. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, сэр, — прошептал Тэптоу, и пару секунд спустя за ним беззвучно затворилась дверь. Кронин повертел в руках стаканчик, и бренди закружилось водоворотом. — Из того, что рассказал мне Керк, я понял, что вы с Мери были последними, кто видел Конциуса живым. — Мы и участники шабаша, — возразил я. — Шабаша, мистер Холман? — Вам следует знать о шабаше, Пит, — сказал я, — вы ведь тоже когда-то в нем участвовали. Похоже, каждый считает своим долгом рассказать мне о шабаше. Как это началось ради шутки в Сан-Франциско, а когда вы добрались до Санта-Байи, все уже было по-настоящему. Живой алтарь — обязательно девственница, Ширли Рилман, — и что произошло той последней ночью. Пит глубоко вздохнул. — Мы все так старались, так старались забыть об этом, а сейчас вместе со смертью Эда Конциуса воспоминания навалились с еще большей силой! — Вы разбиваете мне сердце, — сказал я. — Я думаю, что, возможно, нам следует достигнуть взаимопонимания, Рик. — Он погладил свою курчавую бородку, окаймляющую пухлый подбородок, и застенчиво улыбнулся мне. — Я не склонен к насилию или даже просто к активным действиям. Я просто зритель, описываю людей и события. Художник, старающийся увековечить на холсте эмоции и действия, связанные с насилием. Зверства, совершаемые одним человеком над другим! Портрет совершенного зверя, скрывающегося под лощеным фасадом так называемой цивилизации. Я посмотрел на книги, рядами выстроившиеся вдоль стен. — Художник? — усмехнулся я. Он слегка покраснел. — Я держу свою личную коллекцию подальше от любопытных глаз обывателей, которые ничего не понимают! Художник имеет право делать со своей работой все, что пожелает. — А что вы с ними делаете? — лениво протянул я. — Оклеиваете стены собственного личного туалета? — У вас просто талант оскорблять людей! — взорвался он. — Интересно, есть ли у вас талант к живописи, — сказал я. — Или это просто порнографическое выражение собственных «бзиков»? Может быть, именно поэтому вы вынуждены их прятать? — Я предоставлю вам то, что сам считаю редкой привилегией, — задыхаясь, произнес он. — Я покажу вам свои картины. А потом, возможно, я приму ваши извинения! |
|
|