"Любовники и лжецы" - читать интересную книгу автора (Джойс Бренда)Глава 48«Она, видимо, действительно считает меня придурком», – думал Джек. И не мог с этим смириться. Ведь если бы он был таким мерзавцем, как предполагает Белинда, то заставил бы ее переспать с ним, пригрозив в противном случае отстранить от участия в работе над фильмом. Но Джек никогда в жизни не принуждал к сексу ни одну женщину. И не намерен был делать этого впредь. Если бы только Джек мог не обращать на нее внимания, то сколько ни крути она задницей перед его глазами, у нее бы ничего не получилось. Надо же – Белинда отвергла его. Ему пришла в голову ужасная мысль: а что, если ее действительно к нему не влечет? Что, если она играет с ним, словно с глупым, сексуально озабоченным мальчишкой? А он, сам того не желая, подыгрывает ей? «Забудь о Белинде, – приказал себе Джек. – Забудь. Пусть даже она хороший сценарист, но как женщина – всего лишь «динамистка». Зачем тебе это надо?» Легко сказать, да нелегко сделать. Джек не мог заснуть. Здесь появился ее приятель, тот самый парень, который был с Белиндой на вечеринке у Маджориса, где они встретились впервые. Может, именно в этот момент они занимаются любовью. Джек отчетливо представил себе, как массивный пенис ее дружка вторгается в Белинду, а она стонет от наслаждения. Джек повернулся на живот – возбужденный и злой. Она сейчас с этим безымянным ничтожеством, а могла бы быть с ним. Белинда не просто выставила его, она предпочла ему другого мужчину! Невероятно! – Адам, ты не имеешь права допрашивать меня! – Ты с ним спала? – По-твоему, я идиотка? Я хочу держаться от него как можно дальше! Белинда говорила так убедительно, что Адам, поверив ей, успокоился и взял ее за руку. Они сидели на кровати. – Извини, Белинда. Я был в шоке, когда увидел, как он выходит из твоей комнаты, а ты так одета. – Я тоже была в шоке, когда он здесь появился. – Белинда старалась не думать о предостережении Форда насчет того, что он мог бы навредить ей, если она откажется переспать с ним. Адам улыбнулся и прижал руку Белинды к своей груди. – Не сердись, я соскучился. – За один день? – Да. – Адам, тебе нельзя здесь оставаться. Я работаю, у меня и без того хватает проблем. – Разве я проблема? Конечно, он создавал проблему, но не могла же Белинда прямо сказать ему об этом. – Нет, я не это имела в виду. Но твое присутствие здесь может причинить вред моей профессиональной репутации. – Я приехал всего на несколько дней. Всего. Сегодня среда, мы могли бы провести вместе уик-энд. – Нет. Мы работаем и в этот уик-энд, и в следующий, потому что Форд пробудет здесь лишь две недели, до рождественских каникул, и нам необходимо отснять все сцены с его участием. Извини, Адам, но тебе никак нельзя здесь остаться. Прежде чем лететь сюда, следовало посоветоваться со мной. – Когда речь идет о тебе, Белинда, я плохо соображаю. Конечно, надо было предварительно позвонить. – По-моему, Адам, завтра тебе стоило бы полюбоваться живописными окрестностями, а потом мы могли бы пораньше поужинать вместе, и ты вернулся бы в Лос-Анджелес. – Наверное, это лучше, чем ничего. Скажи, а на Рождество ты поедешь в Аспен? Белинда насторожилась: – Откуда тебе известно, что я езжу в горы на каникулы? Он улыбнулся: – Ты говорила как-то, что увлекаешься лыжами, а у твоих родителей есть бунгало в Аспене. Она совсем забыла об этом. Надо быть осторожнее. По правде говоря, Белинда не думала об Аспене, поскольку голова была забита множеством других мыслей. – Я пока не знаю. – А я поеду туда. Получил приглашение от Келлеров. Ты, должно быть, знаешь, что гвоздем сезона в Аспене всегда бывает их бал, посещаемый всеми, кто имеет вес в обществе. Пойдешь со мной? Конечно, Белинда знала о знаменитом рождественском бале у Келлеров, который они ежегодно устраивали пятнадцатого декабря. Правда, ее еще никогда туда не приглашали, но, как дочь Эйба, она могла пойти туда, если бы пожелала. Пока такого желания у нее не возникало. Но теперь, став восходящей звездой, Белинда подумала, что было бы нелишним завязать там нужные знакомства. – Ради твоей карьеры, – заметил Адам, – тебе не следовало бы упускать такую возможность. – Договорились, – сказала Белинда. Теперь предстояло преодолеть еще одно препятствие. – Адам, я сегодня поднялась в половине шестого утра. Сейчас десять. Я безумно устала. Он был явно разочарован. – Извини. Зря ты не позвонил. – Ну, делать нечего. Признаюсь, мне хотелось бы заняться с тобой любовью, но я прилетел сюда не только ради секса. Мне хотелось увидеть тебя, побыть с тобой. – Адам коснулся ее щеки. Белинда ощутила угрызения совести. Ведь она ни разу не вспомнила об Адаме после их последней встречи. – Значит, пожелаем друг другу спокойной ночи? – При условии, что встретимся завтра. – Договорились. Белинда проводила Адама до двери, смиренно подставив щеку для поцелуя. А как только он ушел, в изнеможении рухнула на кровать. И последняя мысль перед тем, как она погрузилась в сон, была, конечно, о нем. О Джеке Форде. |
||
|