"Женщины" - читать интересную книгу автора (Буковски Чарльз)7Мы снизились над Канзас-Сити, пилот сказал, что температура 20 градусов, а я – вот он, в своем тонком калифорнийском спортивном пиджачке и рубашке, легковесных штанах, летних носочках и с дырками в башмаках. Пока мы приземлялись и буксировались к рампе, все тянулись за своими пальто, перчатками, шапками и шарфами. Я дал им выйти, а затем спустился по переносному трапу сам. Французик подпирал собой здание: ждал меня. Французик преподавал драматургию и собирал книги, в основном – мои. – Добро пожаловать в Канзас-Ссыте, Чинаски! – сказал он и протянул мне бутылку текилы. Я хорошенько глотнул и пошел за ним к автостоянке. Багажа со мной не было – один портфель, полный стихов. В машине было тепло и приятно, и мы передали бутылку по кругу. На дорогах лежал ледяной накат. – Не всякий сможет ездить по этому ебаному льду, – сказал Французик. – Надо соображать, что делаешь. Я расстегнул портфель и начал читать Французику стих о любви, который мне вручила Лидия в аэропорту: – Гов-НО! – завопил Французик. Машину пошло крутить юзом. Французик заработал баранкой. – Французик, – сказал я, подняв бутылку с текилой и отхлебнув, – а ведь не выберемся. Машина слетела с дороги в трехфутовую канаву, разделявшую полосы шоссе. Я передал ему бутылку. Мы вылезли из кабины и выкарабкались из канавы. Мы голосовали проходившие машины, делясь тем, что оставалось на дне. Наконец, одна остановилась. Парняга лет двадцати пяти, пьяный, сидел за рулем: – Вам куда, парни? – На поэтический вечер, – ответил Французик. – На поэтический вечер? – Ага, в Университет. – Ладно, залазьте. Он торговал спиртным. Заднее сиденье у него было забито коробками пива. – Пиво берите, – сказал он, – и мне тоже одну передайте. Он нас довез. Мы въехали прямиком в центр студгородка и встали перед самым залом. Опоздали всего на 15 минут. Я вышел из машины, проблевался, а потом мы зашли внутрь. Остановились только купить пинту водки, чтобы я продержался. Я читал минут 20, потом отложил стихи. – Скучно мне от этого говнища, – сказал я, – давайте просто поговорим. Закончилось все тем, что я орал всякую хрень слушателям, а те орали мне. Неплохая публика попалась. Они делали это бесплатно. Еще через полчасика пара профессоров вытащила меня оттуда. – У нас есть для вас комната, Чинаски, – сказал один, – в женском общежитии. – В женской общаге? – Правильно, миленькая такая комнатка. …Это было правдой. На четвертом этаже. Один из преподов купил шкалик вискача. Другой вручил мне чек за чтения, плюс деньги за билет, и мы посидели, попили виски и поговорили. Я вырубился. Когда пришел в себя, никого уже не было, но полшкалика оставалось. Я сидел, пил и думал: эй, ты – Чинаски, Чинаски-легенда. У тебя сложился свой образ. Ты сейчас в общаге у теток. Тут сотни баб, На мне были только трусы и носки. Я вышел в холл и подошел к ближайшей двери. Постучал. – Эй, я Генри Чинаски, бессмертный писатель! Открывайте! Я хочу вам кой-чего показать! Захихикали девчонки. – Ну ладно же, – сказал я. – Сколько вас там? двое? трое? Не важно. И с тремя могу справиться! Без проблем! Слышите меня? Открывайте! У меня такая ОГРОМНАЯ лиловая штука есть! Слушайте, я сейчас ею вам в дверь постучу! Я взял кулак и забарабанил им в дверь. Те по-прежнему хихикали. – Так. Значит, не впустите Чинаски, а? Ну так ЕБИТЕСЬ В РЫЛО! Я попробовал следующую дверь: – Эй, девчонки! Это лучший поэт последних 18 сот лет! Откройте дверь! Я вам кой-чего покажу! Сладкое мясцо вам в срамные губы! Попробовал следующую. Я перепробовал все двери на этом этаже, потом спустился по лестнице и проработал все на третьем, потом – на втором. Вискач у меня был с собой, и я притомился. Казалось, прошли часы с тех пор, как я покинул свою комнату. Продвигаясь вперед, я пил. Непруха. Я забыл, где моя комната, на каком этаже. В конце концов, мне теперь хотелось только одного – добраться до своей комнаты. Я снова перепробовал все двери, на этот раз молча, очень стесняясь своих трусов с носками. Непруха. «Величайшие люди – самые одинокие». Снова оказавшись на четвертом этаже, я повернул одну из ручек – и дверь отворилась. Вот мой портфель стихов… пустые стаканы, полная сигаретных бычков пепельница… мои штаны, моя рубашка, мои башмаки, мой пиджак. Чудесное зрелище. Я закрыл дверь, сел на постель и прикончил бутылку виски, которую таскал с собой. Я проснулся. Стоял день. Я находился в странном чистом месте с двумя кроватями, шторами, телевизором и ванной. Похоже на мотель. Я встал и открыл дверь. Снаружи лежали лед и снег. Я закрыл дверь и огляделся. Объяснения не было. Без понятия, где я. Жуткий бодун и депрессуха. Я дотянулся до телефона и заказал междугородный звонок Лидии в Лос-Анжелес. – Крошка, я не знаю, где я! – Я думала, ты полетел в Канзас-Сити? – Я тоже. А теперь не знаю, где я, понимаешь? Я открыл дверь, посмотрел, а там ничего нет, одни обледенелые дороги, лед и снег! – Где тебя поселили? – Последнее, что помню – мне дали комнату в женской общаге. – Ну, так ты, наверное, таким ослом себя там выставил, что тебя переселили в мотель. Не волнуйся. Кто-нибудь обязательно появится и о тебе позаботится. – Боже, неужели в тебе нет ни капли сострадания к моему положению? – Ты сам себя ослом выставил. Ты обычно всегда себя ослом выставляешь. – Что ты имеешь в виду – «обычно всегда»? – Ты просто пьянь паршивая, – сказала Лидия. – Прими теплый душ. Она повесила трубку. Я дошагал до кровати и растянулся на ней. Милый номер, но ему недостает характера. Проклят буду, если полезу под душ. Я подумал было включить телевизор. В конце концов, я уснул. В дверь постучали. Там стояли два ясных молоденьких мальчика из колледжа, готовые доставить меня в аэропорт. Я сидел на краю кровати и надевал ботинки. – У нас есть время пропустить парочку в аэропорту перед взлетом? – спросил я. – Конечно, мистер Чинаски, – ответил один, – все, что вам угодно. – Ладно, – сказал я. – Тогда попиздюхали отсюда. |
||
|