"Будь моей и умри" - читать интересную книгу автора (Кин Дей)Глава 6Это мне не понравилось. По непонятной для меня причине Джоан следила за мной. Это на нее не было похоже. За вновь вспыхнувшим интересом к моей персоне скрывалось что-то другое, и никак не секс. Поверх белой блузки она надела коричневую кожаную куртку. Блузка имела слишком глубокий вырез. Юбка была тоже кожаная – тонкая, узкая, дорогая и короткая, отчего ноги ее высоко обнажались. Есть очень мало женщин, которые даже после поездки под дождем выглядят бодро и привлекательно, и Джоан была одной из них. Она снова улыбнулась. – Ну, какой комплимент я могу ожидать? – Не простуди ноги, – сказал я, опираясь ладонью на дверцу ее машины. – У меня очень горячая кровь, – нанесла она ответный удар. Ее ладонь тут же легла на мою, но я без всяких комментариев вытянул свою руку. Джоан хмуро посмотрела на меня. – Ты на меня сердишься, Джонни, не так ли? Я сунул руку в карман пальто: мне до сих пор казалось, будто я чувствую ее мягкую нежную кожу. А потом я вдруг вспомнил о фотографии Джоан в газете, рядом со свадебным портретом Стива Миллета. И ее фото тоже красовалось в обрамлении красоток, которые когда-то были настолько глупы, чтобы стать мадам Миллет. – Скорее удивлен, – ответил я. – Чем? – Как ты умудрилась найти меня здесь? – Просто проезжала мимо и увидела тебя. Это была ложь, которую я прочел в ее глазах. – Придумай что-нибудь другое. Она пожала плечами. – Ну, хорошо. Я солгала. Я ехала следом за тобой. – Зачем? – Мне надо поговорить с тобой, Джонни. По важному делу. – Что ж, выкладывай. Я слушаю. Мотор ее машины еще урчал. Джоан выключила его и провела рукой по лбу, убирая мокрые волосы. – Временами ты бываешь просто невыносимым, Джонни Слэгл! – Хорошо, начнем сначала. Что тебе нужно от меня? – Поговорить с тобой, Джонни. – Ты уже это делаешь. – Я не такой разговор имею в виду. Я должна поговорить с тобой наедине. Ее глаза недовольно сверкнули. Обычно ей достаточно щелкнуть пальцами, чтобы ее очередной фаворит прыгал через обруч. Правда, я совсем не был уверен, что в данный момент являюсь ее фаворитом. Разумеется, Джоан и я остались хорошими товарищами, после того как наша связь прекратилась. – Говори же, наконец, разумно, Джоан, – сказал я. – Что случилось? И что это за важное дело, которое заставило тебя в дождь ехать вслед за мной? Она смахнула капельку с верхней губы. – Я тебе когда-нибудь лгала, Джонни? – Нет, – сознался я, – такого у нас не было. Она нагнулась вперед, и я смог заглянуть в ее вырез. – Тогда поверь мне и на этот раз, Джонни. Я знаю кое-что, о чем и тебе полезно знать. Но здесь я тебе не могу этого сказать. А если ты приедешь ко мне домой, то мы с тобой выпьем по рюмочке, и я все тебе расскажу. – Это действительно важно? – Очень! – В голосе Джоан появились недовольные нотки. – Неужели так страшно навестить меня? – Нет, не страшно. – Тогда сделай это ради меня, Джонни! Хорошо? Я посмотрел на Джоан. Она все еще была хороша, и казалось даже, что мокрые волосы ее красят. Она была красивее Салли, и это говорило о многом. Видимо, неправы утверждающие, будто образ жизни женщины написан на ее лице. Джоан была свеженькой и выглядела совсем как девочка. Но губы ее частенько складывались, выдавая жестокость, а блеск глаз подтверждал, что ты имеешь дело с опытной женщиной, прожившей достаточное количество лет, в которых уместились и бесчисленные рюмки, и множество мужчин. – Но ведь это все было так давно, Джонни, – она словно угадала мои мысли. Если бы я знал, что делать. Действовала ли она по собственному побуждению или по приказу со стороны? Разумеется, я не собирался совать голову в петлю. Или делать то, что могло бы оскорбить Салли. Она уже и без того достаточно натерпелась. – Почему ты преследуешь меня, Джоан? Она посмотрела на меня темными терпеливыми глазами. Какое-то время она молчала, а кончики ее пальцев нервно скользили по рулю. – Спустя такое время, это кажется тебе странным? – наконец сказала она. – Вот именно. Ее грудь ритмично вздымалась и опускалась. Видимо, она думала о давно прошедших днях. – Это выше меня, – тихо сказала она. – Прости. Она начала волноваться, и мне это не понравилось. Внезапно мне даже захотелось надавать ей пощечин, чтобы узнать правду. – За что я должен простить? Мои слова прозвучали громко и менее дружелюбно, чем я бы хотел. Джоан подняла глаза. Губы ее скривились, и мне показалось, что она вот-вот заплачет. Но она неожиданно засмеялась. – За то, что я уже давно знакома с настоящим мужчиной по имени Джонни Слэгл, и за то, что все могло быть по-другому, если бы я была не такой. Так ты приедешь, Джонни? Я постарался быть максимально спокойным. – Послушай, Джоан, ты меня знаешь. То есть я для тебя никаких загадок не представляю. Поэтому давай отбросим игры в тайны. Почему вдруг у тебя вновь проснулся интерес ко мне? Что ты от меня хочешь? Уж не меня ли самого? – Может быть... Частично... Может быть, я просто беспокоюсь за тебя. – Почему ты беспокоишься? – Приезжай ко мне, и я обо всем тебе расскажу. Сами того не замечая, мы уже разговаривали на высоких тонах, почти кричали. – А здесь ты не можешь мне этого сказать? – Я боюсь. – Ты не боишься, а не хочешь. – Я не могу! – Она говорила со мной таким тоном, словно я – идиот, не понимающий самых элементарных вещей. Теперь она уже не казалась свежей и моложавой, а выглядела так, как и должна выглядеть женщина в ее возрасте. – Да перестань же, наконец, вести себя как школьник! Тебя никто не собирается насиловать в моей квартире. Если ты сам этого не захочешь. Но сейчас ты в опасности, Джонни. Поверь мне, тебе грозит опасность. И серьезная. Ну как, придешь? Я ударил ладонями по дверце машины. Звук был каким-то глухим и жестким. – Когда? – Тогда, когда захочешь. – Сегодня вечером. Как только освобожусь. Где ты сейчас живешь? – Энзенейд-драйв, 3316, – ответила она. Я повернулся и направился к ресторану. Когда я открыл дверь, обе кельнерши с любопытством уставились на меня. А мужчина – с каким-то сомнением. Еще до того, как я успел закрыть дверь ресторана, послышалось шуршание шин автомобиля. – Прямо сумасшедшая! – промолвил бармен, широко ухмыляясь. – Где тут у вас телефон? – спросил я. Его ухмылка исчезла. Он сунул руку под стойку, вытащил аппарат и со стуком поставил его передо мной. – Нет, она не сумасшедшая, – объяснил я ему. – Она хотела мне что-то сказать, но не сумела это выразить словами. На лице бармена снова появилась ухмылка. – От женщин можно ожидать чего угодно. Я позвонил в участок, находившийся в долине. На этот раз трубку взял лейтенант Грин. Нам уже приходилось работать вместе, и чаще всего это была игра в "кошки-мышки". Нет, нельзя сказать, что мы ненавидели друг друга – просто у Грина не была такая толстая слоновая шкура, как у Эла Кинли. Мне всегда казалось, будто Грин считал, что я смеюсь над ним. Возможно, в чем-то он был недалек от истины. – Говорит Джонни Слэгл, – сказал я. – Вас, наверное, заинтересует то, что я вам сейчас скажу. Мне кажется, я нашел машину пропавшей девушки. Она стоит перед рестораном, который находится на шоссе в миле от канала, с южной стороны. – Я покосился на насекомое, стоящее за стойкой. Бармен навострил уши, но постарался придать своему взгляду равнодушный вид. Обе кельнерши застыли в напряженном молчании на своих табуретах. – Ресторан называется "Кукушка". Грин что-то промычал. Видимо, записывал данные. Я сообщил ему марку машины, цвет, номер. – В любом случае, мне кажется, следует проверить эту машину. Если Миллет действительно задавил девушку, то ведь девушка эта откуда-то взялась, не с неба же. – Разумеется, с неба она не упала, – ответил Грин. – Вот именно! Но я все-таки не могу понять, зачем ей понадобилось идти в дождь целую милю, да еще с собакой на поводке. И тем более – в такое время. Грин кашлянул. – Может быть, это и не ее машина. Но как бы то ни было, благодарю за помощь, Слэгл. Мы немедленно все проверим. Я повесил трубку. Бармен напряженно смотрел в окно. Я заказал себе рюмку бурбона, хотя совсем не хотел пить, и чашку кофе, которую выпил с удовольствием. На этот раз бармен не задавал никаких вопросов. Видимо, он был человеком понятливым. |
|
|