"Больше не влюбляйся!" - читать интересную книгу автора (Иден Дороти)ГЛАВА ПЯТАЯТеперь, когда туман начал рассеиваться, Ив увидела, что на Уайт Бич Айленд еще не совсем стемнело. Небо еще светилось розовым светом и отбрасывало на белый песок красноватые блики, пальмы четко выступали на фоне огненного заката, а вода была необыкновенного цвета лаванды. Быстрым шагом она пересекла палубу и вместе с Макси спустилась на деревянный пирс. Лимузин из отеля поджидал рядом. Сестрицы-девицы успели уже усесться в него. Дверцу им открыл молодой загорелый парень, которого Ив помнила как Педро. — Мы все не уместимся, — сказала Ив. — Может, возьмем такси, Макси? — А как же наш багаж? — Отель позаботится о нем. Мне просто не терпится поскорее уехать отсюда. Но такси нигде не было видно. Ив забыла, что на острове их и не было. Тем временем молодожены заняли оставшиеся свободные места, и Педро захлопнул дверцу. — Я вернусь через несколько минут, леди. Сколько вас еще осталось? — Пятеро, — ответила Макси. — Поторопись! Педро лихо козырнул и сел за руль. Ив принялась расхаживать по пристани. Остальные пассажиры сошли на берег — все, кроме Крейга и Роджера. Потом сквозь хриплые крики чаек над головой Ив услышала звук тяжелых шагов но палубе. Это выносили мертвеца, тщательно закрытого одеялами. Крейг помогал. Роджер стоял рядом, наблюдая с равнодушным выражением лица. — Неужели они не могли подождать? — возмущалась Ив. — Неужели мы обязательно должны это видеть? Послышалась сирена «скорой помощи». Это был старинный драндулет, и Ив изумилась, что он вообще мог ездить. Весь автотранспорт на Уайт Бич Айленд находился в подобном состоянии. Возможно, потому что на всем острове было единственное шоссе, да и то насчитывало едва ли 20 миль. Основным средством передвижения служили велосипеды. Роджер Кэбот проследил, как покойного положили на носилки и загрузили в автомобиль. Затем, пожав плечами, он перебросил гитару за спину, к рюкзаку, и зашагал прочь. — Ты думаешь, он и правда заночует сегодня на пляже? — спросила Макси. — Я не удивлюсь, — ответила Ив. — Я уже начинаю думать, что и нам придется последовать его примеру! Где Педро? Почему его так долго нет? Дверцы «скорой помощи» захлопнулись. Капитан Мартин сел в свой служебный автомобиль и укатил. Багаж спустили на пристань. Ив нервно теребила свою сумку. Казалось, прошло десять недель, а не десять часов с тех пор, как она покинула свою уютную квартирку в Чикаго. Бен Морган все еще скандалил из-за своего фотоаппарата и вернулся на борт, чтобы снова поискать его. Крейг предложил Макси сигарету и поднес зажигалку. — Хорошо, что все позади, — сказал он. — Бедняга. Жуткая смерть — на борту маленького суденышка, среди чужих людей. — А они будут делать вскрытие? — спросила Макси. Крейг кивнул. — Скорее всего. Раз на борту не было доктора, они должны будут официально установить причину его смерти для сертификата. — Прошу вас, — сердито воскликнула Ив. — Неужели обязательно обсуждать эту тему? Крейг внимательно посмотрел на нее. — Простите. Я уверен, никому из нас это не доставляет удовольствия. Но все уже кончилось. Утром зададут пару вопросов, н мы все позабудем. — Я очень надеюсь! — горячо воскликнула Ив. Вернулся лимузин. Поездка до отеля заняла немногим более пяти минут. Потом они свернули на знакомую Ив подъездную дорожку. В вечерних сумерках все выглядело, как прежде, только, заметила она поморщившись, краска кое-где облупилась и повсюду царил дух запустения. Последний раз она была здесь четыре года назад, в то время «Вайндворд» был первоклассным отелем. Это было огромное, разбросанное строение с обширным пляжем, выкрашенное зеленой краской и стоящее в окружении пальм. Здесь также был бассейн со статуей ангелочка, льющего из кувшина воду. Вдоль широкой веранды стояли шезлонги, а выцветшие полотняные зонты закрывали от солнца столики во внутреннем дворике, где иногда накрывали ужин и подавали дневные коктейли. Лимузин подкатил ко входу, и Педро выскочил, улыбаясь, чтобы открыть им дверь. — Добро пожаловать, — сказал он. — Я сейчас принесу ваш багаж. Бен Морган и Мадлен Пауэрс поспешили вылезти из машины. Бен все еще бубнил о своем фотоаппарате, бормоча угрозы и ругательства, которых Ив давненько не приходилось слышать. Макси прислушивалась к нему с насмешл Ивон улыбкой. Крейг просто не обращал внимания. Когда Бен и Мадлен подошли к двери, «поблекшая роза» вдруг не выдержала: — Заткнись! Ты делаешь из себя идиота! — О, перестань, принцесса, не занудничай… Дверь за ними закрылась. Крейг улыбнулся: — Не думаю, что этот роман долго продлится. — А вы разбираетесь в романах? — кокетливо улыбнулась Макси. — Я пишу их. Кажется, это дает мне право считать себя специалистом, — ответил Крейг с лукавой усмешкой. — Это зависит от того, осуществляете ли вы свои теории на практике, — парировала Макси. — А разве так принято? Крейг со смехом взял их за руки и, идя между ними, проводил в фойе отеля. И сразу же Ив поняла, что дела у отеля плохи. В фойе вроде бы ничто не изменилось с тех пор, как она в последний раз была здесь, но краска начала выцветать под ярким тропическим солнцем. Протертые места на ковре заботливо заставлены растениями в кадках. Мебель была та же, она заметно постарела. Огромный вентилятор под потолком лениво вращался, едва колебля воздух. Дневная жара владела комнатой, и Ив подумала, что кондиционер не работает. — У меня кончились сигареты. Извините, — сказал Крейг. Он исчез в коктейль-баре. В этой затемненной комнате напротив фойе играла музыка. — Здорово придумал, — улыбнулась Макси. — Бог мой, после такого кросса мне тоже кое-что понадобится. — Давай сначала зарегистрируемся. Ты можешь все заказать наверх, — сказала Ив. — Тебе никто не говорил, что ты слишком много пьешь, Макси? — Конечно — Херби. Он постоянно твердит об этом, — сухо ответила она. За стойкой был новый портье. Она-то ожидала увидеть маленького, нервного, задерганного мистера Кэссэта, владельца отеля. Он слишком суетился, беспокоясь об удобствах всех. По-своему, он был очень мил и просто неотделим от отеля «Вайндворд». Он часто отпускал Хосе, чтобы они могли побыть вместе. Заполнив карточку и получив ключ, Ив подумала о Хосе со щемящей грустью. Боже, как она тогда была молода, почти ребенок, к тому же еще и мечтательна. И неудивительно, что ее сразу же покорили его большие глаза и ослепительные зубы. Хосе всегда мог развеселить ее, к тому же прекрасно танцевал и плавал… Что ж, все это осталось в прошлом. Но сейчас она вспомнила о нем с легкой грустью. О, эти минувшие дни! Их номера были на втором этаже, они сели в лифт, и Макси сморщила носик, оглядываясь по сторонам. — И я отказалась от веселых вечеринок — ради вот этого! Никогда тебе не прощу Ив, ведь это ты уговорила меня. — Извини, подруга, но отель действительно обветшал. Ну ничего, мы все равно отлично повеселимся. Вот увидишь. Но эти слова прозвучали неискренне даже для ее собственных ушей. Эта поездка была обречена с самого начала! О, почему она не осталась в Чикаго? Во всем виноват Боб! Боб и его братское участие. Ей надо было просто остаться дома, высунуть голову из песка, стряхнуть свое мрачное настроение и продолжать жить — с Филом или без него. Их сдвоенные люксы выходили окнами на океан, как Ив и заказывала. Люкс Макси был больше, с просторной ванной, гостиной и спальней с маленьким балкончиком. Номер Ив был поменьше, но вполне ее устраивал. Макси взглянула на вытертый ковер и облупившуюся краску и вздохнула: — О, Боже! — Все не так уж плохо, — оправдывалась Ив. — Увидишь остров при ярком солнечном свете и полюбишь его. Честно. Пройдя через соединяющую дверь в свой номер, Ив почувствовала запах цветов, прежде чем увидела их. Огромный букет красных роз стоял возле ее кровати. Зарывшись лицом в их свежесть, она подумала, кто же мог прислать их. Боб? Она отыскала карточку и прочитала: «В память о добрых старых временах! Администрация». Ив от удивления уронила карточку. В почерке нельзя было ошибиться. Она узнала бы его где угодно. Это писал Хосе. Администрация? Это значит, что он все еще работает в «Вайндворде»? Ив прочитала вопрос в глазах Макси, подняла карточку и протянула ей. — Хосе, — пробормотала Ив. — Я и подумать не могла… я хочу сказать… — Ну, это забавно, — усмехнулась Макси. — Ты убежала от одной любви прямо в объятия другой! Везет же некоторым девушкам! — Послушай, не надо… — начала было Ив, но Макси привлекла ее в свои объятия, их губы слились в поцелуе, и Ив вновь подумала, что ни один мужчина на земле не был способен целоваться так, как Макси. Ее язык буйствовал в ее рту, порождая ежесекундно феерические волны счастья, затем их халаты упали на пол, и они обе опустились на ковер не в силах оторваться друг от друга. — Теперь мне опять придется ревновать тебя к этому Хосе. Ив устало улыбнулась. Она приехала сюда обрести мир и покой, успокоить нервы. Но ничто, ни единая вещь не соответствовала ее стремлению. Сначала мучительный перелет из Чикаго в ожидании взрыва бомбы, потом жуткое происшествие на катере. Теперь Хосе Келли! В дверь постучали. Ив встала и накинула халат. Макси со вздохом последовала ее примеру. Открыв дверь, Ив увидела Педро с багажом в руках. Он вошел в комнату, и когда все было расставлено по местам, Макси дала ему на чай и отослала его. За окном стало совсем темно. Шум прибоя, набегающего на песок, звучал словно приглушенная музыка. Ив подняла раму и выглянула из окна, любуясь отражением звезд в воде. Зазвонил телефон, и Ив вздрогнула от неожиданности. Она подняла трубку. — Алло. — Привет, Ив. Голос был по-прежнему теплым и глубоким. Воспоминания нахлынули на нее! «Спокойно, старушка, — напомнила она себе. — Спокойно». — Привет, Хосе. — Я слышал, что ты приехала. Прости, меня не было за стойкой, чтобы встретить тебя, но я был занят. — Спасибо за розы, Хосе. Я так понимаю, что администрация — это ты? — Да, — засмеялся Хосе. — Я купил отель несколько месяцев назад. Мне бы хотелось угостить тебя чем-нибудь. Встретимся в коктейль-баре, скажем, через полчаса? — Очень мило с твоей стороны, Хосе, но путешествие было таким долгим… — Да, я знаю, произошел несчастный случай. Тем более тебе надо расслабиться. Пожалуйста, Ив, мне бы очень хотелось увидеть тебя и поговорить. Макси стояла в дверях, подбоченясь, и курила сигарету. Она догадалась, кто был на другом конце провода, и кивала ей, давая попять, чтобы она приняла приглашение. Возможно, умнее покончить с этим раз и навсегда. Она расскажет Хосе, почему приехала сюда. Если он вообразил, что она вернулась из-за него, то пусть сразу же выбросит эту мысль из головы. — Хорошо, Хосе. Через полчаса. Она попрощалась и повесила трубку. Макси подняла руки над головой, словно победитель, и засмеялась. — Отлично. Кто знает? Может, во второй раз все будет намного лучше. — О, Макси! — раздраженно сказала Ив. — Я нисколько не интересуюсь Хосе Келли или кем-либо еще. Макси подняла бровь. — Так, дорогуша, а ты нервничаешь. — Прости. — Припудри носик и причешись. Подкрась губки. Ты почувствуешь себя лучше. Я закажу коктейль и влезу в прохладную ванну. Кажется, никогда так не уставала. Макси исчезла в своем номере и прикрыла за собой дверь. Ив отправилась в ванную, умылась холодной водой и постаралась привести себя в порядок. Конечно, она не сногсшибательная красотка, но и дурнушкой ее назвать тоже нельзя. Красивые глаза. Пухлые губы. Стройная фигура. Длинные светло-русые волосы, слегка выгоревшие под солнцем. Интересно, изменился ли Хосе. Коктейль-бар назывался «Зеленые пальмы», и по дороге к нему она вспомнила то время, когда они сидели там вместе с Хосе. Тогда он был обыкновенным портье и урывал каждую минутку, чтобы побыть с ней. Они всегда садились за столик рядом с дверью, чтобы он мог видеть фойе. Теперь он был хозяином! Это казалось невероятным, ведь Хосе никогда не был честолюбив. Но как ему удалось купить «Вайндворд»? Ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к полумраку. Она узнавала интимную атмосферу, царившую здесь, мерцающие свечи на столах, кабинеты, отгороженные бамбуковыми шторками. Бар был почти такой же, как и раньше, — полированная стойка красного дерева с оранжевыми табуретами перед ней и зеркалом на заднем плане. Перед стойкой сидел Крейг Шеридан. Их глаза встретились в зеркале. Он повернулся, собираясь подойти к Ив. Но в это время рядом с ней оказался Хосе, взял ее под руку и повел нежно, но уверенно к отдельному кабинету. Глаза Крейга расширились от удивления. — Рад снова тебя видеть, Ив, — тепло произнес Хосе. В полумраке ей показалось, что четыре прошедших года не оставили на нем никакого следа. Его глаза были все такие же темные, кожа покрыта золотистым загаром, а зубы белоснежные. Он был намного красивее, чем запомнилось. Ирландское обаяние, унаследованное от отца, в сочетании с латиноамериканской внешностью, доставшейся от матери. Этим объяснялось и необычное имя Хосе Келли, наполовину испанское, наполовину ирландское. — Как поживаешь, Хосе? — спросила Ив. — Очень хорошо. И ты, как я вижу. Ты даже красивее, чем я думал. Этот комплимент мог быть данью его ирландскому обаянию, но она так не считала: столь искренне звучал его голос. — Я удивлена, что ты здесь. Он улыбнулся. — Если бы ты знала, то приехала бы? Она подняла на него свои голубые глаза и покачала головой. — Нет. Наверно, пет. Он откинулся назад, медленно кивнув: — Да, я понимаю. Ты всегда была слишком откровенна. — Не понимаю, что ты сделал, чтобы купить отель? Что случилось с мистером Кэссэтом? — Ушел на покой. У него все хорошо. Но надо признать, дом разрушается прямо на глазах. Я купил этого «белого слона» и надеюсь оживить его. Очень, — добавил он мрачно. — Я по уши в долгах. — У тебя получится, Хосе, — сказала Ив. — Ты будешь прекрасным хозяином — обаятельным, красивым, услужливым. Подошел официант. Хосе заказал ром для себя и легкий коктейль с джином для нее. Когда-то это был ее любимый напиток. Она удивилась, что он помнит об этом. — Надеюсь, тебе у нас понравится, Ив. — Я тоже, — ответила она. — Правда, началось все не очень хорошо. Хосе поморщился. — Педро очень взволновал этот несчастный случай. Мне так и не удалось поговорить с Джонни. Он, видимо, все еще в полицейском управлении. — Вильямс заказывал у вас номер, Хосе? — Вильямс? — переспросил он. — Покойный. — О, нет. Мы не ожидали никакого Вильямса, но в конце концов, сейчас не разгар сезона. Множество людей не заказывают у нас комнаты. Нам обычно удается разместить всех. — Я вижу, сестры Эпплгейт все еще здесь. Хосе засмеялся, потом нахмурился. — Да, и я этому рад, ведь я по-прежнему завишу от них. Это их дом. — А капитан? Кэп Кэмпбелл? Он ведь здесь? Он обещал написать мне письмо сто лет назад. Лицо Хосе посветлело, но она увидела, что настроение его не изменилось. — Да, Кэп еще здесь, — голос Хосе звучал устало. — Увижусь с ним при первой же возможности. Мне было с ним очень весело, я считаю его одним из своих лучших друзей. Принесли напитки. Хосе прикурил сигарету и погасил спичку. Она заметила его длинные пальцы, сильную, тонкую кисть, грацию, которая была ему свойственна, и неожиданно подумала о руке мертвеца. Вздрогнув, она сжала в руках холодный бокал. — Кэп изменился. Он сейчас очень занят, — говорил Хосе. — Я не уверен… Ив удивилась: — Кэп! Не могу поверить. Не было человека более… Хосе вздохнул: — Знаю. Но таковы дела. Ходят слухи… — Слухи? — удивилась она. — Что ты имеешь в виду? Хосе со смехом покачал головой. — Ничего особенного. Я предпочитаю не обсуждать это. Я никогда не любил сплетничать. Лучше расскажи мне о себе. Он искусно сменил тему. Он всегда умел делать это. Она отлично помнила! Около часа они болтали, и Ив почувствовала, что постепенно расслабляется и ее охватывает дремота. — Уже поздно, — наконец сказала она. — Я должна идти, Хосе. Спасибо за коктейль и приятный вечер. — Может, повторим? — спросил он. — Хосе… Он засмеялся: — Я не настаиваю. Но мы ведь можем быть друзьями? Она улыбнулась и кивнула. — Да, думаю, да. Они вышли из «Зеленых пальм», и Ив увидела капитана Мартина у стойки, беседующего с портье. Хосе поморщился. — Извини. Видимо, капитан хочет поговорить со мной. Спокойной ночи, Ив. Прости, что не смогу проводить тебя до номера. Хосе поспешил уйти. Она увидела, как капитан Мартин вошел в кабинет вслед за Хосе и закрыл за собой дверь. Чья-то рука коснулась ее, и она вздрогнула. Крейг Шеридан неожиданно оказался рядом с Ив, его холодные серые глаза внимательно изучали ее. — Вы слышали? — Что слышала? — глупо переспросила она. — Тот человек, с судна… это был не сердечный приступ. Ив, расслабившаяся впервые за много часов, снова насторожилась. — Не сердечный приступ? — Нет. Отравление. Впрочем, похоже на самоубийство. |
||
|