"Драконья погода" - читать интересную книгу автора (Уотт-Эванс Лоуренс)Глава 20 ДОРОГА НА ЮГ— Это Бент-ин-Тара, — сказал Ловкач, когда фургон миновал каменный столб и покатил в сторону виднеющегося впереди города. — Мы остановимся здесь на день, чтобы продать кое-что на местном рынке. Арлиан нахмурился, услышав название городка. Он его знал, но никак не мог вспомнить откуда. Про громадную плодородную долину Тара, конечно, известно всем… И тут он вспомнил: его дед направлялся в Бент-ин-Тара, когда увидел развалины Старна, деревеньки в Сандаловых Горах, разрушенной драконами. Арлиан повернулся, пристально вглядываясь в горизонт на юго-западе. Так… значит, вот они, Сандаловые Горы. Окутанные туманом вершины на горизонте — это, наверное, Небесные Пастбища, а едва различимый вдалеке дымок, поднимающийся с похожего на горб пика за горами, — Курящиеся Горы, где он родился. Работая на руднике, Арлиан часто мечтал о том, как вернется в родные края. И вот настало время, когда он может это сделать — кто ему помешает? Только зачем? От Обсидиана не осталось ничего, кроме развалин. Как-то раз, бесконечной зимней ночью, когда они с Конфеткой вспоминали о своей прошлой жизни, девушка сказала ему, что деревню так и не восстановили. Место, уничтоженное драконами, считается проклятым. Мысли о Конфетке причиняли Арлиану боль. Ему даже показалось, что он увидел в небе на западе ее лицо. Его мучило чувство вины. Почему он здесь, в то время как должен быть в Мэнфорте и искать ее, чтобы спасти? Тот наивный юноша, каким он был до встречи с Вороном, никогда не нашел бы ее и ничего не смог бы для нее сделать. Впрочем, он и сейчас не готов вершить правосудие, не готов освободить Конфетку и отомстить за бедняжку Розу. А размышления о девушках только отвлекают его от более насущных проблем. Придет время, и он за ними вернется. Арлиан тряхнул головой и принялся рассматривать город, в который они въезжали. Значит, вот он какой — Бент-ин-Тара! Тут много лет назад побывал с какими-то товарами его дед. А теперь и внук последовал за ним. Только шпаги и кинжалы вряд ли кого-нибудь здесь заинтересуют. Покупая товар, Арлиан выпустил из внимания тот факт, что по дороге на юг караван будет делать остановки, и не прихватил с собой ничего из того, что мог бы здесь продать. Эта ошибка может дорого ему стоить. Арлиан нахмурился. — День здесь, — проговорил он. — Где будет следующая остановка? — Думаю, в Поющих Водопадах, — ответил Ловкач. — А потом? Ловкач задумался на несколько минут, затем принялся загибать пальцы. — Черный Дуб, Садар, Пробковое Дерево, Стоунбрейк, — сказал он. — Дальше начинается Пустошь и больше не будет никаких городов, пока не доберемся до Пограничных Земель. Как мы туда попадем, зависит от того, какую дорогу выберут владельцы каравана. — Разве их несколько? — Через Пустошь проложено три дороги, в дальнем конце они разветвляются. — И как они выбирают маршрут? — Новости и сплетни в Стоунбрейке, — пожав плечами, пояснил Ловкач. — Погода, предзнаменования, приметы… Все зависит от того, что увидят или услышат хозяева. Арлиан снова нахмурился — слишком уж расплывчато и никакого четкого плана. Ему это не понравилось. — Именно в южных районах Пустоши мы с Вороном начнем отрабатывать деньги, которые нам платят, — заметил Ловкач. — Там полно разбойников. Дороги спускаются вниз с высокогорных плато и кружат по каньонам. — А до тех пор все будет спокойно? Ловкач снова пожал плечами. — Надеюсь, — ответил он. — Не будь нас, в городках по пути в фургоны обязательно наведывались бы всякие там воришки и взломщики. Но кто захочет добровольно связываться с таким большим караваном, даже если он в основном состоит из купцов? — Ловкач махнул рукой в сторону длинного ряда фургонов. — В конце концов, даже купцы умеют неплохо сражаться. — А как действуют разбойники в Пустоши? — спросил Арлиан. — С одной стороны, их должно быть достаточно, чтобы атаковать большой караван, но с другой — не настолько много, чтобы вы не могли с ними справиться. — Каньоны, — пояснил Ловкач. — Разбойники перекрывают дорогу, караван оказывается в ловушке и попадает в блокаду. В результате, чтобы не умереть от голода, купцы вынуждены сдаться. Дюжина опытных бойцов может разогнать разбойников и держать их на подобающем расстоянии, пока остальные будут расчищать дорогу. — Он помолчал, потом добавил: — Правда, у них, как правило, припасено немало разных фокусов. Могут попытаться разбить караван на части или вывести из строя несколько фургонов, чтобы потом их разграбить. Иногда они берут пленных и требуют выкуп. — Понятно, — проговорил Арлиан. Неожиданно в самом центре Бент-ин-Тара он увидел довольно необычное сооружение — огромную крышу поддерживал целый лес столбов, а внутри виднелось открытое пространство. — Что это такое? — спросил он. — Рынок, — ответил Ловкач и направил волов прямо на площадь. Когда они остановились, а остальные фургоны начали занимать места неподалеку, Арлиан соскочил на землю и поздоровался с Вороном, который уже стоял около своего фургона. — Нам нечего предложить здешним жителям? — спросил Ворон. — Я не подумал, — покачав головой, ответил Арлиан. — Как глупо с моей стороны. — А я решил, что ты сделал это сознательно, — заявил Ворон. — Вот уж я тебя завтра погоняю! Арлиан улыбнулся. Раз уж нечего продавать в рыночный день, можно посвятить свободное время тренировкам. Новость о прибытии нового каравана мгновенно облетела близлежащие фермы и деревеньки, и на следующий день в город понаехало множество людей, которые с нетерпением ждали возможности посмотреть, какие же сокровища он привез — невзирая на то что большинство не собиралось ничего покупать. Арлиан и Ворон выбрались из толпы, нашли за городом удобную полянку, которую в этом году почему-то не стали засевать. Она буйно заросла сорняками и полевыми цветами. Арлиан прихватил с собой шпагу с тупым лезвием и деревянный мечелом и встал в стойку перед Вороном, морщась от яркого летнего солнца. На следующий день толпа зевак и покупателей начала редеть, многие из них разошлись по домам, и караван снова отправился в путь. Ворон выполнил свое обещание — от души погонял своего ученика. Они тренировались только тупыми шпагами, но все равно Арлиан, как настоящий ветеран, мог похвастаться дюжиной царапин на груди и руках. Впрочем, после занятий они с Вороном тщательно обработали их коньяком и перевязали. На щеке у него красовалась небольшая ссадина, слишком маленькая, чтобы обращать на нее внимание. Кроме того, все тело Арлиана украшало невозможное количество синяков, которые он получал, когда пытался избежать удара шпагой и налетал на очередной камень или дерево или падал на землю, чтобы оказаться вне пределов досягаемости клинка Ворона. Раньше ему казалось, что он чему-то научился, но в Бент-ин-Тара понял, что не умеет практически ничего. Впервые за время обучения Ворон пошел дальше простых приемов и основных правил и преподал ему урок настоящего фехтования. Отбивая все атаки Арлиана, он наглядно продемонстрировал, что может прикончить его в любой момент. Арлиан не обижался, напомнив себе, что лорд Дракон может оказаться таким же умелым фехтовальщиком, как и Ворон, или даже лучше. Уж он-то не отступит и не откажется от поединка, когда клинок прорвет ткань или оцарапает кожу. Арлиан прекрасно понимал, что своей безжалостностью Ворон демонстрирует ему доброту и оказывает огромную услугу. Но, сидя рядом с Ловкачом и чувствуя, как каждый ухаб и выбоина на дороге отдаются болью в измученном теле, сердился, забывая о доброте и несравнимых услугах. Постепенно вечерние занятия во время привалов вошли в привычную колею и стали не такими напряженными — Ворон показывал Арлиану разные приемы, которые они потом отрабатывали. Но через шесть дней они прибыли в Поющие Водопады, где караван должен был задержаться на день. Значит, Арлиана ждал новый очень тяжелый урок. В отличие от Бент-ин-Тара в Поющих Водопадах не было никакого крытого рынка, торговые ряды располагались на трех широких террасах прямо на дороге, которая, извиваясь, сбегала вниз по склону к лесной речушке. Фургоны выстроились на террасах над городом, и купцы смогли предложить свой товар всем жителям одновременно. Дорога из Поющих Водопадов вела по деревянному мосту, но Ворон отвел Арлиана к порогам, и они сражались на камнях, по которым когда-то можно было попасть на другой берег реки. Единственным утешением Арлиану служило то, что на сей раз он заработал гораздо меньше синяков и ссадин, правда, дважды свалился в воду, но сумел вскочить на ноги, прежде чем Ворон пришел ему на помощь. Через десять дней, в Черном Дубе, пока купцы предлагали жителям свой товар на центральной площади у храма, Арлиан встретился с Вороном в поле за пивоварней. Там ему удалось не только отразить один удар Ворона, но и нанести ответный, оцарапав сопернику кисть. Ворон тут же заявил, что Арлиан приспособился к его манере ведения боя, и договорился с другими охранниками, что они в свободное от своих основных обязанностей время по очереди будут сражаться с лордом Ари. Никто из них не атаковал его так яростно, как Ворон, но Арлиан обнаружил, что тот снова оказался прав — кое-кто сумел пробить его оборону, использовав приемы, к которым Ворон никогда не прибегал. Ночью, лежа на тонком матрасе и отчаянно ругая себя за то, что пожалел денег на перину в соседней гостинице, где его бедное тело наверняка не протестовало бы так сильно при каждом новом движении, Арлиан вдруг начал сомневаться в том, что когда-нибудь сумеет стать настоящим воином. Как же много еще нужно узнать! Разве может нормальный человек научиться отбивать самые разные удары, уметь противостоять различным стилям ведения боя? Ворон сказал, что в этом нет необходимости. Просто существуют определенные законы, модели и схемы — вот их он и должен выучить. Но Арлиану никак не удавалось увидеть эти схемы. А в Садаре он вдруг словно прозрел. В Садаре не было настоящей рыночной площади, поэтому прямо из леса они выкатили на открытую поляну и там остановились. Караван выстроился вдоль дороги к югу от городка. Ворон отвел Арлиана на заросшую травой полянку чуть в стороне от фургонов. Лето было в полном разгаре, а по мере того как караван продвигался на юг, становилось все теплее, и потому перед занятием они сбросили рубашки. Неожиданно для себя Арлиан обнаружил, что так защищаться легче: ты видишь, как напрягаются мышцы противника еще прежде, чем шпага начинает свое движение. Возможно, именно этой информации ему не хватало или кусочки головоломки наконец легли на свои места, но он вдруг обнаружил, что отбивает атаки Ворона, не успев как следует сообразить, что тот его атакует. Он просто знал, что нужно делать. До сих пор обмен ударами происходил быстро — как правило, ложный выпад, защита, новый выпад, снова защита, затем касание или пауза. Сейчас же Арлиан вдруг понял, что их короткие поединки стали длиннее, и они с Вороном фехтуют по нескольку минут подряд, пока кто-нибудь не отступает, чтобы передохнуть или предпринять новую атаку. Во время этого занятия Арлиан получил всего одну царапину и несколько синяков. Через две недели, в Пробковом Дереве, пока купцы пытались продать хоть что-нибудь под проливным дождем, Арлиан и остальные стражи, мокрые, как утки, сражались друг с другом позади местной скотобойни. В полдень Арлиану удалось украсить шею Ворона широкой кровавой полосой. — Если бы ты дрался со мной настоящим оружием, — улыбнувшись, заявил Ворон, — я бы уже умер. — Он прикоснулся ко лбу Арлиана кончиком шпаги и отодвинул в сторону повлажневший от пота локон. — Теперь ты понимаешь, почему я стригу волосы как можно короче? — Я подстригусь попозже, — пообещал Арлиан и устало ухмыльнулся. В Стоунбрейке караван расположился у подножия холма, и хозяева потребовали, чтобы охрана никуда не отходила и проявила максимальную бдительность. Сюда не решались забредать разбойники, но местным жителям доверять не следовало. Арлиан и Ворон сумели выкроить только пару часов на свои занятия, не больше чем вечерами, когда караван останавливался на ночлег. Ворон и Ловкач теперь работали в паре, чтобы Арлиан учился противостоять сразу нескольким противникам. В конце концов, у разбойников не принято придерживаться кодекса чести и устраивать формальные дуэли. После Стоунбрейка караван начал подниматься в ущелье, в сторону Пустоши. Когда они выбрались на плато, по каравану поползли слухи — всем было интересно, какой путь выберут хозяева. Все единодушно согласились с тем, что прямая дорога через пустыню небезопасна — лето выдалось неожиданно жарким, и Срединный Колодец наверняка высох. А это приведет к гибели волов и серьезным неприятностям для всего каравана. Оставались Нижняя Дорога, которая шла по западному краю плато — безопасно, но очень медленно, и Восточная — намного короче, с хорошими колодцами, но не слишком удобная для путешествий. Арлиан надеялся, что они выберут Восточную Дорогу, он хотел побыстрее вернуться в Мэнфорт. Он знал, что стал вполне приличным фехтовальщиком — не мастером, конечно, — и с нетерпением ждал возможности претворить в жизнь свои планы мести и спасения девушек. Дорогу, по которой они поднимались по склону ущелья, вряд ли кто-нибудь в здравом уме назвал бы дорогой. Сколько Арлиан ни старался, ему так и не удалось разглядеть следов от колес, да и вообще никаких признаков, указывающих на то, что здесь бывали люди. Всего лишь тропинка, очищенная от камней и довольно широкая, чтобы по ней мог проехать фургон. Он высказал свои сомнения вслух — хотя ему и пришлось кричать, чтобы Ловкач услышал его голос сквозь рев ветра, бушующего в ущелье. — А там ничего интересного нет, только Пустошь, — пожав плечами, ответил Ловкач. — Да и заезжают сюда люди не часто. За целый год пара караванов, что направляются к Пограничным Землям. Вот и нет настоящей дороги. — А дороги через Пустошь… — Точно такие же. На Нижней установлено несколько столбов, чтобы путники не заблудились. На Пустынной Дороге — ничего. На Восточной мне бывать не доводилось. Арлиан кивнул. Они некоторое время ехали молча, и вскоре Арлиан наконец увидел Пустошь. Она ему совсем не понравилась. Повсюду коричневый скучный камень и желтый песок; между камнями с трудом пробирался тонкий ручеек — черная полоска среди голого, безжизненного пейзажа. И нигде ничего даже отдаленно похожего на траву или какую-нибудь растительность. Ни капли зеленого среди скучного бурого однообразия. Только обжигающий ветер, который мечется над своими владениями, поднимая в воздух тучи песка. Арлиан отклонился в сторону и оглянулся назад, стараясь увидеть дорогу, по которой они сюда поднялись, но изгибы ущелья скрывали ее. Впрочем, он сумел разглядеть за каменным плато холмы и зеленый мир. Пусть и окутанный дрожащей дымкой полуденной жары, но все-таки живой. Ему стало немного легче. Арлиан снова посмотрел вперед. Ворон остановил фургон с охраной у трещины в скале и спрыгнул на землю. — Придется наполнить водой все бочонки, — крикнул Ворон. — А хозяева тем временем решат, какой дорогой поедем дальше. — Он повернулся и, прищурившись, посмотрел на безжизненную равнину впереди. — Бывало и хуже. Арлиан с трудом сглотнул — в горле у него неожиданно пересохло. — Неужели может быть хуже? — крикнул он. — Ветер бывает сильнее, солнце ярче и горячее, — посмотрев на него, ответил Ворон. — Если бы мы прибыли сюда раньше, в разгар лета, уверен, нам пришлось бы не сладко. — Понятно, — протянул Арлиан. — Рассчитать время движения каравана, направляющегося на юг, очень трудно, — заметил Ворон. — Слишком рано — и летняя жара тебя прикончит. Слишком поздно — и все ручьи высохнут, а ты помрешь от жажды. Думаю, у нас не будет никаких проблем. Арлиан снова посмотрел на Пустошь, которая, по его мнению, полностью заслужила свое имя. — Понятно, — только и сумел сказать он, не придумав ничего нового. Не будет никаких проблем! А |
||
|