"Драконья погода" - читать интересную книгу автора (Уотт-Эванс Лоуренс)

Глава 21 ВОСТОЧНАЯ ДОРОГА

Выбрать решили Восточную Дорогу.

Арлиан считал, что назвать такое дорогой можно только в страшном сне. Им предстояло проехать в самое сердце Пустоши по абсолютно голым, безжизненным пескам, идущим вдоль восточной ее части, а затем найти подходящее ущелье, чтобы спуститься вниз с плато.

Этот путь приведет их к Пограничным Землям с востока. Кое-кто из купцов ворчал, что им выгоднее попасть на запад, но большинство решение хозяев каравана устроило. Арлиан знал еще слишком мало, чтобы иметь по данному вопросу собственное мнение.

Не заблудиться на Восточной Дороге оказалось совсем просто, даже несмотря на то что Арлиану ни разу не попался на глаза ни один столб или указатель. Держись голого камня так, чтобы пески постоянно оставались справа. Валуны, камнепады и трещины в камнях, в которых застревали колеса, встречались до невозможности часто и означали задержку в пути.

В нескольких местах «дорога» проходила по громадным, слегка наклонным каменным плитам; некоторые из них оказывались чересчур крутыми для волов, и людям приходилось выбираться из фургонов и толкать их, помогая животным. В тех же случаях, когда они уходили вниз, использовались специальные тормоза на колесах, чтобы фургоны не понесло и они не врезались в волов, а пассажиры шли рядом, готовые в любой момент остановить фургон, если тормоза не сработают. Когда кому-нибудь удавалось заметить углубление в камне, весь караван останавливался, чтобы собрать скопившуюся в нем воду.

Арлиан спрашивал всех, кого мог, как образовались эти углубления, но никто не сумел внятно ответить на его вопросы. Они часть Пустоши, и все тут. Каждую весну дождь наполняет их водой, и, пока они не высохнут, каравану не грозит жажда. Кроме того, можно не брать с собой запасы воды из Стоунбрейка. Именно ее нехватка являлась причиной того, что только один караван в год мог пересечь Пустошь по одному из трех возможных маршрутов.

Они продвигались вперед настолько, насколько позволяла местность и шли волы. Задерживаться в этих безжизненных краях никто не хотел. Днем жарило солнце и дул обжигающий ветер; ночью он становился холоднее, почти приятным, и люди спали прямо на камнях, под звездным небом. В фургонах было слишком душно.

Летом в Пустоши дожди не шли. Более опытные путешественники только смеялись, когда Арлиан об этом заговаривал, но в холодные месяцы здесь случались такие жуткие ливни, что камни становились скользкими, а песок превращался в жижу, грозящую путникам самыми разнообразными опасностями.

С безоблачного неба проливался безжалостный солнечный жар, и Арлиан теперь не снимал широкополой шляпы, чтобы защитить лицо. Он купил ее в Мэнфорте по совету Ворона, но не думал, что она ему пригодится. Шляпа оказалась совершенно незаменимой. Как всегда, Ворон оказался прав.

Шли дни, местность становилась все более неприветливой, и каравану приходилось чаще останавливаться в пути. Время от времени они проезжали мимо каких-то развалин — интересно, кто добровольно селился здесь, в Пустоши?

Порой Арлиану попадались необычные знаки на камнях. Как-то раз он заметил несколько параллельных полос, очень похожих на следы когтей, слишком больших для обычного животного. Интересно, кто станет царапать когтями жесткий камень?

Если не считать, конечно, драконов.

Кое-где ямы с водой представляли собой громадные пещеры, уходящие в глубь каменной толщи. Когда они один раз доставали воду из такого «колодца», Арлиан спросил:

— А вдруг они соединяются с пещерами, в которых спят драконы?

Ворон наградил его сердитым взглядом и коротко заявил:

— Сомневаюсь.

Другой страж, которого звали Стилет, показал на восток.

— Большие пещеры там, — сказал он. — Я видел их, когда наш караван сбился с пути во время песчаной бури.

Арлиан посмотрел, куда показывал Стилет, а потом заметил озабоченный взгляд Ворона.

— Не волнуйся, — сказал он. — Я не собираюсь охотиться на драконов — пока.

И занялся водой.

Однако после этого он несколько раз поймал себя на том, что его взгляд постоянно возвращается к восточному горизонту.

Часть волов, безропотно сносивших все тяготы пути, начала слабеть; часть уже не могла тащить фургоны, их распрягли и вели на веревках в конце каравана. Некоторые отдохнули и сумели вернуться в строй. Тех же, кто так и не оправился, зарезали и съели. В результате людям удалось сохранить свои припасы и зерно для других волов. Кроме того, мясо с тех пор, как они покинули Стоунбрейк, не входило в рацион путников и явилось приятным разнообразием.

У самого Арлиана осталось только три вола. Он постоянно их менял — два тащили поклажу, один шел рядом, отдыхая.

Лошадь одного из всадников споткнулась и сломала ногу. Ее тоже съели, а зерно распределили между остальными животными. Стражника перевели в фургон хозяев каравана. Всадников осталось трое.

Один старый купец умер во сне, его похоронили, а могилу засыпали камнями. По условиям контракта товары разделили между остальными купцами — хозяева каравана взяли себе львиную долю его имущества и фургон. Наследникам передадут часть средств, вложенных в экспедицию, выручку за сделки, совершенные в городах по дороге к Пустоши, и процент от прибыли, которую получат владельцы каравана.

Арлиан потерял счет дням, проведенным в Пустоши, когда Ворон, радостно улыбаясь, показал на что-то впереди. Прикрыв глаза рукой, Арлиан попытался рассмотреть, что такого интересного заметил Ворон.

И неожиданно сообразил, что горизонт чуть ближе, чем следовало. Наконец-то видна южная граница плато.

Они практически прошли Пустошь, причем сумели сохранить запас воды и продовольствия.

Ночью устроили настоящий праздник — поджарили еще одного вола и выпили целый ящик вина, принадлежавшего умершему купцу. Его пришлось разделить между сорока двумя купцами, тремя владельцами каравана, пятнадцатью стражами, примерно пятьюдесятью возницами, слугами и членами семей — получилось по маленькому глотку. Но важно было не количество, а радостное настроение, и никто не собирался попусту тратить свои товары на такие пустяки.

Кроме того, все устали и хотели спать, но большинство еще собиралось проверить колеса и постромки, чтобы убедиться, что все в порядке и не требует ремонта. Хозяин фургона, из-за которого весь караван вынужден задержаться в пути, платит солидный штраф.

Утром на следующий день Арлиан сидел рядом с Ловкачом на передке своего фургона, когда к ним подъехал на своей лошади охранник по имени Бугор.

— Эй! — крикнул Арлиан. — Как дела?

— Все хорошо, милорд, — ответил Бугор. — Мне кажется, мы скоро пополним наши запасы воды. — Он показал рукой куда-то вперед.

Арлиан вытянул шею, чтобы получше разглядеть, куда показывает Бугор, — и тут из щели в камне вылетело что-то черное. Бугор вскрикнул от удивления и боли и прижал руку к плечу.

А в следующее мгновение Бугор, Ловкач и Арлиан одновременно уставились на черную деревянную стрелу, торчащую у него между пальцами.

— Э-ге-гей! — взвыл Арлиан и схватил поводья.

Стрела с двумя черными и одним красным пером длиной с руку взрослого мужчины попала Бугру в левое плечо. Ее кончик выступал у него на спине под рубашкой, на которой начало расползаться красное пятно. Спасаясь от жары, Бугор не надевал кольчугу в Пустоши, поскольку здесь никто никогда не встречал разбойников.

— Клянусь ушедшими богами, — пробормотал Бугор и уставился на свою рану.

Арлиан тоже не мог оторвать от нее взгляда, но взял себя в руки и начал действовать.

— Пригнись! — крикнул он. — Из тебя получилась отличная мишень!

Он остановил свой фургон, поставил его на тормоз, затем снял шляпу — чтобы не мешала — и швырнул ее себе за спину, в фургон. Затем быстро схватил шпагу.

Мимо просвистела еще одна стрела, полоснула лошадь Бугра по боку, вонзилась в борт едущего за ними фургона и упала на землю. Лошадь шарахнулась в сторону, а Бугор, словно пьяный, покачнулся в седле.

— По-моему, останавливаться нельзя! — крикнул Ловкач, хватаясь за оружие. — Движущаяся цель… К тому же Ворон не приказывал…

— Я приказываю! — рявкнул на него Арлиан.

Он вытащил шпагу из ножен, отшвырнул их в фургон и соскочил на землю. Еще одна стрела промчалась мимо, вонзилась в его фургон и так и осталась покачиваться на ветру.

— Но вы не страж! — возразил Ловкач, однако Арлиан его проигнорировал.

Передний фургон тоже остановился, и Ворон с оружием в руке спрыгнул на землю. Арлиан заметил, что он не забыл прихватить с собой мечелом. Сам он не успел этого сделать, и его левая рука оставалась пустой.

— Разделитесь! — крикнул Ворон. — Нужно обойти его с разных сторон!

— А где он? — спросил Арлиан.

Еще одна стрела попала в бок лошади Бугра; животное поднялось на дыбы, и Бугор, плохо соображавший от боли, свалился на каменистую землю.

Воздух наполнили крики и стоны, теперь уже весь караван знал, что на них напали. Часть фургонов остановилась, а несколько покинуло строй и устремилось в разные стороны. Кто-то пытался развернуться назад, чтобы оказаться подальше от засады, другие, наоборот, помчались вперед.

Арлиан увидел, что к ним на бешеной скорости скачет еще один всадник, и чудом не угодил под копыта лошади.

Пятая стрела едва не попала в морду скачущей лошади, она шарахнулась в сторону, а всадник натянул поводья, пытаясь ее удержать.

Раненый конь Бугра умчался прочь по каменистой дороге. Арлиан наконец понял, где скрывается стрелок, он видел, как тот выпустил последнюю стрелу — она словно вылетела прямо из-под земли. Неприятель прятался в одной из водяных ям, выглядывая только для того, чтобы прицелиться и выстрелить.

Спустя несколько мгновений они с Вороном опустились на колени с противоположных сторон ямы шириной в ярд, вглядываясь в темноту и приготовившись прикончить стрелка, если тот осмелится снова открыть огонь.

Он не осмелился.

— Нужен фонарь, — приказал Ворон.

— Ловкач! — крикнул Арлиан. — Неси фонарь! Быстро!

Ловкач в этот момент помогал Бугру подняться на ноги; поддерживая раненого товарища за плечи, он повернулся и дико заорал:

— Вы можете принести фонарь, чтоб вас всех разорвало!

Тут же примчался Стилет с фонарем в руках.

— Вполне возможно, что он нас поджидает, — сказал Ворон.

— Знаю, — откликнулся Арлиан. — Дай фонарь.

Стилет протянул ему фонарь, бросив короткий взгляд на Ворона. Арлиан лег на горячий камень и пополз к отверстию в земле, держа в одной руке шпагу, а в другой фонарь. Подобравшись как можно ближе, он посветил внутрь.

Ничего не произошло, он увидел только голый камень. Тогда он подполз еще ближе и свесил голову в пещеру.

И никого там не обнаружил — но ведь там кто-то был, причем совсем недавно! Круглое отверстие в камне составляло пятнадцать футов в диаметре; здесь пахло человеческим потом и мочой. По центру располагалась грубо сколоченная деревянная платформа, примерно десяти футов высотой, с лестницей сбоку. Очевидно, стрелок стоял на ней, когда обстреливал приближающийся караван.

Впрочем, не только платформа говорила о том, что тут обитают люди. На каменном полу рядом с ней Арлиан разглядел разложенную постель с одеялом и пустой мех от вина неподалеку. Выступы стен украшали огарки свечей, камни над ними почернели от дыма. Повсюду валялись крошки хлеба и сыра, корки от апельсинов, в углу стоял ночной горшок. Все удобства — самый настоящий дом.

Арлиан присмотрелся повнимательнее и заметил то, на что не обратил внимания раньше, — две черные стрелы были опущены концами в ночной горшок. Он поморщился от отвращения — какая мерзость!

Однако куда подевался стрелок, оставалось загадкой. В южной стене маленькой пещеры виднелось большое отверстие, примерно шести футов высотой и трех футов шириной — после семи лет, проведенных в руднике, Арлиан сразу понял, что отверстие в стене не естественного происхождения.

— Там туннель, — крикнул Арлиан. — Он ушел.

— А вы не можете за ним спуститься? — осведомился Стилет.

Арлиан поднял голову и тут же прищурился — яркое солнце ударило в глаза, уже привыкшие к сумраку пещеры. Он моментально пожалел, что оставил шляпу в фургоне. Арлиан посмотрел на Стилета, затем на Ворона.

— Он знает туннель, а мы — нет, — ответил Арлиан. — Он нас услышит, к тому же у него глаза лучше приспособились к темноте. И вообще у него там могут быть друзья — не сам же он построил туннель.

— Да, спускаться туда — самоубийство, — кивнув, согласился Ворон.

— Но мы можем прикрыть дыру, — сказал Арлиан.

— Чем? — спросил Стилет.

— Да чем угодно, — ответил Арлиан, посмотрел в сторону фургонов и заметил лошадь Бугра, которую поймали другие стражники. Она лежала на песке, время от времени подергивая ногами и головой, стрела все еще торчала у нее из бока. — Например, дохлой лошадью.

Стилет проследил за его взглядом.

— Она еще жива, — запротестовал он.

— Но скоро умрет, — заметил Арлиан.

— Вовсе не обязательно! Мы можем ее вылечить.

Арлиан открыл рот, собираясь рассказать о ночном горшке в пещере, но увидел появившееся на лице Стилета выражение и решил промолчать.

— Ну, тогда каким-нибудь мусором, — сказал он. — Ненужным сундуком или ящиком. — Он заглянул в дыру в земле и добавил: — Но сначала нужно сломать платформу, с которой он стрелял.

Закончилась дискуссия тем, что Арлиана обвязали веревкой и опустили в пещеру — в любой момент в случае опасности его могли быстро вытащить назад. Стараясь не терять времени попусту, он взял матрас, одеяло и мех от вина, сломал стрелы, а затем выплеснул содержимое горшка как можно дальше в туннель — судя по количеству, его не опорожняли дня два.

Затем разобрал платформу и выбросил ее куски из пещеры. Как только он выбрался наружу, его товарищи быстро запечатали дыру обломками платформы.

Тем временем остальные стражи занялись ранами лошади Бугра, не оставив без внимания и хозяина.

Древко разломали пополам и вытащили из спины Бугра, чтобы утыканное колючками острие стрелы причинило ему как можно меньше повреждений. К несчастной лошади такой метод, естественно, применить было невозможно, стрелу пришлось вырезать из бока бедного животного. Лошадь ржала и отчаянно вырывалась во время операции, несмотря на то что ее держали десять человек.

— Бесполезно, — сказал Арлиан Ворону. — Стрелы отравлены.

Они шли вдоль каравана, наводя порядок и требуя, чтобы фургоны заняли свои места.

— Ты уверен?

Арлиан кивнул.

— Понюхай, — сказал он. — Сам увидишь.

Одна из стрел, отскочивших от бока фургона, лежала на камне неподалеку, Ворон наклонился и взял ее в руки. Затем осторожно поднес к носу и понюхал головку.

— Понятно, — проговорил он. — Просто, но эффективно. Рано или поздно подействует.

Арлиан снова кивнул.

— Бугор — парень крепкий, — заметил Ворон. — Может быть, он справится.

— Надеюсь, — проговорил Арлиан и с трудом сглотнул, вспомнив, как стрела пронзила плечо Бугра и на его рубашке начало расползаться красное пятно. — Насколько я понимаю, теперь нас оставят в покое.

— Возможно, — ответил Ворон. — Наверняка я не знаю. Я про такое еще ни разу не слышал. Туннели в камне?

— Значит, это не обычный метод?

— Совсем не обычный, — подтвердил Ворон. — Как правило, проблемы возникают, только когда фургоны начинают спускаться вниз по склону на южной границе. Тогда разбойники устраивают оползни, ловушки… все что угодно, лишь бы задержать караван. Иногда специально портят какой-нибудь фургон, чтобы владельцам пришлось его бросить. — Он задумчиво посмотрел на ближайший фургон, ярко-красный с золотой отделкой. — Такое чувство, что они хотят, чтобы мы повернули назад.

— Но мы не можем, — возразил Арлиан. — У нас не будет воды, если мы пойдем той же дорогой. Мы всю использовали.

— Я знаю, — проговорил Ворон. — Думаю, и им это известно. Как и то, что мы не повернем назад. Но они изо всех сил стараются нас напугать.

— Чтобы мы сдались без боя?

— Может быть. Он целился во всадника, хотел попасть в стражей, а не в купцов.

— А яд… нужен затем, чтобы нас задержать. Ведь раненые станут для нас обузой.

Ворон кивнул. Они приближались к самому концу каравана.

— Мне кажется, пришла пора поговорить с хозяевами, — сказал он.

— Я с тобой, — заявил Арлиан.

Ворон положил руку ему на грудь.

— Ты еще не настоящий страж, — заметил он. — Ты купец, причем самый младший.

— Мой фургон едет впереди каравана, — возразил Арлиан. — Полагаю, я имею право высказать свое мнение.

Ворон посмотрел ему в глаза, потом, пожав плечами, убрал руку:

— Делай, как знаешь.