"Короткий брак" - читать интересную книгу автора (Лэнгтон Джоанна)3Ник понял ее мгновенно. Завтра утром! Значит, Пенни передумала. Или нет? Может, она играла с ним все это время. Он напрягся. Шофер на другом конце проводе просил указаний. С бесстрастным лицом Ник сообщил необходимые сведения и изменил время. Затем медленно положил трубку. Пенни насторожилась, словно испуганное животное, почуявшее запах хищника. И небезосновательно, подумал Ник. Ему хотелось сорвать с этого трепещущего маленького тела нелепую одежду и насладиться грубым, неистовым сексом, которого он не знал даже в юношеских фантазиях. Но несмотря на сжигавшее изнутри пламя, врожденная осторожность удержала его. – Завтра мы снова расстанемся. – Конечно… И каждый начнет наконец новую жизнь, – дрожащим голосом заметила Пенни. Именно это мне и нужно, пыталась убедить она себя. Возможность подвести итоговую черту под несчастливым браком. Шанс спасти растоптанную гордость за его счет: Ник попросил ее, а не она – его. Такое случилось впервые за время их отношений. Совершенно неожиданно она обрела силу. И эту силу дал ей Ник. Почему бы не воспользоваться случаем? Но Пенни вдруг вспомнила о весомой для нее причине, по которой этим случаем пользоваться не следовало. – У тебя сейчас кто-нибудь есть? – спросила она. – Нет, – сухо бросил Ник. Полуприкрыв глаза, Пенни медленно перевела дыхание. Так, значит, его любовница, Джордан Брэм, получила отставку. Почувствовав облегчение, она снова подняла голову. Ник с непроницаемым лицом стоял на прежнем месте, подобный ледяной скульптуре. Когда он шевельнулся, сердце Пенни заколотилось в груди, словно молот. – Скажи, ты спишь, свернувшись калачиком перед камином, как Золушка? – лениво поинтересовался он. – Нет. Ну… – натянуто поправила себя Пенни, – я спала здесь, перед камином, зимой, когда в спальне было слишком холодно. Он медленно, словно боясь резким движением спугнуть ее, подошел к Пенни, которая словно одеревенела от напряжения. Только сейчас ее осенило, что это большая разница – скользнуть в постель спящего Ника и пригласить его к себе в спальню, когда он бодрствует и полностью контролирует себя. – Ник… – Молчи. Он поднял указательный палец и с нежностью провел по ее приоткрытым губам. Пенни затрепетала от этого простого прикосновения, пробудившего голод, который она пыталась подавить все эти полтора года. Синие глаза с внезапным вызовом посмотрели в сухощавое лицо Ника. – Я не позволю тебе снова сделать мне больно. – А я никогда и не стремился причинить тебе боль, – прошептал Ник; в его черных бездонных глазах внезапно вспыхнули золотистые искорки. Но разве могло быть иначе, если он не любит ее? Он и теперь просит не любви, с грустью напомнила себе Пенни. Ник обхватил сильными ладонями ее лицо и приблизил к своему. Когда его руки скользнули вниз по стройной спине, голова Пенни закружилась от предвкушения. Он нашел ее рот, и на какое-то бесконечное мгновение Пенни целиком отдалась на волю жестких, ищущих губ. Жадное возбуждение охватило тело. Она вцепилась руками в широкие плечи и прижалась к мускулистой груди, задыхаясь от нетерпения. Ник опустил ее на что-то твердое. Пенни было безразлично на что. Единственное, что ею двигало, была неодолимая потребность оставаться физически связанной с ним. Один поцелуй – и Ник зажег в ней пожар. Сердце Пенни пустилось вскачь, когда он запустил пальцы в ее густые медно-ры-жие волосы и проник языком еще глубже. Вдруг Ник поднял голову. – Проклятье, – пробормотал он, – ты на столе… Ну и что? – прокричал нетерпеливый голос внутри нее. Едва Ник попытался отстраниться, Пенни решительно притянула его к себе. С хриплым одобрительным восклицанием Ник снова завладел ее ртом, а сильные руки скользнули за спину и легко подняли молодую женщину. – Где спальня? Пенни заморгала. Она пребывала в каком-то ином мире, где не существовало ни речи, ни рассудка. Ник толкнул локтем кухонную дверь. – Спальня? – Сначала направо… нет, сначала налево… Каждая клеточка мозга протестовала против этой слабой попытки связно мыслить. Ник провел кончиком языка по нежной внутренней поверхности ее губ, заставив Пенни содрогнуться от наслаждения. – У тебя потрясающий рот, мой ангел. Красные лучи заходящего солнца освещали маленькую неубранную комнату. Ник положил Пенни на край постели. Пристальным и страстным взглядом она наблюдала за ним. Волевое лицо с резкими чертами падавший в окно свет разделил на две половины, одна из которых находилась в тени. Глаза полночного цвета, прямой аристократический нос, твердая, мужественная линия подбородка. Она следила за тем, как Ник сбрасывает великолепный пиджак, ослабляет узел галстука и стягивает белоснежную хлопковую рубашку. Он освобождался от каждого предмета одежды с таким же хладнокровием, с каким делал все. Однако Пенни обдало жаром, когда обнажились мускулистая загорелая грудь, покрытая завитками черных волос, гладкий плоский живот… Сила собственного желания потрясла ее. – Я так люблю твое тело, – прошептала она, в волнении и предвкушении стискивая руки. Ник бросил на нее настороженный взгляд. – Это к делу не относится. Пенни недоуменно нахмурилась. – Нам ни к чему сейчас болтовня, не так ли? Он быстро подошел к ней и усадил на кровати, при этом неизвестно когда развязанная блузка распахнулась. Ник крепко сжал предплечья Пенни, не в силах оторвать взгляда от обнажившейся соблазнительной груди с отвердевшими розовыми сосками, вздымавшейся в такт неровному дыханию. – Потрясающе… Залившись краской, молодая женщина изо всех сил старалась побороть смущение. Ник внезапно стянул рукава блузки и опустил Пенни на постель с явным недостатком хладнокровия, что не могло не доставить ей огромного удовольствия. Она попыталась что-то сказать, но Ник ладонью прикрыл ей рот и подтянул вверх по подушкам – так, чтобы их лица оказались на одном уровне. Пенни охватило острое возбуждение, но страдальческое выражение не покинуло глаз. Ник успокаивающим жестом сжал ее пальцы и попытался ослабить их мертвую хватку на одеяле. – Просто молчи, – почти умоляюще проговорил он. – Когда ты говоришь, я выхожу из себя. Пенни очень медленно кивнула. Глаза, в которых опять плясали золотистые искорки, смотрели на нее. Ник перевел дыхание. – Ты всегда говоришь не то. Жгучие слезы собирались под опущенными веками Пенни. Теперь она лежала перед ним, словно смирившаяся с судьбой жертва. Ник неуверенно провел пальцем по ее щеке. – Я всегда говорю не то, – с отчаянием в голосе поправил он себя. Пенни открыла свои удивительные глаза и кивнула, словно прощая его. Ник без промедления снова завладел губами молодой женщины. Затем скользнул по ее телу вниз и накрыл нетерпеливым ртом розовый сосок. Пенни задохнулась и вздрогнула, трепещущее тело превратилось в расплавленный мед. – Я хочу попробовать тебя на вкус, – словно в бреду, пробормотал Ник, срывая с нее юбку. Его рот при этом путешествовал по тонкому гибкому телу с горячей, опустошающей чувственностью. Пенни запрокинула голову, и низкий, сдавленный крик вырвался из ее горла. Она отдалась на волю искушенного в чувственных удовольствиях Ника, и ее безумие все усиливалось, по мере того как нарастало неудержимое стремление к завершению. В страстном нетерпении Пенни царапала ногтями его спину. – Ник! – в отчаянии прорыдала она. Он лег на нее и раздвинул дрожащие бедра. Пенни, которую снедало всепожирающее пламя, казалось, что все происходит слишком медленно. Но вот Ник проник в нее одним мощным движением, и испытанное удовольствие было таким мучительно сильным, что она едва не потеряла сознание. Никогда еще ей не было так хорошо. Это все длилось и длилось, и Пенни отчаянно хотелось удержать как можно дольше каждое ощущение. Спираль острого возбуждения все больше и больше свивалась в ней – до тех пор, пока не послала, рыдающую и не способную мыслить женщину, на головокружительную высоту освобождения. Первым, что Пенни осознала, очнувшись, была тишина. Ник продолжал держать ее в объятиях, плотно прижимаясь влажным мускулистым телом. Мгновение она наслаждалась этим ощущением близости, почти слитности, а затем разум пробудился, и с упавшим сердцем Пенни вспомнила все. – Пенни… – расслабленно и удовлетворенно пробормотал Ник, – ничего подобного я никогда не испытывал. Ей хотелось надеяться, что и не придется. Пусть она останется для него дразнящим и недосягаемым воспоминанием, которое не будет давать покоя до смертного часа. С огромным усилием взяв себя в руки, она отодвинулась от Ника, но тот неожиданно снова привлек ее к себе. Черные глаза пристально изучали сердцевидное лицо, опущенные ресницы, из-под которых едва проглядывала синева. – Теперь можешь говорить, – с легкой насмешкой разрешил он. – Мне нечего сказать. Когда-то она сказала бы, что любит его… Ник оперся на локоть и спокойно посмотрел на нее. – Пенни… – Мы оставили в кухне непогашенные свечи. Она высвободилась из объятий прежде, чем Ник смог понять ее намерения. Судорожно пошарив по стулу в поисках халата, Пенни быстро вышла. В кухне она поежилась, ощутив ледяной холод, – даже более сильный, чем тот, который чувствовала, заглядывая в будущее. Тело все еще трепетало и болело после ласк Ника. Как он посмел сделать все даже лучше, чем ей помнилось? Как посмел сказать ей, что ничего подобного никогда не испытывал? Он остался лежать в спальне удовлетворенный и почти без сил. Но какое теперь это имеет значение? Боль, словно старый друг, вернулась к ней, но, став старше и мудрее, Пенни постаралась не замечать ее. Упоение собственными несчастьями ни к чему не приводит. Пенни заставила себя разобрать продукты, которые принес Джонни. Это прозаическое занятие позволило привести в порядок взбудораженные чувства. Ей наконец-то пора смириться с мыслью, которую она так долго отталкивала: их брак был фикцией. Она знала это с самого начала, но упрямо отказывалась смотреть фактам в лицо. Ник никогда не хотел жениться на ней… Той зимой умирал его отец и опекун Пенни. Она радовалась долгожданному воссоединению с матерью. Лишь одно омрачало радость: Лиз терпеть не могла семейство Блейн и всеми силами убеждала дочь покинуть Техас. Но Пенни была по уши влюблена в Ника и не могла решиться уехать от него так далеко. Неожиданно заявившись в загородный дом Блейнов, мать пришла в ужас, войдя в комнату и застав Пенни в объятиях Ника. Обвинив молодого человека в том, что он воспользовался наивностью ее несовершеннолетней дочери, Лиз пригрозила устроить грандиозный скандал. Желая защитить больного отца от возможной грязной склоки, Ник заверил Лиз, что они намерены пожениться. Ирония ситуации заключалась в том, что перспектива подобного брака привела Лиз в еще большую ярость. Но Пенни в глубине души возлагала на этот брак неоправданные и непомерные ожидания. Она искренне считала, что если будет усердно молиться, усердно этого добиваться, то заставит Ника полюбить ее! Во всех несчастьях, которые ей пришлось пережить с тех пор, следовало винить только себя. К счастью, я больше не люблю Ника, подумала Пенни. Конечно, он стал ее первой любовью и она никогда не сможет быть совершенно равнодушной к нему. Но теперь торжественно пообещала себе, что скажет прощай унизительному прошлому и двинется дальше. Когда рассвет возвестит начало нового дня, она не бросит назад ни единого взгляда. Приведя в относительный порядок мысли, Пенни направилась в спальню. Помедлив перед дверью, она постаралась принять невозмутимый вид. Освещенный лунным светом, Ник лежал в расслабленной позе на боку, напоминая картину старых мастеров на античную тему. Сердце Пенни забилось сильнее. Она ждала, что Ник поднимет голову и что-нибудь скажет. Когда он этого не сделал, Пенни медленно приблизилась… и не поверила собственным глазам: Ник спал! Но если уж на то пошло, когда он спал в последний раз? Подавив печальный смешок, она удивилась глубине своего разочарования. Его день был расписан по минутам. Чтобы выкроить время на поездку в Нью-Йорк, ему наверняка пришлось работать большую часть вчерашней ночи. И теперь, сняв напряжение с помощью совершенно непредусмотренного секса, он поддался усталости и провалился в сон. Как трогательно, как несвойственно ему – по-человечески! Пенни провела остаток ночи, сидя в кухне при свете свечи. Не доверяя собственному телу, она не решилась вернуться в постель. С Ником она позволяла себе такое, о чем даже помыслить не могла по отношению к другому мужчине. Конечно, всему причиной были его непреодолимая сексуальная притягательность, его потрясающая красота, его гибкое, великолепно сложенное тело. Иными словами, секс, в котором он был очень, очень искушен. И только поэтому она до сих пор испытывает огромное искушение… Машина прибыла в восемь утра. Шофер поднес чемоданчик с одеждой и спасенный из-под обломков лесов портфель к двери, затем скромно удалился. К тому времени Ник уже встал, хотя Пенни его еще не видела. Несколько минут назад она услышала, как в ванной зашумела вода, и теперь гадала, как долго продержится Пик под ледяным душем. Ее собственный рекорд составлял три минуты, и она всегда грела воду в чайнике, чтобы помыть голову. Пенни отнесла чемоданчик и портфель в спальню и уселась ждать в детской. Она уже покормила Алана и одела его в лучший наряд – синий комбинезон и голубую рубашку. Он выглядел очень хорошеньким. По крайней мере, на се взгляд. Может быть, по прошествии некоторого времени смутное воспоминание о славном и забавном мальчугане смягчит удар от внезапно свалившегося на Ника отцовства. Когда начнется процедура развода, ей придется нанять адвоката. И тогда она попросит своего адвоката сказать адвокату Ника, кто отец Алана. Пенни не видела смысла сообщать ему об этом лично. Ник пришел бы в ярость, почувствовал бы себя загнанным в ловушку. А он любит, чтобы все шло по плану. Однако в его планы не входило одерживать над Пенни победу, когда она забралась к нему в постель. А она оказалась настолько безрассудна, что не позаботилась о противозачаточных средствах. Что бы она ни сделала, что бы ни сказала, существование ребенка не станет более приемлемым для Ника. Во всех смыслах будет намного легче, если он узнает о сыне из третьих рук. Пенни услышала шаги в коридоре и поспешила изобразить лучезарную дружескую улыбку. Ник вошел, безукоризненный и элегантный, словно только что покинул свой рабочий кабинет: пепельно-серый костюм, бордовый галстук, бледно-голубая шелковая рубашка. Он выглядел очень эффектно… и очень угрожающе. – Ты должна была разбудить меня раньше, – произнес Ник. Сверкающие черные глаза были холодны как лед. Но Пенни, словно утопающий за соломинку, продолжала хвататься за свою улыбку. – Хочешь позавтракать? – Спасибо, нет. – Ник взглянул на часы. – Если ты готова, нам пора отправляться. Воцарилось тягостное молчание. Однако его это не волновало. Как и ее несчастный вид. Внутренне Ник уже был настолько далек от Пенни, что с таким же успехом мог бы находиться и в Хьюстоне. Не было и намека на теплоту и близость. Ничего. Словно прошлая ночь была не более чем очередным ее сном. И Пенни, полагавшая, что готова ко всему, не смогла вынести этого полнейшего равнодушия. – Ты думал, я буду цепляться за тебя? – услышала она свой срывающийся голос. Ник словно окаменел, но Пенни заметила, что прежде он успел поморщиться. Красная от ярости и боли, она встала и шагнула вперед. – Я выше этого! – выпалила она. – У нас нет времени на сцены, – спокойно заметил Ник. Пенни затрясло, руки непроизвольно сжались в кулаки. – Говорить о том, что чувствуешь, – не значит устраивать сцену! Ник приподнял аристократическую бровь. – А тебе не приходило в голову, что меня, возможно, не интересуют твои чувства? Кровь отхлынула от ее лица, выразительные глаза уставились на него потрясенно. Когда Пенни резко отвернулась, Ник стиснул зубы. Солнечная улыбка, которой она его встретила, вызвала в нем вспышку негодования. Пенни, которую он помнил, в такой ситуации выглядела бы смущенной, скованной… совсем не такой! Невольно Ник вспомнил ее неистовый, сладострастный ответ в ту ночь, когда их формальный брак превратился в реальность, и мгновенно почувствовал возбуждение, что безумно разозлило его. Желая наказать себя, он сосредоточил внимание на детском манеже и его крохотном обитателе. Малыш на удивление пристально наблюдал за ним. Глядя на мальчика с печальными темно-карими глазами и слегка испуганным выражением лица, Ник вдруг с удивлением обнаружил, что находит его привлекательным. Он быстро отвернулся, но прежде сказал себе, что забота об этом ребенке лежит теперь и на нем. Кто еще поможет ему? Пенни, твердо решив довести разговор до конца, как бы ни расстроило ее отношение Ника, с жаром воскликнула: – Мы хорошо провели время в постели прошлой ночью! Это был просто секс – я понимаю. Но таким образом я хотела попрощаться с тобой. И совершенно ни к чему относиться к этому как к грозящей затянуться случайной интрижке! Ник смотрел на нее темными, непроницаемыми глазами и продолжал хранить возмутительное молчание. Пенни расправила узкие плечи. – Хочешь верь, хочешь нет, но теперь я просто счастлива получить развод. В моей жизни есть человек, которому я небезразлична. И, освободившись, я смогу наконец соединиться с ним. У него есть сердце и воображение… и он разговаривает. Прищуренный взгляд Ника заставил ее похолодеть. – Ты закончила? – ледяным тоном поинтересовался он. Пенни поджала губы и отвернулась, спрашивая себя, с какой стати страдает, пытаясь достучаться до него? – Мне нужно взять детское сиденье… – Ты собираешься брать ребенка с собой? – удивился Ник. Пенни с возмущением повернулась к нему. – А куда же я его дену? Тебе просто не приходило это в голову, не так ли? – с нажимом спросила она. – Куда бы я ни направлялась, Алану приходится меня сопровождать. С горящим от негодования взором Пенни прошествовала мимо него. Когда вернулась, он забрал у нее сиденье. – Я отнесу его в машину. По пути в Нью-Йорк Пенни изо всех сил старалась не смотреть на Ника. Их отношения, казалось, завершили полный круг. Он опять вез ее к Люси Тревис и опять собирался навсегда уйти из ее жизни. Мысли Пенни вернулись на одиннадцать лет назад, к их первой, роковой, встрече… Ее отчим, Джек Уоррен, умер, когда девочке исполнилось только девять лет. В своем завещании он назначил ее опекуном Эдгара Блейна, с которым в детстве был очень дружен и которого не раз выручал из мелких мальчишеских бед с помощью увесистых кулаков. Поскольку Джек со школьных времен не встречался с Блейнами, ему оставалось только надеяться, что богатый нефтепромышленник, возможно, позаботится о его жене и падчерице. В то время Лиз с дочерью жила в Лос-Анджелесе, перебиваясь с хлеба на воду. Джек был само очарование, однако заядлый игрок. Только после его смерти девочке стало известно, что он не ее отец. Эдгар Блейн послал Ника в Лос-Анджелес, чтобы разыскать их. К тому времени Лиз поняла, что не в состоянии справляться с материнскими обязанностями. – У меня не было ни работы, ни денег, ни приличного дома, и я не могла обеспечить тебе нормальное образование. Я думала, что Блейны позаботятся о тебе до тех пор, пока я не устрою свою жизнь. А потом я заберу тебя, и мы снова будем жить вместе, – поведала она годы спустя, когда мать и дочь наконец встретились после долгой разлуки. – Разве я могла тогда представить, что пройдет девять лет, прежде чем мы снова увидимся? Лиз до сих пор было горько вспоминать об этом. Эдгар Блейн обратился в суд, чтобы установить над ее дочерью полную опеку, и добился своего. Нику тогда исполнилось всего двадцать, но он был не по годам умен и зрел. Пенни пришлось ждать за дверью их убогого бунгало, пока Ник говорил с ее матерью. А через два часа Пенни уже летела с ним в Хьюстон. Ник явно не умел разговаривать с детьми, однако изо всех сил старался утешить ее. Похоже, он тоже считал, что девочку оставят в семье, и с воодушевлением описывал их старинный, просторный загородный дом. Но по прибытии туда Пенни смутило и испугало холодное неодобрение, которым встретил ее Эдгар Блейн. И очаровательная мать Ника, Кара, проявила к ней внимания не больше, чем к приблудной кошке, заметив только, что она весьма сообразительна для своего возраста. Мои родители очень занятые люди, – смущенно объяснил Ник в ответ на взгляд наполненных слезами синих глаз. – Я им н-не нужна, – горестно прорыдала Пенни. – Зачем вы привезли меня сюда? – Мой отец – твой опекун. – А как же мама? – Сейчас она не может должным образом заботиться о тебе, а ей хочется, чтобы ты закончила школу. На следующий день они уже летели в Нью-Йорк, к Люси Тревис, которая встретила Пенни с распростертыми объятиями и до отъезда в Швейцарию лечила ее душевные раны домашним лимонадом и печеньем. Как мог объяснить Ник девятилетней девочке, что его отец пришел в ярость от свалившейся на него ответственности? Безмерно гордившийся своей респектабельностью, Эдгар Блейн чурался любого скандала. Условия, в которых жила Пенни со своей матерью, не говоря уж об открытии, что Пенни не родная дочь Джека, убедили Эдгара Блейна в необходимости оградить девочку от всяких контактов с Лиз… Очнувшись от воспоминаний, Пенни взглянула на Ника. С начала поездки они не сказали друг другу ни слова. Алан, который поначалу из кожи вон лез, чтобы привлечь его внимание, оставил Ника в покое и задремал. Пенни обнаружила, что не отрываясь наблюдает, как солнечный луч, проникший сквозь тонированные стекла, играет на блестящих черных волосах, оттеняет мужественный абрис скулы и подчеркивает длину густых ресниц, с каким изяществом загорелая рука покоится на колене. О Боже, даже его руки прекрасны, подумала Пенни и неслышно втянула в себя воздух так глубоко, что закружилась голова. Тем временем Ник, как ни странно, решал судьбу Джонни. Вернувшись от машины, чтобы помочь донести Алана, он услышал конец телефонного разговора Пенни с приятелем. – Ник везет меня к Люси. Сейчас я спешу. Позвоню, когда вернусь. Я приготовлю обед, – добавила она, видимо, под влиянием момента. Этот ее дружок – пройденный этап, сказал себе Ник. У отношений, в которых нет ни верности, ни честности, нет и будущего. И если Пенни сама этого не понимает, следует ей объяснить. Пенни нужно начать жизнь с чистого листа. Поэтому условием его щедрой финансовой поддержки должен стать уход Джонни со сцены. Для собственной пользы и пользы ребенка ей придется привыкать к более спокойному, более достойному образу жизни, с мрачным удовлетворением думал Ник. Однако нельзя было не признать, что Пенни сильно изменилась. Прошлой ночью Ник ожидал признаний в любви. Он и сам не понимал, почему ее нежелание вести себя привычным образом так раздражает. Ник намеренно старался извлечь из памяти отталкивающие подробности их шестинедельного брака. Пенни чуть ли не ежечасно звонила ему в офис… Пенни читала вслух стихи за завтраком… Пенни каждый вечер ждала его возвращения, даже если он приходил только под утро… Пенни, не в меру чувствительная и уязвимая, но обладающая деликатностью и тонкостью армейского танка… Однако любящая, до такой степени любящая, и дарящая… Его затуманившийся взгляд вдруг застыл. Скольким другим мужчинам она дарила себя за последние полтора года? Машина подъехала к дому, где уже около сорока лет жила Люси Тревис. – Люси ждет нас? – обеспокоенно спросила Пенни. – Я позвонил ей перед тем, как поехать к тебе. – Ник заметил, что Пенни наклонилась с явным намерением расстегнуть ремень на сиденье сына. – Почему бы не дать ему поспать? Шофер присмотрит за ним. Не думаю, что мы задержимся надолго. Пенни нахмурилась. – Мне даже кажется, что ты испытаешь огромное облегчение, когда этот визит подойдет к концу, – заметил он. – Я очень люблю Люси, – гневно возразила Пенни. – Пусть я расстроена случившимся, но я с нетерпением жду встречи с ней! Но на Ника это заявление не произвело никакого впечатления. Люси уже ждала их у парадной двери – высокая худощавая женщина с мягкими седыми волосами и удивительно свежей для семидесяти двух лет кожей. – Я так обрадовалась, когда Ник сказал, что привезет тебя! – Старушка тепло, с любовью обняла Пенни и прошептала: – Слава Богу, что ты наконец сказала ему об Алане! Пенни покраснела и хотела возразить, однако Люси уже направилась к машине, чтобы взглянуть на спящего малыша. – Надеюсь, до вашего отъезда он проснется. В уютной маленькой гостиной Пенни села напротив хозяйки дома. – Я очень возмутилась, когда узнала, что мой бухгалтер втянул тебя в это дело, Ник, – заявила Люси, приведя тем самым в замешательство обоих гостей. – Никто меня не втягивал, Люси… Он просто выполнял свою работу. – Но он совершенно неправильно истолковал ситуацию. Я сама предложила Лиз деньги. Она не просила меня об этом и отказывалась брать взаймы. Я убедила принять мою помощь. Теперь, когда затея с журналом рухнула – не по ее вине, должна добавить, – я не собираюсь преследовать бедную женщину словно преступницу! Горячая речь в защиту матери застала Пенни врасплох. Но загорелое лицо Ника оставалось бесстрастным. – Лиз – добрая и достойная женщина, которой ужасно не везет в жизни, – решительно сказала Люси. Со слезами на глазах Пенни наклонилась вперед и с искренней благодарностью стиснула ей руку. – Моя мать хочет только хорошего. И всегда хотела… Но, похоже, все всегда оборачивается против нее, – дрожащим голосом подхватила молодая женщина. – Или против кого-нибудь другого, случайно оказавшегося поблизости, – скрипучим голосом добавил Ник. – Конечно, она не должна была удирать, – натянуто проговорила Пенни, пропустив замечание Ника мимо ушей. – А Лиз и не удирала. Перед отъездом она зашла ко мне. – Воспоминание об этом заставило Люси болезненно поморщиться. – Полная безумных планов, призванных спасти нас обеих от полного краха… Благослови ее Господь. Она так старалась! – Бла-го-сло-ви ее Го-сподь? – выговаривая каждый слог, повторил Ник, глядя на родственницу так, словно у той помутился разум. – Известная писательница согласилась предоставить главы нового романа для первого номера, – вздохнув, пустилась в объяснения Люси. – Но в последний момент почему-то пошла на попятный. Боюсь, другие авторы последовали ее примеру. А все деньги уже были потрачены на организацию и рекламу. Вины Лиз здесь действительно нет. – Только эта женщина способна выйти из подобной ситуации вся в белом, – холодно сказал Ник, но заметил встревоженный взгляд Люси и изобразил ободряющую улыбку. – Как бы там ни было, я рад, что случившееся не так расстроило вас, как я опасался. И поверьте, Люси, вам не о чем больше беспокоиться. Поскольку Лиз – моя теща, я, разумеется, возмещу все потери. Люси нахмурилась. – Я не могу позволить тебе сделать это, Ник. – Конечно же можете. Ник явно не воспринял ее возражение всерьез. Но Пенни, почувствовав, насколько расстроена Люси, вопросительно и озабоченно посмотрела на пожилую женщину. – Это обычное семейное дело, – как можно убедительнее произнес Ник. – Разве? – изобразила удивление Люси. – В семьях живут вместе и поддерживают друг друга. Как я могу считать Лиз твоей тещей, зная, что ваш брак с Пенни скоро будет расторгнут? Люси объясняла свою позицию в мертвой тишине. Было очевидно, что она настроена весьма решительно. Пенни украдкой бросила взгляд на Ника. Его полная неподвижность свидетельствовала о том, что он не менее обескуражен поворотом событий, чем она. Ему, видимо, даже в голову не приходило, что он может встретить отпор со стороны доброй старой родственницы, которая неизменно соглашалась со всеми его словами и действиями! – Напротив, Люси, – вновь обретя уверенность, возразил Ник, его чувственные губы изогнула едва заметная улыбка. – Наш брак не будет расторгнут. Пенни и я… мы собирались сказать вам, что как раз пробуем помириться. |
||
|