"Короткий брак" - читать интересную книгу автора (Лэнгтон Джоанна)4Пенни замерла, не отрывая изумленного взгляда от мужественного профиля Ника, в то время как его внимание было полностью сосредоточено на Люси. Пробуем помириться?! Пенни не верила собственным ушам. Ник всегда славился стальными нервами и быстрой реакцией в трудных ситуациях. Но как мог этот осторожный, сдержанный человек сделать столь безответственное заявление? – Это самая замечательная новость из всех, которые мне приходилось слышать! – радостно воскликнула Люси и, с трудом поднявшись, схватила руку Ника, протянув другую Пенни. – Пенни! – поторопил ее Ник командным – тоном, каким, должно быть, обращался к самому неповоротливому из своих служащих. Она смотрела на протянутую руку Люси, но не могла пошевелить и пальцем. Было ясно, чего хочет добиться Ник этой несусветной чушью, которую вытащил на свет, словно фокусник – кролика из цилиндра. Но как он собирается действовать дальше? Чтобы правдиво изобразить счастливое воссоединение, потребуется куда больше убедительности, чем Ник может даже представить. Он, несомненно, считает, что позволил себе маленькую ложь во спасение, от которой через некоторое время без труда отмахнется. Однако он не знает, что Люси и Пенни по-прежнему связывают слишком тесные отношения, для того чтобы притворство сошло за чистую монету. А Пенни приводила в ярость одна мысль о том, что ее общение с Люси может быть ограничено ради того, чтобы поддерживать заблуждение старушки. Она посмотрела на Ника. Его тяжелый, почти угрожающий взгляд, казалось, требовал; встань и играй свою роль! Поскольку Пенни так и не сдвинулась с места, он наклонился и, взяв ее за руку, буквально принудил подчиниться. – Я счастлива за вас обоих. – Люси прижала молодую женщину к груди. – Вот только… – нерешительно добавила она, – мне не очень нравится слово «пробуем», Ник. Особенно если учесть, что речь идет и о судьбе ребенка… Пенни вздрогнула и прервала старую женщину, прижавшись губами к ее щеке. – Мне ужасно жаль, Люси, но нам действительно пора спешить. Вы же знаете, какой у Ника напряженный график! Я надеюсь, вы позволите ему уладить это финансовое недоразумение? – Конечно, Люси позволит, – заверил Ник. – Да. А потом я навещу вас. В будущем месяце – заявила Люси с лучезарной улыбкой, словно не замечая панического выражения, появившегося на лице Пенни. – Мне уже не терпится провести лето с ва… – Ох, пора бежать! Люблю вас, Люси. Скоро увидимся! – затараторила Пенни, вцепившись руку Ника, и с отчаянной решимостью потащила его к выходу. В машине она забилась в самый дальний угол и замерла. – Мы летим в Хьюстон сегодня вечером, – усевшись рядом, без всякой подготовки сообщил Ник. Гладкий лоб Пенни прорезала морщинка. – Прости… Ты сказал, что… – Ты слышала, что я сказал. – Я не полечу в Техас только потому, что тебе вздумалось превратить нашу жизнь в сплошную неразбериху своей глупой ложью! – с негодованием выпалила Пенни. Загорелые скулы Ника еще больше потемнели. – Я бы не назвал это глупой ложью. Это просто единственный шанс. Если Люси не позволит мне возместить убытки, то к концу месяца потеряет крышу над головой. Без процентов от капиталовложений, которые она обналичила, ей не удастся даже внести арендную плату за дом, не говоря уж о том, чтобы обеспечить себе мало-мальски сносное существование! Пенни побледнела. – Но… – Хотя бы раз пошевели мозгами, – с трудом сдерживая гнев, проговорил Ник. – Это твоя мать довела Люси до такого состояния. Люси очень горда и сейчас храбрится. Но понимаешь ли ты, каково в ее возрасте столь резко менять образ жизни? Лишения и тревоги наверняка подорвут ее здоровье и сократят дни. Пенни побледнела еще больше. К тому моменту, когда Ник закончил свою филиппику, она поняла, что выбора у них действительно нет. И почти сразу же почувствовала, что угодила в ловушку. Она любила Люси. Очень любила. Но казалось неоправданно жестоким то, что ее поставили перед необходимостью возобновить их отношения – точнее, создать видимость этих отношений – именно тогда, когда она твердо решила сказать последнее прости Нику и своим чувствам к нему. – Ты проведешь лето в нашем загородном доме, – уже спокойнее продолжил Ник. – Это не такая уж большая плата за душевное спокойствие Люси. Я буду жить в городе и приезжать на уик-энды. Люси скоро увидит, что тобой, как это ни прискорбно, пренебрегают. Она будет разочарована, но, уверен, поймет, когда ты скажешь, что хочешь развода. – Великолепно… Я не только вынуждена буду провести три месяца вдали от близкого мне человека, но еще и стану инициатором развода! Нет уж, благодарю покорно! – Ее ярко-синие глаза затуманились от боли и негодования. – Тебе придется придумать что-нибудь получше! Ник окинул ее холодным саркастическим взглядом. – Да, для тебя три месяца без секса – это не шутка. Пенни от ярости потеряла дар речи. – Позволь мне быть даже более откровенным, – продолжил Ник ровным, словно лезвие бритвы, тоном. – Твои эксперименты привели к тому, что тебе только двадцать, а у тебя уже ребенок. Где же его отец? Да ты хотя бы знаешь, кто его отец? С покрасневшим от возмущения лицом Пенни судорожно вздохнула, стараясь успокоиться. – Как ты смеешь спрашивать меня об этом? Ник бесстрастно поднял блестящую черную бровь. – Это означает «да» или «нет»? – Конечно, знаю… и оскорблена тем, что ты вообще задал подобный вопрос! – Пенни пере вела взгляд на Алана. – Но так уж случилось, что отношения, в которых он был зачат, не принято называть прочными… – Случайная интрижка, да? – насмешливо прервал ее Ник. Пенни задержала дыхание. – Да, полагаю, это наиболее приемлемое определение, – прошептала она.. – Появление Алана не планировалось. – Значит, он просто взял и появился на свет – как и ты? Неужели тебя саму не коробит подобное безответственное поведение? – Его отца тоже нельзя назвать очень ответственным, – заметила Пенни. – Впрочем, он даже не знает о своем отцовстве, поскольку я решила ничего ему не говорить… Ник приподнял широкие плечи. Этот легкий элегантный жест означал, что сие его не касается. Оборванная на полуслове и невероятно униженная отсутствием элементарного человеческого интереса к своей судьбе, Пенни вздернула подбородок. – Я не успею собраться до вечера. – Придется, – возразил Ник. – Возьми только то, что потребуется на ближайшее время, а я распоряжусь, чтобы остальное отправили самолетом завтра. На этой стадии «примирения» мы не можем себе позволить проявлять равнодушие друг к другу. – Час от часу не легче! – простонала Пенни. – Мы все глубже и глубже увязаем в этой трясине. – Боюсь, у тебя не будет времени на то, чтобы приготовить Джонни обед. Совершенно неожиданно губы Ника изогнула обаятельнейшая улыбка. Сердце Пенни дрогнуло. От этой, столь редкой, улыбки у нее перехватило дыхание и кровь с огромной скоростью заструилась по жилам. Черные глаза искрились весельем, и чувство надвигающейся катастрофы многократно усилилось. Тело было словно натянутая тетива, каждый мускул болел от напряжения – а все из-за единственной улыбки Ника, до предела обострившей чувства, которые, как клялась себе Пенни, остались в прошлом. – Мой шофер отвезет тебя домой, а потом доставит в аэропорт прямо к отлету самолета, – проговорил Ник несколько минут спустя. Вздрогнув, Пенни посмотрела в окно и увидела, что они въезжают на стоянку перед филиалом «Блейн корпорейшн» на Пятой авеню. – Мне еще предстоит несколько встреч. – Черные глаза Ника были опять холодны как лед. – Да, кстати, учтя твое пожелание, я нашел луч шее объяснение, которое наверняка удовлетворит Люси, когда наш странный брак снова раз валится. В этом случае ты можешь просто сказать ей правду. Пенни изумленно уставилась на него. – Прости, я… – Ты в самом деле думаешь, будто я не заметил, что Люси считает Алана моим сыном? – с едкой иронией спросил Ник. Поскольку Пенни действительно так думала, слова Ника застали ее врасплох. – Ты никогда ничего не додумываешь до конца, – очень сухо проговорил он и в данном случае был, безусловно, прав. – Как ты догадался? – услышала она свой хрипловатый голос. – Люси не относилась бы так к твоему ребенку, если бы не считала, что я – его отец, – заметил Ник. И он опять прав, стиснув зубы, подумала Пенни. Если бы Алан появился на свет в результате внебрачной связи, Люси очень огорчилась бы. И не поверила бы так охотно в сказку об их примирении. – Как ты заставила ее поверить в эту удобную ложь, пусть останется на твоей совести, – продолжил Ник. – Но позволь сразу же предупредить тебя: хотя я отлично понимаю, какое по трясение ожидает Люси, когда ты скажешь правду, я не позволю этой лжи хотя бы на время поселиться в моем доме. Я не намерен притворяться, будто Алан – мой сын. И он с грацией хищника вылез из машины и зашагал к подъезду. С большим запозданием до Пенни дошло, что глупо было ставить гордость превыше того, что являлось неоспоримым фактом. Чем скорее она скажет Нику правду об Алане, тем лучше. Пенни взошла на борт личного самолета Блейна с испуганно вцепившимся в нее Аланом в одной руке и сумкой с детскими вещами – в другой. Развевающаяся голубая юбка льнула к ногам, короткая белая блузка прилипла к вспотевшему телу. После гонки по зданию аэропорта она чувствовала себя окончательно вымотанной. Ник вышел, чтобы встретить ее. Облаченный в строгий темно-синий костюм, оживляемый шелковым галстуком с геометрическим узором, он выглядел невероятно привлекательно. Холодок пробежал вдоль ее позвоночника. – Ты хотя бы понимаешь, сколько нам пришлось тебя ждать? – Прости, – прошептала Пенни. У нее выдался трудный денек. Без предварительных приготовлений собрать и упаковать вещи для себя и ребенка, привести в порядок и закрыть особняк в Гринич виллидж – нешуточное дело. Едва вернувшись домой, она позвонила Джонни. Он приехал, когда Пенни все еще в растерянности слонялась по комнатам, не зная, с чего начать сборы. Его потрясло известие о том, что она летит в Хьюстон с Ником. Когда Пенни попыталась объяснить, в какую тяжелую финансовую ситуацию попала Люси Тревис, Джонни ушел, хлопнув дверью. Теперь она сама недоумевала, как надеялась сохранить хоть какие-то отношения с Джонни, когда Ник украл у нее свободу и три месяца жизни… Увидев Пенни на трапе самолета, Ник испытал смешанное чувство облегчения и раздражения. Пунктуальный до невозможности, он всегда возмущался ее необязательностью. Пенни могла выйти из комнаты, пообещав вернуться через пять минут, и не вернуться вообще. Она была очень несобранной. Но когда прошел час после назначенного времени вылета, а она не появилась, Ника охватила тревога. Он спрашивал себя, не передумала ли Пенни и не сбежала ли, наподобие своей матери? – Тебе не кажется, что ты мог бы мне помочь? – спросила Пенни, вдруг почувствовав, что боль в руках стала невыносимой, и указала подбородком на Алана. – За что здесь можно взяться? – озадаченно спросил Ник. – Просто подхвати, когда я его отпущу. Взяв Алана внезапно одеревеневшими руками, Ник держал своего сына на весу, словно неразорвавшийся снаряд. Поначалу обрадованный этой переменой, Алан вскоре уловил неуверенность взрослого и издал тревожный вопль. В ответ на это Ник как можно дальше отставил от себя руки. Малыш захныкал и забрыкался в испуге, что его могут уронить. – Ради Бога, держи крепче! – воскликнула Пенни, с облегчением разминая затекшие мышцы. – Ни разу в жизни не брал ребенка на руки, – сообщил Ник. – Что ж, самое время учиться. Дети очень чувствительны к прикосновениям и любят ощущать себя в безопасности. Пенни заметила, с какой неохотой Ник приблизил сына к себе, и ей захотелось ударить его. – Почему это он так обмяк? – упавшим голосом спросил Ник. – Потому что он в меланхолическом настроении, – сказала Пенни, глядя на Алана, пристроившего голову на плече у отца и буквально повисшего на нем, как это делают обычно очень усталые дети. – У него такие маленькие косточки – как у птицы, – сказал Ник. – Я боюсь навредить ему. В просторном, роскошно убранном салоне было всего шесть пассажирских мест. Ник наклонился, чтобы Пенни сняла с его плеча Алана и устроила малыша в уже приготовленном детском сиденье. – В хвостовой части есть колыбелька, – сообщил он. Через минуту взревели мощные моторы, самолет стал выруливать на взлетную полосу. Ник уже сидел в дальнем конце салона с открытой папкой в руках. Пенни подавила невеселый смешок. А она-то собиралась сказать ему во время полета, что Алан – его родная плоть и кровь! Впрочем, какая разница, если он узнает об этом через несколько часов? – подумала измученная молодая женщина. Отдохнув и успокоившись, я буду чувствовать себя увереннее. Как только набрали высоту, подошла стюардесса и проводила Пенни в маленький салон в хвосте самолета. Устроив Алана в колыбельке, она решила прилечь на стоявшую рядом кровать и отдохнуть. Минуть через десять дверь осторожно открыли. – Тебе нужно поесть, – сказал Ник. Успевшая задремать Пенни вскинула голову, рыжие волосы упали на одну щеку. Свет из полуоткрытой двери падал на полоску атласной кожи на животе, приоткрытом задравшейся блузкой. Длинная, прекрасной формы нога была почти полностью обнажена. – Ты похожа на цыганку, – пробормотал Ник. При звуках глубокого, прекрасно модулированного голоса предательское тепло разлилось по ее телу. – Дикая… необузданная… – хрипло выдохнул он. Ее вдруг охватило такое желание, что стало трудно дышать. На долю секунды в воображении ожили страстная настойчивость его губ, тяжесть мускулистого тела. Пенни охватила слабость – она словно плавилась в огне этих видений, груди напряглись, и под блузкой обозначились до боли чувствительные соски. Но затем, почти столь же внезапно, она вспомнила, как повел себя Ник после ночи любви. Пенни подняла с подушки огненную голову, синие глаза теперь горели негодованием – негодованием на себя. – Дикая… но не тебе меня приручить. Этого не будет никогда! – с вызовом проговорила она. Ник окинул ее пристальным взглядом. – Это уже похоже на торг. – Что бы ни случилось, ты всегда остаешься дельцом, – съязвила Пенни. – Ситуация изменилась… – Разве? – Пенни снова уронила голову на подушку, ее полные мягкие губы слегка надулись, изображая сомнение. – Я так не думаю. Ты просто стремишься к тому, чего не можешь получить. Но уволь от этих игр меня. Это слишком дорого стоило бы тебе. – Сколько? – Твоя беда в том, что ты все измеряешь в деньгах, – устало вздохнула Пенни. – Да и в любом случае, – бросив на него многозначительный взгляд из-под ресниц, промурлыкала она, словно маленькая кошечка, выпустившая коготки, – меня нельзя назвать ни высокой, ни блондинкой, ни изысканной. Так что у нас, наверное, не будет проблем, не так ли? Без предупреждения Ник наклонился и, обхватив сильными руками хрупкое тело, поднял Пенни в воздух и прижал к себе. Она задохнулась в испуге и недоверии, когда он впился в ее рот грубым, жадным поцелуем. Затем жаркий огонь охватил Пенни, достигнув самого сердца. Ник очень осторожно опустил ее обратно на постель. И прежде чем уйти, посмотрел прямо в раскрасневшееся ошеломленное лицо с весельем, которое тут же охладило пыл Пенни. – Для меня это не проблема, мой ангел. Он прав, это моя проблема, честно сказала себе дрожащая молодая женщина. Очень быстро он довел ее до такой степени возбуждения, что до сих пор кружилась голова. Только теперь Пенни поняла, что легкость, с какой она согласилась провести с Ником еще одну ночь, создала у него неправильное впечатление. О ней, о ее отношении к сексу… Просто наихудшее из возможных впечатление – он решил, что теперь, когда они ради благополучия Люси изображают примирение, она тем более даст ему требуемое. Пенни скорчилась от смущения и досады. Прошлой ночью она искренне прощалась с Ником и любовью к нему. Но этот бесчувственный чурбан, видимо, не способен принять такое объяснение. Он просто отметил для себя, что его фактически уже бывшая жена не проявляет особого отвращения к перспективе снова лечь с ним в постель. Так почему же не посмотреть в глаза неприглядной правде: Ник теперь считает, что она не лучше проститутки… Внезапно Пенни охватила нестерпимая злость на Ника, и она впервые почувствовала настоящее облегчение при мысли о том, что они скоро разведутся… Когда машина ехала по подъездной аллее к дому Блейнов, Алан наконец-то опять заснул. Пенни уже готова была оплакивать хваленое чувство времени своего сына. Алан кричал не переставая с той минуты, когда его вынули из уютной колыбельки в самолете. Он вопил, как пожарная машина, когда его несли через здание аэропорта. Изображая безутешное горе, он доставил своей матери столько хлопот, что о чем-то другом ей думать было некогда. Но теперь, когда наступила долгожданная тишина. Пенни безмерно обиделась на то, что ее и малыша заставили совершить это путешествие. – Алан, наверное, и ночью не даст мне спать. Ник приподнял бровь. В его взгляде читалось явное удовлетворение собой. – Я выписал опытнейшую няню. Она уже ждет нас. У Пенни вытянулось лицо от изумления. – Следовало бы попросить ее встретить нас в аэропорту, тогда поездка сюда была бы намного спокойнее. – Не верю собственным ушам. Ты… Ник нахмурился. – В чем дело? – В чем дело? – недоверчиво переспросила Пенни, – Ты договорился с няней за моей спиной, к тому же считаешь, что она способна справиться с моим сыном лучше, чем я, и еще спрашиваешь, в чем дело? Машина остановилась перед фасадом здания. Ник вяло поднял руку, намереваясь погладить Пенни по щеке. – Ты неправильно меня поняла, мой ангел. – Черта с два! – сердито выпалила она. – Это ты виноват в том, что мой сын испытывает стресс, – Если не будешь говорить тише, он опять проснется, – холодно предупредил ее Ник как раз в тот момент, когда пассажирская дверца с тихим щелчком распахнулась. – Кто настоял на том, чтобы лететь на ночь глядя? – не вняв предостережению, продолжала наседать Пенни. – Еще бы Алану не быть капризным! Все, что ему нужно, – это дом и его удобная кроватка… – Для здания, которое может развалиться в любой момент, «дом» не самое подходящее название. Пенни с неприязнью взглянула на Ника. – Прошлой ночью ты и вполовину не был таким разборчивым! Тем временем Ник заметил, что пассажирская дверца открыта, и нахмурился, черты лица обрели привычную замкнутость. Шофера не было видно. Вероятно, он решил, что пренебречь обязанностями намного тактичнее, нежели присутствовать при громогласной ссоре счастливой воссоединившейся пары. – Давай оставим этот разговор. У нас нет причин для спора. Это неразумно, – сказал Ник, с трудом сдерживая негодование. – Неразумно?! Да ты оскорбил меня. Ты, который не в состоянии подержать ребенка пять секунд без того, чтобы не впасть в панику, смеешь подвергать сомнению мои материнские способности? – дрожащим голосом перечисляла его грехи Пенни. – Ты оскорбил меня, мой дом, мое гостеприимство. Виной тому, что все так сложилось, твое абсолютное непонимание детских нужд, твоя твердая убежденность в том, что все должны танцевать под твою дудку! – Если ты не успокоишься, я поступлю с тобой, как с капризным ребенком, каковым ты, по сути, и являешься, – с холодным осуждением проговорил Ник. – Как, должно быть, трудно иметь дело с тем, кто тебя не уважает, не боится и не зависит от тебя! Да, это, наверное, настоящее нахальство, когда кто-то, вроде меня, осмеливается тебе перечить!.. Что ты делаешь с Аланом? Выбираясь из машины в холодном бешенстве, Ник подхватил ребенка, и теперь тот продолжал мирно спать на его плече. Удивление Пенни, вызванное тем, что Ник взял Алана, поблекло, когда она увидела внушительный фасад дома Блейнов, освещенный сотней огней как снаружи, так и внутри. Она вспомнила, как полтора года назад Люси строго наказывала выключать за собой свет, так как опекун очень внимательно следит за тратами на содержание дома. Они подошли к огромной парадной двери. – Твой отец был богат, как Крёз, и прижимист, как Гобсек, – припомнила Пенни. – Очень печально. Должно быть, деньги были единственной радостью в его жизни. – Это была чистая правда, но никогда еще Нику не высказывали ее в лицо. – Думаю, его хватил бы удар, если бы он увидел такую иллюминацию. С этими словами Пенни вошла в дом. Джилиан, няня, была молода, добродушна и великолепно управлялась с детьми. Только в высшей степени привередливую и властную мать не удовлетворила бы ее помощь, с сожалением подумала Пенни. Одна из спален на втором этаже была переоборудована в детскую, и Алан даже не проснулся, когда его укладывали в удобную кроватку. Поскольку Джилиан спала в смежной гардеробной, Пенни пожелала ей спокойной ночи и вышла в коридор. Было уже заполночь, и Пенни смутило то, что экономка терпеливо дожидалась ее появления. Еще больше усилив смущение молодой женщины, та сообщила, что одежду уже распаковали, при этом Пенни внутренне замирала каждый раз, когда к ней обращались как к замужней женщине. Но больше всего потрясло то, что экономка, остановившись у спальни Ника, открыла дверь и отступила в сторону. Всю свою шестинедельную семейную жизнь Пенни провела в спальне в конце коридора, куда ее сослал муж. Пенни и в голову не могло прийти, что на этот раз все будет иначе. Впрочем, у нее и времени не было, чтобы подумать об этой стороне своего пребывания здесь в качестве жены Ника. Одна из спален рядом по коридору будет в самый раз, решила она. Однако, вместо того чтобы пройти мимо открытой двери. Пенни помедлила и вошла. В огромной помпезной комнате внимание сразу же привлекала кровать под балдахином на позолоченных столбиках, стоявшая на возвышении. Ник спал на этом невероятном ложе с восьмилетнего возраста. Обстановку дополняли изящная старинная мебель, картины и гобелены на мифологические сюжеты. – Ник никогда не был похож на других детей, – однажды поведала ей Люси. – Он был серьезным мальчиком. А что еще ему оставалось? Единственный ребенок, родители которого жили каждый своей жизнью в разных крыльях здания и даже встречались редко! Кара Блейн погибла в автомобильной катастрофе вскоре после того, как Пенни познакомилась с ней. Из рассказов Люси выяснилось, что мать Ника была столь же расточительна, сколь скуп был его отец, но обоих роднила исключительная черствость. Разве удивительно, что Ник, чьи порывы подавлялись с самого детства, вырос таким замкнутым, таким сдержанным в проявлении чувств? И все же Пенни помнила времена, когда Пику случалось преодолевать собственные барьеры – ради нее. Он утешал ее, когда в девятилетнем возрасте Пенни разлучили с матерью. И он делал это еще раз – когда ей было восемнадцать… Воспоминания влекли Пенни к ее последнему посещению этого дома. Люси, которая ни о ком даже подумать плохо не могла, изо всех сил старалась убедить девушку, что смертельно больной отец Ника на редкость заботливый человек и у Пенни в их прошлую встречу просто сложилось о нем неверное представление. Однако добрая женщина старалась впустую. Вскоре после их приезда Пенни пригласили в комнату опекуна для беседы с глазу на глаз. – Очень хорошо, что ты не прижилась в нашей семье, – сказал Эдгар Блейн, глядя на нее со скепсисом и неодобрением. – Я так благодарна вам за все, что вы сделали для меня… – Благодари Ника. Это он пожалел тебя, – возразил старик. – Я не собирался становиться твоим опекуном, когда посылал его в Лос-Анджелес. Но когда мальчик впервые увидел твою мать, та была так пьяна, что едва стояла на ногах. Мне просто пришлось исполнить свой христианский долг. Сраженная жестокой прямотой, Пенни возмущенно вступилась за мать. – В тот день она была сама не своя из-за того, что приходилось отдавать меня чужим людям. Обычно мама себя так не вела! – Твой отчим был сентиментальной тряпкой. Отца своего ты не знаешь, а твоя мать – пьяница, – повторил Эдгар Блейн с презрением и отвращением. – С такой жалкой, постыдной биографией, как ты смеешь поднимать на меня голос?! Униженная и расстроенная Пенни покинула поле боя. Она укрылась в лесу, окружавшем дом, чтобы поплакать в одиночестве. Там, куда девятью годами раньше увел ее Ник, чтобы рассказать о Люси, особо упирая на то, как ей грустно и одиноко, с тех пор как она лишилась мужа. Он так преуспел, что, только став намного старше, Пенни поняла, в каком неоплатном долгу перед этой женщиной… Поэтому-то тогда именно Ник догадался, где нужно ее искать. Часом раньше она видела, как подлетал его вертолет, и поняла, что скоро ее хватятся, но не могла заставить себя вернуться туда, где предстояло сидеть за обеденным столом с Люси, Ником и теми, кто еще жил в этом огромном доме. Спортивный автомобиль затормозил на обочине дороги, проходившей в нескольких ярдах от реки. После целого дня напряженной работы и дальних переездов Ник, вышедший из машины, был свеж и элегантен в своем великолепно сшитом сером костюме. Ничто не предвещало последовавшей за этим эмоциональной сцены. Всегда окруженный аурой отрешенности и самодостаточности, Ник, казалось, был недоступен для обычных человеческих чувств. Когда он подошел к Пенни, солнечные лучи, проникшие сквозь густую листву деревьев, осветили его темные, бездонные глаза. Для Пенни это оказалось сродни удару молнии. Он был так великолепен, что у нее перехватило дыхание. – Мой отец очень болен, – натянуто проговорил Ник. – Прикованный к постели, он страдает от бездействия и бессилия. К сожалению, он имеет привычку срывать зло на тех, кто не может за себя постоять. Я должен принести свои извинения… – Твой отец презирает меня. Считает меня худшей из худших! – Это не так, – убежденно возразил Ник. И Пенни почувствовала, как ему хочется, чтобы она поверила этому неправдоподобному утверждению, с каким трудом он превозмогает свою невероятную сдержанность, пытаясь одновременно и объяснить, и оправдать произошедшее в спальне отца. – Моя мать не пьяница! – воскликнула Пен ни, подходя ближе в отчаянном порыве убедить его. – А мой отчим, хоть и игрок, но был чудесным, чудесным человеком! Ник смотрел на нее с нескрываемым напряжением. – Значит, все это на моей совести. Если бы я не был столь откровенен с отцом, вернувшись из Лос-Анджелеса, тебя бы не разлучили так надолго с матерью. – Нет, твоей вины здесь нет. Ты не знал ее. Неудивительно, что у тебя сложилось превратное впечатление. Но то был единственный раз, когда я видела мать в таком состоянии. От переполнявших ее эмоций Пенни разрыдалась. Ник вытянул вперед руки и очень медленно и осторожно, словно недавно ослепший человек, с трудом нащупывающий дорогу, привлек ее к себе. Между ними еще оставался добрый фут пустого пространства, и Пенни быстро преодолела его. Ник оказался не податливее живой дышащей скалы. – Думаю, пора предоставить тебе возможность заново познакомиться с твоей матерью, – пробормотал он. Мягко отстранив ее от себя, Ник восстановил дистанцию, но тут же лишился этого преимущества. Пенни снова бросилась ему на грудь и вопросительно, с надеждой посмотрела прямо в глаза. – Ты действительно знаешь, где Лиз? – Да. Тебе уже восемнадцать. Строго говоря, отец больше не является твоим опекуном. Если хочешь встретиться с матерью, я это устрою. – Ты говоришь серьезно? – Я не даю невыполнимых обещаний. И именно в этот момент Пенни по уши влюбилась в Ника Блейна. В момент, когда представила, как прекрасно мог бы сочетаться ее неукротимый темперамент с его сдержанностью. В момент, когда приоткрылась тщательно скрываемая уязвимость этого крайне несчастного человека, лишенного детства. Она видела только, что Ник невероятно добр и сочувствует ей. Она не знала, что он поставил себе задачей убедить ее простить своего отца и остаться. Зачем? Эдгару Блейну необходимо было успокаивающее присутствие Люси. Если бы Пенни решила возвратиться в Нью-Йорк, привязанности к семье Блейн могло бы не хватить на то, чтобы удержать Люси в Техасе… За ее спиной тихо скрипнула половица, и Пенни вздрогнула, очнувшись от воспоминаний. Она с изумлением обнаружила, что все еще стоит в огромной спальне Ника, где в ночь зачатия Алана не зажигала света, чтобы создать более интимную обстановку. – Я думал, ты уже в постели. Ник произнес это так легко, небрежно, словно они уже долгие годы делили спальню. Когда до нее дошел смысл сказанного, Пенни резко повернулась и с негодованием воскликнула: – Ты думаешь, я буду спать здесь… с тобой? Уголки его чувственного рта приподнялись в едва заметной улыбке. – Почему тебя это так ужасает? |
||
|