"Изумрудное колье" - читать интересную книгу автора (Джеймс Джулия)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Солнце было похоже на расплавленный шар, утопающий в малиновых облаках. Из громкоговорителей, спрятанных в кустах, звучала музыка. Мелодия показалась Рейчел знакомой – кажется, Бах.

Она шла очень медленно, ноги были как ватные. Платье она купила второпях позавчера, и стоило оно намного дороже, чем она рассчитывала. Переливающаяся атласная материя бледно-зеленого цвета не требовала никаких украшений. Но одно украшение все же было – на шее Рейчел зеленым огнем сверкали изумруды.

Застегнуть ожерелье на шее оказалось трудно, и не потому, что заел замочек, а потому, что изумруды будто душили ее.

«Я не имею на них права! Я – не невеста Фарнесте! Я – самозванка, которая заставила одного из мужчин семьи Фарнесте стать моим женихом».

И вот теперь она медленно идет в туфлях на высоких каблуках к ожидающим ее людям, стоящим под шелковым навесом. Все кругом купается в глубоком свете заходящего солнца, воздух теплый и ароматный, а у нее на коже мурашки от суеверного страха.

На минуту она подумала о той женщине, которая последней надевала эти изумруды, будучи невестой Фарнесте. Мать Вито... Женщина, чьи брачные обеты осквернила ее мать.

Рейчел вдруг оцепенела от ужаса.

«Да как я смею находиться здесь! Я не имею права это совершить!»

Но она должна сделать это. И сделает. Живые имеют перед умирающими обязательства, от которых нельзя отказаться. У ее матери ничего не осталось на этом свете, за исключением бредовой фантазии, которая может скрасить ей последние месяцы жизни.

«У меня нет выбора. Я должна пройти через это испытание».

Взгляд Рейчел остановился на группе людей, среди которых выделялся один, но не потому, что у него была светлая кожа.

Вито Фарнесте! Он был одет в черный вечерний костюм и выглядел так потрясающе, что у Рейчел перехватило дыхание. Она с трудом отвела от него глаза, стараясь смотреть на чиновника, который должен зарегистрировать их брак – он стоял у задрапированного материей стола, где лежала раскрытая большая книга в кожаном переплете.

«Я сошла с ума!»

Но поздно себя корить. Она подошла к беседке и остановилась перед группой из нескольких человек: это были священник с помощником и два, как поняла Рейчел, свидетеля. Там же находился и фотограф. Все были в черных торжественных костюмах и улыбались ей. Священник поднял руки, чтобы начать церемонию. Но прежде чем он успел что-либо сказать, заговорил Вито:

– Минутку. – Он посмотрел на Рейчел. – Тебе нужно сначала подписать брачный контракт. Или ты решила, что я забыл? – с сарказмом спросил он и сделал жест рукой, указывая на стол.

Она сжала губы и молча повернулась к столу, где лежал документ. Это был тот же самый документ, который Рейчел прочитала еще в самолете. Она, не глядя, быстро перевернула страницы и поставила свою подпись на последней. Священник сделал вид, что не заметил этой заминки, нарушившей самый романтичный момент брачного обряда.

– У вас нет возражений? – обратился к свидетелям Вито.

Те послушно поставили свои подписи под брачным контрактом, означавшим, что после свадьбы Рейчел не получит ни пенни из состояния Фарнесте.

Только после этого Вито встал рядом со своей невестой. Выражение его лица было непроницаемо.

Мой преданный и любящий муж, со злостью подумала Рейчел. С какой стати ей чувствовать себя виноватой? Семь лет назад Вито Фарнесте использовал ее, оскорбил и лишил невинности только для того, чтобы ранить ее мать.

Ее охватили горечь и уныние. Она невидяще смотрела на заходящее солнце. Далеко-далеко, за океаном, ее мать, напичканная болеутоляющими средствами, лежит на больничной постели, а жизнь постепенно уходит из нее.

Она слышала свой голос, произносящий слова обета. Слышала священника. Слышала глубокий, с итальянским акцентом, голос человека, который стоял рядом с ней. Он дает согласие стать ее мужем и надевает ей на палец кольцо.

Священник произнес заключительные слова... и вот она – жена Вито. Рейчел медленно подняла левую руку и раздвинула пальцы. На третьем пальце сияло обручальное кольцо, надетое Вито. И вдруг в глаза ударила вспышка – это фотограф начал их снимать. Рейчел заставила себя улыбнуться – ей необходимо изобразить радостную улыбку новобрачной. Ей нужны фотографии, чтобы показать их маме – как доказательство того, что дочь действительно стала женой Фарнесте.

Ее внимание привлекло брачное свидетельство, и она хотела было взять его со стола, но Вито ее опередил. Он сложил документ и сунул во внутренний карман смокинга. Рейчел поняла, почему он это сделал – ей не положено касаться свидетельства, пока Вито не получит изумруды.

Рейчел отрешенно смотрела, как Вито благодарит священника, затем услышала хлопок и увидела официанта с подносом, на котором стояло ведерко с шампанским. Официант поставил поднос на стол и начал разливать шампанское. Рейчел взяла бесчувственными пальцами свой бокал и попыталась вежливо улыбнуться, когда официант поздравил ее с бракосочетанием. Потом он протянул бокал Вито и наконец удалился, оставив их вдвоем.

Охваченная тревогой и волнением, Рейчел сделала глоток, чувствуя, как пузырьки шипят у нее на языке. Над морем низко светила Венера, выделяясь яркостью среди мириад крошечных звезд. Венера, богиня любви, уныло подумала Рейчел. И снова ужасное предчувствие пронзило ее, как будто этой карикатурной свадьбой она позволила себе опасную игру – насмешку над богами.

Вито не сводил глаз с профиля Рейчел. Ему не верилось, что он женился на ней. На Рейчел Вейл. На дочери Арлин Грэхем. Что-то внутри говорило ему, что он совершил непоправимый поступок. Он отбросил эту мысль. Гражданская свадьба – не святыня, просто юридически оформленная сделка.

После пятиминутной церемонии он заполучил Рейчел Вейл. Вместе с изумрудами Фарнесте.

Он снова перевел взгляд на Рейчел – на ее бледной коже зеленым огнем сверкали изумруды. И опять у него внутри что-то дрогнуло.

Она не имеет ни малейшего права их носить. Он должен сорвать колье с ее шеи!

Но... она так прекрасно в них выглядит. И снова Вито ощутил внутреннее возбуждение. Он прищурился, вглядываясь в ее лицо. Бледное и застывшее. Что-то кольнуло его в грудь. Руки сами по себе потянулись к ней, желая подбодрить. И вдруг у него в мозгу острой болью отозвалась мысль: она думает о своем любовнике! О мужчине, который не хочет на ней жениться и которому она этим браком намерена отомстить.

Вито цинично усмехнулся. Прежде чем кончится ночь, Рейчел Вейл забудет и думать о любом другом мужчине, кроме него! Он полностью заполнит собой предстоящую ей ночь... и еще не одну ночь потом, если пожелает!

Рейчел Вейл – дочь своей матери, а это означает, что она скорее всего унаследовала ее талант! Это он понял еще семь лет назад и теперь заново откроет ее возможности, вкусит сладость женщины в расцвете ее прелестей.

В памяти снова всплыли ее презрительные и оскорбительные слова:

«Я знаю, что ты слишком мнишь о себе, думаешь, что ты – подарок для женщин, но на меня ты навеваешь скуку. От тебя мне нужно только одно – кольцо на палец, а не твои услуги самца, пусть ты и считаешь себя потрясающим любовником».

Он криво усмехнулся. К утру Рейчел Вейл будет молить его об услугах самца.

Рейчел отпила еще глоток шампанского. Зачем укорять себя за то, что она сделала? Остались считанные часы до возвращения в Лондон, где она поедет в больницу и сообщит маме радостные новости...

Радостные? Она сжала губы. В чем радость? В том, что она заставила мужчину, который ее ненавидит и которого она ненавидит, жениться на ней?

Она повернула голову и посмотрела в сторону этого мужчины – он стоял всего в нескольких шагах от нее, но казалось, что находится на другом конце света. В тропических сумерках его кожа выглядела темнее обычного, а на лицо падала тень.

Chiaroscuro[5]. Как и сам Вито. Но свет – это фальшь. Он – олицетворение темноты. И снова в голову пришли все те же строки из самого печального сонета Шекспира:

Иль я не клялся в том, что ты, как день, ясна, Когда ты, словно ночь, как темный ад, черна?

Как же хорошо она понимала, что заставило поэта написать эти строки.

Рейчел глубоко вздохнула и для смелости сделала большой глоток шампанского. Какие бы чувства к Вито она ни испытывала, это не имеет никакого значения. Она со стуком поставила бокал на стол и, подняв руки к шее, стала искать пальцами замочек на колье. Ей надо быстро и... спокойно расстегнуть и снять колье.

– Как только ты получишь изумруды, я должна получить брачное свидетельство, – раздраженно бросила она.

– Не снимай их!

От удивления она замерла, не успев убрать рук с шеи.

– Почему?

Он улыбнулся.

– Ночь только начинается, саrа mia.

Рейчел с недоверием смотрела на него. Что он затеял?

– Что ты хочешь этим сказать? – недовольно спросила она, медленно опуская руки.

– Я хочу сказать, что нас ждет ужин. – Он кивнул в сторону отеля.

– Я не хочу есть.

– Но я хочу. Да и тебе не мешает подкрепиться. Чтобы поддерживать bella figura[6]. – Он сверкнул глазами, оглядывая ее.

Рейчел объяло жаром, словно языки пламени задели кожу.

– Прекрати! – оборвала его она. – Вито, что, черт возьми, ты затеял? Когда я захочу, то закажу ужин к себе в комнату. Ты можешь ужинать в зале, если хочешь.

Он покачал головой.

– Хм. Так дело не пойдет. – Он продолжал смотреть на нее. – Своим поведением мы и так уже зародили подозрения. В конце концов, – в его голосе послышались саркастичные нотки, – мы ведем себя не так, как положено себя вести романтическим влюбленным. Правда? Закон Антилии допускает незамедлительные свадьбы, но подразумевается, что это настоящие свадьбы. Проявим к хозяевам снисходительность и пообедаем при свечах a deux[7].

Рейчел почувствовала, как краснеет, хотя понимала, что он насмешничает и что ей не следует так реагировать.

– Хорошо, – сквозь зубы произнесла она. – Мы вместе поедим в зале. Я сейчас пойду и переоденусь.

Она резко повернулась, собираясь уйти, но он протянул руку и остановил ее. Рейчел застыла – она боялась прикосновений Вито.

– Невеста обычно ужинает в свадебном платье... и не снимает свадебных украшений.

Он опять оглядел ее с головы до ног, и она опять залилась румянцем.

– Я-то полагала, что ты захочешь, чтобы я сняла с себя изумруды как можно скорее! Ты же ради этого на мне женился! Чтобы их вернуть!

По его взгляду она поняла, что задела его за живое.

– Я заберу их позже, – ответил он. – Можешь не сомневаться.

Она стиснула зубы.

– Я не сомневаюсь. А вообще я хочу получить свидетельство о браке. Это все, что мне от тебя нужно!

Его глаза как-то странно засветились, и у нее вспыхнула кровь в жилах. От шампанского, наверное, подумала она. Какая еще причина может быть?

Они направились по дорожке к отелю. Вито небрежной походкой шел рядом с ней, вертя в руке полупустую бутылку шампанского. Рейчел поймала себя на том, что в голову лезут нежелательные воспоминания.

Вот Вито ведет ее по римскому Форуму. Прогулка сквозь века, сказал он ей. И они попытались представить себя древними римлянами. Они беседовали. Они смеялись. Они были вместе. Как больно это вспоминать!

«В прошлый раз он дурачил меня, а на этот раз обманывает персонал отеля и гостей».

Сквозь двойные двери она прошла в красивую столовую – залу с высоким потолком и стенами, отделанными панелями красного дерева.

А где же гости? В зале стоял только один стол, и он ломился от серебра и хрусталя. В середине серебряной чаши плавали зажженные свечи, а между ними – пахучие лепестки цветов.

На мгновение Рейчел вспомнила свой сон в самолете – она бежит наверх по ступеням Испанской лестницы в Риме, а уличный торговец предлагает ей одну-единственную красную розу.

«О господи, как же я была глупа...»

Навстречу им скользящей походкой и с радостной улыбкой шел дворецкий Андре.

Рейчел встала как вкопанная.

– Мне не нужна отдельная столовая, – напрямик заявила она. – Пожалуйста, проводите меня в общий зал.

Дворецкий смутился. За спиной Рейчел раздался сухой голос с итальянским акцентом:

– Здесь нет общего зала, саrа mia.

– Значит, у всех остальных, живущих в отеле, тоже личные столовые? – в недоумении спросила она.

– Остальные? – повторил Андре. – Мадам, но здесь больше никого нет. И это не отель. Это вилла, которую нанял ваш муж. Это – Дом новобрачных.

Рейчел повернулась к Вито.

– Так здесь никого больше нет?

Ответ был ей не нужен – она и так его знала. Это частный дом, в котором устраиваются свадьбы для богатых пар, желающих уединиться. Она открыла было рот, собираясь запротестовать. Она не может оставаться здесь наедине с Вито! Но... сомкнула губы, увидев, что он взглядом призывает ее к осторожности. Чувствуя напряжение во всем теле, она села на отодвинутый для нее стул. Дворецкий почтительно разложил у нее на коленях белоснежную льняную салфетку, а затем точно так же обслужил Вито.

Дальнейшее обслуживание было превосходным. Перед Рейчел появилось меню, отпечатанное серебряными буквами. Такое же меню положили на стол перед Вито. Список блюд украшал выпуклый рисунок из свадебных колоколов и сердец. Вито склонился вместе с Андре над кожаной папкой с перечнем вин.

Рейчел казалось, что все это происходит не с ней. После второго бокала шампанского она почувствовала какую-то блаженную отрешенность.

«Дело сделано, и теперь я могу расслабиться. То, чего я добилась, уже не изменить. Я выполнила последнее желание мамы и могу успокоиться».

Вино, которого было очень много, также помогало расслабиться. За шампанским последовало белое вино – его подали с рыбой, затем, к барашку – превосходное красное, и к десерту – сладкое вино.

Рейчел старалась изо всех сил не смотреть на Вито, но ее так и тянуло повернуться в его сторону. Время от времени все же украдкой она поглядывала на него. Это безумство, это глупо, но ведь после сегодняшнего вечера она больше никогда в жизни его не увидит.

Постепенно ее обволакивало томление – словно затягивало течением реки. Название этой реки – желание и страсть, и сопротивляться было бесполезно.

«Я ужасно хочу его. И никогда он не будет моим. Никогда. После сегодняшнего вечера – пустота...»

Вито то и дело поглядывал на сидящую напротив Рейчел. Ее взгляды украдкой из-под длинных, красивых ресниц обостряли его собственную чувственность.

Он безумно хотел ее. И еще больше хотел вожделения с ее стороны. Он чувствовал, как его тело предвкушает то, что наступит... и наступит очень скоро. Впереди свадебная ночь.