"Никогда не покидай меня" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Глава 20Мы отправились на ленч в «Колони». Метрдотель встретил нас у входа. — Мистер Ровен, — забормотал он, — у меня есть для вас особый столик. Я огляделся по сторонам. Ресторан был полон людей, но этот человек умел льстить. Все столы были у него особыми. Он подвел нас к столу, расположенному в глубине зала. Казалось, еще два шага, и мы окажемся на Шестидесятой улице. «Интересно, дошел ли до него слух о моих неприятностях», — подумал я. Я не попадал в столь тяжелое положение с тех пор, как впервые еще молодым человеком пришел сюда с перспективным клиентом, на которого хотел произвести впечатление. Улыбаясь, я сел. Если память меня не подводит, тот заказ я так и не получил. — Чему ты улыбаешься? — спросила Элейн. Я рассказал ей, и она тоже улыбнулась. Потом я покачал головой. — Должно быть, слух уже пущен. Ровену пришел конец. Мы еще смеялись, когда над моим плечом раздался голос. — Элейн Шайлер! Что вы делаете в этом городе? Я встал, изобразив вежливую улыбку. Привлекательная моложавая женщина средних лет улыбалась нам. Узнав ее, я мысленно выругался. Мне не следовало приходить сюда с Элейн. Эта дама была репортером светской хроники одного телеграфного агентства. К завтрашнему дню мы попадем в каждую вторую газету, выходящую в стране. Мы представляли собой исключительно пикантную новость. Племянница Мэтта Брэйди и его враг вдвоем в ресторане. Через несколько минут журналистка ушла; я посмотрел на Элейн. — Тебе ясно, что это означает? — спросил я. Она кивнула. — Твой дядя придет в ярость. Элейн улыбнулась. — Меня это не волнует. Она нежно дотронулась до моей руки. — Я с тобой. Мы вернулись в офис; пока я ждал разговора с Мартином, Элейн рассказывала мне о Мэтте Брэйди и сталелитейной промышленности. Я слушал ее с большим интересом. Эти люди играли жестко. Мои коллеги рядом с ними выглядели любителями. Мне показалось, что там не было человека, который, по меньшей мере однажды, не предал всех остальных. А многие — не только однажды. Это было, очевидно, их излюбленным развлечением. Они действовали тайно и никогда не попадались. Не зря Мэтт Брэйди предупредил меня. Эти люди стоили друг друга. Зазвонил прямой телефония снял трубку. Это была Мардж. — Как дела, дорогой? — спросила она. — Улучшаются, — ответил я, улыбаясь Элейн. — Утром приехала миссис Шайлер. Она предложила свою помощь, и я решил воспользоваться ею. — Она поговорит со своим дядей? — спросила Мардж. — Нет. Ты знаешь, что на это я бы не согласился. Мы связываемся с другими членами комитета; она помогает мне получить заказ вопреки воле Мэтта Брэйди. — А, — разочарованно протянула Мардж. — Я предпочитаю такой путь, — пояснил я. — А как с Крисом? — уже другим тоном поинтересовалась она. Я вкратце рассказал ей о том, что произошло утром. Когда я закончил, в трубке воцарилось молчание. — Ты меня слышишь? — спросил я. — Да, слышу, — подавленно отозвалась Мардж. — Почему ты молчишь? — Не знаю, что сказать, — ответила она. — Вот уж не думала, что Крис... — Забудь о нем, — сказал я. — Такое случается. — Бред, — неуверенно произнесла Мардж. — Да? — Может быть, тебе стоит принять его предложение. Если ты не получишь заказ, у тебя ничего не останется. — Не говори глупости, Мардж, — сказал я. — Если я соглашусь, мне все равно конец. Деньги скоро кончатся, и мне больше некуда будет пойти. Проигравший никому не нужен. — Утром я получила новое письмо от Бреда, — сообщила она, меняя тему. — Хорошо. Что он пишет? — Он выздоравливает. Надеется, что на следующей неделе сможет пойти на занятия. — Прекрасно. Я же говорил тебе, что все обойдется. — Надеюсь на это, — сказала она. — Но я не уверена. Беспокоюсь. Все складывается плохо. — Перестань волноваться. Этим делу не поможешь. — Понимаю, — ответила она. — Неприятности всегда наваливаются одна на другую перед просветом, — попытался пошутить я. — Этого я и боюсь, — серьезно заявила она. — Мардж! — резко произнес я, начиная терять терпение. Что это с ней сегодня? — Прекрати! — Ты один? — спросила она, слегка изменив тон. — Нет. — У тебя миссис Шайлер? — Да, — сухо обронил я. В трубке стало тихо. Потом Мардж заговорила: — Не забудь сказать миссис Шайлер о том, что мы оба благодарны ей за помощь, дорогой, — с сарказмом произнесла Мардж и опустила трубку. Я бросил взгляд на Элейн. Она наблюдала за мной. «Интересно, слышала ли она слова Мардж?» — подумал я и решил немного схитрить. — До свидания, дорогая, — сказал я в смолкнувшую трубку и положил ее. Потом повернулся к Элейн. — Мардж просила поблагодарить тебя за помощь. — Твоя жена меня не любит? — Почему? — смущенно улыбнулся я. — Она даже не знакома с тобой. Элейн посмотрела на свои пальцы. — Я ее не обвиняю, — сказала она. — На месте твоей жены я бы испытывала такие же чувства. Я с облегчением услышал звонок. Микки наконец соединила меня с Мартином. Его голос звучал сухо. Да, он отлично меня помнит. Нет, он не заинтересован в компании по связям с общественностью. Конечно, он говорит только за себя, а не за всех членов комитета, но он сомневается в их заинтересованности после случившегося. — А что случилось? — спросил я. Его бесстрастный голос убил все мои надежды. — quot;Консолидейтид Стилquot; вышла сегодня из ассоциации с целью реализовать свой собственный план по обеспечению связей с общественностью. Я положил трубку и посмотрел на Элейн. Попытался улыбнуться. — Твой дядя вышел из сталелитейной ассоциации; он знает, что без него у них не хватит средств на кампанию. Она помолчала. — Бред, разреши мне поговорить с ним. Он меня послушает. Я устало покачал головой. — Должен существовать другой путь. — Какой? — упавшим голосом произнесла Элейн. Я откинулся на спинку кресла. — Не знаю. Но выход, несомненно, есть. Я посмотрел на Элейн. — Ты рассказывала мне о дяде и сталелитейной промышленности. Продолжай. Может быть, что-нибудь придет на ум. Она говорила до конца рабочего дня. В начале седьмого что-то в ее словах привлекло мое внимание. Я сидел спиной к Элейн, уставясь на темнеющее небо. Повернулся к ней вместе с креслом. Ее муж, сообщила Элейн, однажды узнал кое-что о том, как «Консолидейтид Стил» уладила неприятности, связанные с нарушением антитрестовского закона. Дэвид собирался поговорить об этом деле с Брэйди. — Что там произошло? — спросил я. — Я так и не узнала, — сказала она. — Дэвид лишь один раз говорил об этом. Он, кажется, был тогда чем-то возмущен. — Он беседовал на эту тему с твоим дядей? Ее лицо помрачнело. — Не думаю, — ответила она. — Вскоре он заболел. Интуиция подсказывала мне, что тут стоит копнуть глубже. Я застал Пола в его вашингтонском кабинете. Не тратя времени попусту, я сразу спросил его: — Чем компания Брэйди ответила на обвинение в нарушении антитрестовского закона? — Они подписали соглашение. Почему тебя это интересует? — Там все чисто? — спросил я. — Да, — ответил он. — Это обычное дело. «Консолидейтид Стил» обещала не мешать своим конкурентам. — Понимаю, — отозвался я. — Кто представлял интересы правительства? — Не знаю Но могу установить. Это важно? — По-моему, да. Надеюсь оказаться прав. Если я ошибаюсь, мне конец. — Позвоню тебе завтра утром, — сказал он и положил трубку. Элейн с интересом смотрела на меня. — Ты что-то нашел? Я покачал головой. — Пока только копаю. Но я не имею права на проигрыш. Теперь расскажи мне все, что ты помнишь об этом деле. Все, что говорил о нем твой муж. Ее глаза снова погрустнели; она принялась рассказывать. Когда мы вышли на Мэдисон-авеню, было уже темно. Часы показывали половину девятого. Я взял Элейн за руку. — Пройдемся немного? Она кивнула. Когда мы прошли квартал, Элейн спросила: — О чем ты думаешь; Бред? Я улыбнулся ей. — Мне кажется, мы победим, — соврал я. Ее пальцы сжали мою руку. — Правда, Бред? Я так рада! Остановившись, я посмотрел на Элейн. Ложь стоила того, чтобы увидеть ее глаза сияющими. — Я же сказал, что ты принесешь мне удачу. Ее глаза потухли. — Прошлый раз этого не случилось, Бред. — Тот эпизод не в счет, — быстро возразил я. — Ты была там ни при чем. Важно то, что намечается сейчас. Ты здорово помогла. Без тебя у меня не было шансов на успех. Она ничего не ответила. Мы молча миновали несколько кварталов. Холодный воздух пробудил во мне аппетит. Я остановился. — Как насчет обеда? Я голоден. Она посмотрела на меня с застывшим лицом. — Думаю, этого делать не стоит, Бред. Я усмехнулся. — Почему? Боишься меня? Я тебя не съем. Она покачала головой. — Не в этом дело, Бред, — серьезно сказала Элейн. — Просто так будет лучше для нас обоих. Боль, отпустившая меня на целый день, вновь вернулась. — Какой от этого вред? — сердито спросил я. — Ты провела со мной весь день, и ничего страшного не случилось. Ее глаза встретились с моими. Безумные тени плясали в их глубине. — Это другое дело, Бред. Мы занимались делом. Теперь у нас нет повода. — С каких пор мы нуждаемся в поводе? — сказал я. Она проигнорировала мой вопрос. — Пожалуйста, Бред, — промолвила Элейн. — Не будем ссориться. К тому же я очень устала. Больше я ничего не сказал. Остановив такси, отвез ее к отелю, затем добрался до гаража и поехал домой... Я вошел в коттедж, когда на часах было около десяти. Мардж читала газету. Она посмотрела на меня, и я понял, что она сердится. Я наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, но она отвернулась от меня. — Эй! — запротестовал я с деланным легкомыслием в голосе. — Разве так следует встречать воина, вернувшегося с поля боя? — С поля боя! — произнесла она. Мне не понравилась ее ирония. Я решил промолчать. Смешал немного виски с содовой. — Я работал. Думаю, у нас появился шанс выкарабкаться. — У нас? — саркастически заметила она. — Кого ты имеешь в виду? Себя и миссис Шайлер? — Погоди, Мардж, — я посмотрел на жену. — Какая муха тебя укусила? — Ты, видно, был слишком занят с миссис Шайлер, чтобы позвонить домой и предупредить меня, что не придешь к обеду. Я ударил себя ладонью по лбу. — Господи, совсем забыл. Я улыбнулся Мардж. — Извини, милая. У меня столько проблем... — Для нее ты нашел время. — Перестань, Мардж, — рассердился я. — Вчера ты сама хотела, чтобы я попросил миссис Шайлер о помощи. Сегодня, когда она сама предложила ее, ты недовольна. Разберись, чего ты хочешь. — Ничего я не хочу! — взорвалась она. — Просто мне не нравится, как ты себя ведешь. Я растерянно развел руками. — Как я должен себя вести? У меня голова раскалывается от проблем, а ты говоришь о каком-то телефонном, звонке! Она поднялась с кресла. — Похоже, я напрасно теряю время, — сухо заметила Мардж. На этот раз мое терпение лопнуло. — Кто я такой, черт возьми? — закричал я. — Ребенок, который должен докладывать тебе каждые десять минут? Оставь меня в покое! У меня и без этого достаточно неприятностей! Лицо Мардж побелело. Затем она повернулась и молча стала подниматься по лестнице наверх, в нашу комнату. Я походил немного по гостиной, снова наполнил бокал, потом проследовал за Мардж в спальню. Взялся за ручку двери, толкнул ее. Дверь не открывалась. Я повернул ручку. Дверь была заперта. Я постучал. — Эй! Мардж не отвечала. Я снова постучал. Опять из комнаты не донеслось ни звука. Я беспомощно смотрел на дверь, не зная, что предпринять. Мардж впервые заперлась от меня. Спустя несколько минут, в течение которых я успел почувствовать себя дураком, я отправился в комнату для гостей. Эту ночь я спал беспокойно. |
|
|