"Никогда не покидай меня" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Глава 2Я шел по дорожке к автомобилю. Вокруг меня умирал октябрь. Я провожал его с сожалением. Это было мое время года. Кто-то предпочитает зелень июня, а я люблю багрянец и золото осени. Эти цвета удивительным образом действуют на меня. Наполняют жизненной силой. Остановившись возле машины, я уставился на Джини. Она улыбалась, глядя на меня. — Зачем ты опустила верх? — спросил я, надевая лежавшее на сиденье пальто. — Что за удовольствие ездить на таком авто с поднятым верхом? — запротестовала она. — Но, милая, — произнес я, садясь рядом с дочерью, — уже осень; лето закончилось. Не успев ответить мне, она включила скорость и поехала. Затем произнесла: — Не будь старым занудой, папочка. Я едва сдержал улыбку. Поглядел на Джини. Она сосредоточенно управляла машиной. Я увидел розовый кончик языка, высунувшийся в тот момент, когда Джини выруливала на улицу. В этом месте у нее всегда был такой вид. Она надавила педаль газа, и я почувствовал, что автомобиль набирает скорость. Бросил взгляд на спидометр. К концу квартала мы уже ехали со скоростью сорок миль в час; стрелка продолжала ползти вправо. — Полегче, милая, — предупредил я. Джини на миг оторвала взгляд от дороги и посмотрела на меня. Ее глаза говорили мне больше, чем она смогла бы выразить словами. Я почувствовал себя стариком, виновато прикусил язык и уставился на ленту асфальта. Через несколько секунд мое настроение улучшилось. Джини была права. Что за удовольствие ехать в таком автомобиле с поднятым верхом? Есть необъяснимая прелесть в езде по загородной дороге, мимо пламенеющей осенней листвы, под ясным небом, раскинувшимся над твоей головой. — Что ты подаришь маме к юбилею, папа? — прозвучал неожиданно ее голос. Я посмотрел на дочь. Глаза Джини по-прежнему следили за дорогой. Я еще не думал об этом. — Не знаю, — признался я. Она бросила на меня быстрый взгляд. — Тебе пора определиться с этим вопросом, — сказала Джини с тем практицизмом, который типичен для женщин, когда речь идет о подарках. — Осталось меньше месяца. — Да, — пробормотал я. — Надо поразмыслить. У меня родилась идея. — Может быть, ты знаешь, что бы ее порадовало? Дочь покачала головой. — Нет, ломай голову сам. Просто мне стало любопытно-Отчего? — спросил я. Интересно, какие мысли таятся в этой хорошенькой маленькой головке. Остановив машину перед светофором, она посмотрела на меня. — Неважно. Ее рот медленно растянулся в улыбке. — Я подумала, не приедешь ли ты домой с букетом, купленным в последний момент. Я почувствовал, как краска заливает мое лицо. Я не предполагал, что ее юные глаза подмечают так много. — Мне никогда не удается придумать, что бы ей подарить. Она посмотрела на меня. — Неужели у тебя совсем нет воображения, папа? Я смутился. — Погоди, Джини. Я — очень занятый человек. Не могу думать обо всем. К тому же у мамы есть все, что ей нужно. Что еще я могу купить для нее? Она снова включила скорость, и мы тронулись. — Конечно, папа, — суховатым тоном произнесла она. — У мамы есть все необходимое. Новый холодильник, плита, стиральная машина. Джини перевела взгляд на меня. — Тебе не приходило в голову подарить маме что-нибудь нужное ей лично? Не обязательно полезное, но приносящее радость? Я начал теряться в догадках. Она явно имела что-то в виду. — Например? — Скажем, норковую шубу, — быстро проговорила Джини, снова уставясь на дорогу. Я удивленно посмотрел на дочь и недоверчиво произнес: — Она хочет ее иметь? Она всегда говорила, что норковая шуба ей ни к чему. — Ты меня удивляешь, папа. Какая женщина не мечтает о норковой шубе? Джини рассмеялась. — Я, право, не понимаю, что мама в тебе нашла. Ты напрочь лишен романтики. Я невольно улыбнулся. Едва не спросил Джини, не верит ли она до сих пор, что ее принес аист, но понял, что нельзя так говорить с шестнадцатилетней девушкой, которой известны все факты жизни, даже если это твоя дочь. Я спросил ее серьезным тоном: — Думаешь, мне следует подарить ей норковую шубу? Кивнув, Джини остановила машину напротив школы. — Тогда я так и поступлю, — сказал я. — Ты не так уж безнадежен, папа, — произнесла она, закрыв дверь. Я перебрался на сиденье водителя и поднял голову. — Спасибо, — торжественно произнес я. Она чмокнула меня в щеку. — Пока, папа. Я прибыл на работу к одиннадцати часам в прекрасном настроении. Дон обещал мне сделать для Мардж нечто потрясающее. У него сохранились ее мерки с лета, когда она шила себе платье из шелка. Я знал, что он не подведет. За шесть с половиной тысяч можно постараться. — Где вы были, шеф? — спросила Микки, забирая у меня пальто и шляпу. — Пол Реми все утро звонит из Вашингтона. — Ходил по магазинам. Я направился в кабинет. Микки последовала за мной. Я обернулся. — Что ему нужно? — Он не сказал, — ответила она. — Ему надо было срочно поговорить с вами. — Позвони в Вашингтон, — сказал я, усаживаясь за стол. Когда дверь закрылась за Микки, я задумался. Что нужно Полу? Я надеялся, что у него все в порядке. Работа профессионального политика, будь он семи пядей во лбу, способна преподносить любые сюрпризы. Пол был помощником президента. Он мне по-настоящему нравился. Без его содействия я не поднялся бы до моего нынешнего положения. В некотором смысле он испытывал чувство ответственности за меня. Все началось в первые дни войны. Меня признали годным к нестроевой, и в конце концов я оказался в рекламном отделе Управления военной промышленности. Там я впервые встретил Пола. Он руководил сектором, осуществляющим связь с прессой. Я попал к нему. Это был счастливый случай. Мы тотчас нашли общий язык. До войны он был преуспевающим бизнесменом с западного побережья. Пол Реми продал свою фирму, чтобы занять государственную должность в Вашингтоне. Меня незадолго до этого уволили из кинокомпании, и я тоже отправился на поиски работы в столицу. Он буквально ворочал горы, и я, по его мнению, тоже. Когда война завершилась, Пол вызвал меня к себе в кабинет. — Что ты теперь собираешься делать, Бред? — спросил он меня. Помню, что я пожал плечами. — Наверное, поищу новое место. — Ты не думал открыть собственную фирму? — Наш бизнес требует немалых средств. Мне он не по карману. Нет денег. — Я знаю нескольких предпринимателей, которые заинтересованы в твоей помощи. Для начала тебе понадобится весьма небольшая контора. Я бросил на него взгляд. — Это — воздушный замок. Розовая мечта любого пресс-агента, — сказал я, опускаясь в кресло напротив Пола. — Однако продолжай. Не останавливайся. Так все началось. Я арендовал маленький однокомнатный офис, нанял Микки, мою секретаршу, затем перебрался в более просторную контору и увеличил штат до двадцати пяти человек. У Пола было много друзей, а у них, в свою очередь, тоже имелись друзья. Зазвонил телефон. Я снял трубку и услышал голос Микки. — Мистер Реми на проводе, Бред, Я нажал клавишу селектора. — Здравствуй, Пол. Как дела? Я услышал приветствие Пола. Потом потекли обычные жалобы. — Все становится только хуже, — завершил он свою тираду. — Не сдавайся, босс, — ободряюще произнес я. — Никогда не знаешь, что принесет завтрашний день. Он снова засмеялся, затем голос Пола стал серьезным. — Могу я обратиться к тебе с просьбой, Бред? — Конечно, Пол. Я к твоим услугам. — Это касается одной из благотворительных затей Эдит, — сказал он. Эдит, его жена, была славной женщиной, но обожала суетную вашингтонскую атмосферу, которая сильно влияла на нее. Мне уже доводилось кое-чем помогать ей. Я делал это ради Пола. Я был его должником. — Конечно, Пол, — сказал я. — С радостью. Говори. — Я сам не очень-то в курсе, Бред, — отозвался он. — Эдит попросила меня предупредить тебя о том, что сегодня днем к тебе придет миссис Хортенс Э. Шайлер. Она все объяснит. — Хорошо, Пол, — сказал я, записав имя и фамилию на листке бумаги. — Я сделаю все, что нужно. — И еще. Бред, — произнес Пол. — Эдит просит тебя отнестись к этой девушке с особым вниманием. Это важно для Эдит. Меня забавляло, что Эдит употребляет слово «девушка». Она разменяла шестой десяток, однако все ее подруги-ровесницы были «девушками». — Пусть Эдит не беспокоится. Примем по высшему разряду. Он засмеялся. — Спасибо, Бред. Ты знаешь, как близко к сердцу Эдит принимает все эти дела. — Можешь на меня положиться, — отозвался я. Мы обменялись еще несколькими фразами, и я положил трубку. Посмотрел на листок бумаги. Хортенс Э. — Шайлер. Типичное имя для вашингтонской дамы. И выглядит она, должно быть, под стать ему. Я нажал кнопку. Микки вошла в кабинет с блокнотом и карандашом. — Займемся работой, — сказал я. — Сегодня утром мы и так потеряли массу времени. |
|
|