"Запретная страсть" - читать интересную книгу автора (Смит Бобби)Глава 16В отличие от пасмурного тоскливого вчерашнего утра в воскресенье на чистом небе ослепительно ярко сияло солнце, отчего многие горожане, возвращаясь домой из гостей, вынуждены были укрываться от его лучей. Бетси тихо лежала рядом с еще спящим мужем, вспоминая о прошедшем вечере. Было очень весело, и она не сомневалась, что гости прекрасно провели время. Эллин выглядела великолепно и очаровала всех присутствующих, даже тех, кто был настроен против южан. Все были единодушны во мнении, что Прайсу очень повезло, и легко могли понять его стремление поскорее жениться на ней. Бетси стала вспоминать также о днях, предшествующих ее свадьбе. Тогда она испытывала крайнее напряжение и волнение, но в конце концов все прошло очень удачно, и это было чудесным началом их счастливой совместной жизни. А брачная ночь! Бетси тихонько хихикнула. Для нее интимное общение с мужчиной оказалось откровением! Она была девственницей, совершенно неготовой к супружеской жизни. Слава Богу, Куп проявил терпение и повел себя очень осторожно и ласково. Он учил ее наслаждаться любовными ласками, и, когда наступил решающий момент, она была полностью готова для него. Повернувшись, Бетси с любовью и преданностью посмотрела на спящего супруга. Он все еще был похож на того молодого человека, за которого она выходила замуж, — легкоранимого идеалиста. Бетси ласково улыбнулась. Годы войны были очень тяжелыми для них, но они пережили все невзгоды и теперь в полной мере оценили, каким драгоценным даром была их взаимная любовь. Они сохранят ее до конца жизни. Протянув руку, она осторожно убрала со лба Купа непокорную прядь волос, и он открыл глаза. — Доброе утро, — сказала Бетси, нежно улыбаясь. — Который час? — спросил он, поворачиваясь на спину. — Еще очень рано. — Почему ты не спишь? — Куп прикрыл рукой глаза от яркого солнечного света. — Это был замечательный вечер, — сказал он с мучительным стоном. Бетси едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться. — Да, ты от души повеселился. Голова болит? — Только когда ты задаешь глупые вопросы, — насмешливо произнес он. — А… Значит, дело дрянь? — понимающе заметила она. — Да, но прошедший вечер стоил того. Кажется, Эллин и Прайс тоже неплохо провели время. — Я рада за них. Мы так долго ждали, когда он наконец устроит свою личную жизнь. Меня это очень беспокоило, и хорошо, что его избранницей стала Эллин. — А я не беспокоился, — сказал Куп. — Прайс всегда искал женщину такую же замечательную, как ты. Бетси прижалась к нему. — Спасибо. — Так скажи правду, почему ты проснулась так рано? — Он обнял ее. — Я думала о нашей свадьбе… и о медовом месяце. — В самом деле? — Взор его затуманился, когда он тоже начал вспоминать. Бетси кивнула, проведя рукой по его груди. — Для меня это была необычная ночь, — сказал Куп. — Ты была такой нежной и податливой. — Для меня тоже это была особая ночь. — Она привстала над ним и поцеловала. — Я наслаждалась каждой минутой, хотя очень боялась. — Меня? — удивленно спросил Куп. — Не столько тебя, сколько неизведанного. — Но это длилось недолго, — усмехнулся он. — Да. — Бетси тесно прижалась к нему. — Ты был хорошим учителем и многому научил меня. — Я старался. — Он обхватил ее бедра и подмял под себя. Обвив руками его шею, Бетси страстно поцеловала его. — Ты хочешь узнать все, чему я научилась? — Да, — прошептал Куп. Они слились в неописуемом восторге, думая только друг о друге и радуясь своему счастливому союзу. Эллин медленно пробуждалась, не желая, чтобы кончался чудесный сон. Однако новый день неудержимо проникал в комнату. Зажмурившись от яркого света, который казался слишком резким в это утро, Эллин быстро села на постели и тут же пожалела об этом. В желудке сразу начались спазмы, и она замерла, глубоко дыша и надеясь, что неожиданная тошнота скоро пройдет. Наконец почувствовав, что желудок успокоился, Эллин осторожно легла, думая о том, как она могла забыть свой обет никогда не пить сверх меры. Закрыв глаза, она расслабилась, стараясь подавить начинающуюся головную боль. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. — Кто там? — Это я, Эллин, — ответила Бетси. — Прайс и твой дед уже здесь. — О Боже, — простонала она. — Я спущусь через несколько минут. С усилием поднявшись, Эллин подошла к умывальнику, размышляя, сколько времени ей потребуется, чтобы привести себя в порядок. Прайс пил уже вторую чашку кофе, когда Эллин наконец спустилась вниз. Он встретил ее у лестницы и горячо поцеловал. — Ты сегодня немного бледная. Как ты себя чувствуешь? — Скоро я буду в порядке. — О, — сказал он улыбаясь, — возможно, чашечка кофе поможет тебе. Проводив ее в столовую, он усадил ее на стул, затем сел сам напротив. — Доброе утро, дедушка, — приветствовала Эллин Лоренса. — Эллин, дорогая, как ты себя чувствуешь? — Все будет хорошо. Я выпила слишком много шампанского вчера вечером. — Смею уверить, это общая беда, — сказал Лоренс. — Сегодня весь Олтон еле шевелится, — усмехнулась Бетси. — Не сомневаюсь, — добавил Куп. Бетси засмеялась. — Что вы намереваетесь делать сегодня? И не говорите, что собираетесь вздремнуть. — Она предостерегающе взглянула на мужа. — Но это самая лучшая мысль, которая могла бы прийти мне в голову, — улыбаясь, промолвил Куп. Поспешно вошла Розали, неся для каждого яичницу с ветчиной и горячий кофе. Бетси, Прайс и Лоренс с удовольствием позавтракали, тогда как Куп и Эллин ограничились крепким чаем. — Так что вы собираетесь делать? — снова спросила Бетси, желая распланировать свой день. — Прежде всего надо перевезти большую часть вещей Эллин в мой дом, чтобы не заниматься этим завтра, — сказал Прайс. — Маляры уже закончили работу? — Да, вчера днем. — Тогда мы все поедем к тебе. Мне не терпится увидеть, как ты обустроился, — восторженно сказала Бетси. Через час Дарнелл упаковала одежду Эллин, и они поехали в Ричардсон-Хаус. — Ну как? — осведомился Прайс, после того как друзья обошли все комнаты. — Чудесно, Прайс, — искренне сказала Эллин. — Ты проделал грандиозную работу. Неужели здесь действительно было так плохо, когда выехала Рейчел? — спросила Бетси. — Просто ужасно. Она продала почти всю мебель, и в доме годами не производился ремонт. — Рейчел всегда так кичилась своим правильным образом жизни, и меня удивляет ее отношение к дому, — заметила Бетси. — Ее больше всего интересовали деньги, — пояснил Прайс резким, тоном. — Слава Богу, теперь все это кончилось. — Эллин взяла его за руку. — Да, конечно. — Он улыбнулся ей. — Это все, что тебе удалось узнать? — спросил Алекс мать, шагая взад и вперед по маленькой гостиной. — Агнес тоже оказалась бесполезной. Ей известно только, что бракосочетание состоится завтра в десять утра, затем они поедут на несколько дней в Сент-Луис. — А ты не знаешь, где они должны остановиться или когда отправятся назад? — Нет. Я опросила всех, кого только возможно. — Рейчел была явно недовольна. — По-твоему, застрелить его пара пустяков? — Если ты не промахнешься, — ехидно сказала она, все еще раздраженная первой неудачей Алекса. — Однако надо опять представить это как попытку ограбления. И тебя никто не должен видеть. — Хорошо, хорошо. — Алекс уже устал от ее постоянных наставлений. — Я посмотрю, что можно будет сделать завтра утром перед началом церемонии. Но возможно, придется подождать, если я не буду уверен, что все пройдет гладко. — Он должен быть мертв до того, как подпишет завещание! — отрезала Рейчел. — Завтра у нас незабываемый день, — сказал Прайс, целуя Эллин, когда они сидели вечером одни в гостиной у Купа и Бетси. — Ты приедешь сюда рано утром? — спросила она, опершись на его плечо. — Нет. Я встречу тебя в церкви. — Хорошо. — Она сделала глубокий вдох. — Только подумать — завтра вечером мы уже будем женаты. — Я не могу дождаться этого. — Он склонил голову и еще раз поцеловал ее. — Бетси планирует устроить ленч для нас, а я заказал билеты на пароход, отплывающий в Сент-Луис в три часа. — Ты успел обо всем позаботиться! — сказала она улыбаясь. — Я даже заказал солнечную погоду. — Прайс тоже улыбнулся. — Это наш день, и он должен быть превосходным. — Так и будет. — Эллин прильнула к нему со страстным поцелуем, который вынуждена была прервать, услышав, что Бетси и Куп возвращаются. — Я буду ждать тебя у церкви без четверти десять, — сказал Прайс. — Лоренс тоже поедет с тобой? — Да, я пошлю за ним экипаж в девять часов, — пояснил Куп. — Тогда все готово. — Прайс встал и поднял Эллин. — Я сейчас уеду, увидимся завтра утром. — Спокойной ночи, Прайс, — сказали Куп и Бетси. Затем Бетси добавила: — Это твоя последняя холостяцкая ночь. Пожалуй, нам следует приглядеть за тобой! Прайс засмеялся. — Мне надоело быть свободным. Спокойной ночи. Эллин проводила его до двери, не желая расставаться с ним. — Я не хочу, чтобы ты уезжал, — запротестовала она. — Я тоже не хочу оставлять тебя, но это последняя ночь. — Он притянул ее к себе. — Спокойной ночи, милая. Приятных снов. Он прильнул к ее губам жгучим, мучительным поцелуем. — До завтра… — прошептал он, неохотно отрываясь от нее. — До завтра… — сказала Эллин, провожая его взглядом, пока он не скрылся в темноте. Утром в понедельник ярко светило солнце, когда возле дома Купа остановился экипаж. Лоренс спустился на землю, бодро поднялся по ступенькам крыльца и вошел в дом, чтобы увидеть свою внучку в день бракосочетания. Эллин уже была одета и ждала его внизу в гостиной. — Дедушка! — Эллин, ты чудесно выглядишь, — сказал он, придирчиво оглядев бледно-голубой свадебный наряд. — Спасибо. — Голос ее дрожал, когда она бросилась в его объятия. — Я так рада, что ты со мной. Для меня это очень много значит. Лоренс долго держал ее, успокаивая. — Твой отец гордился бы тобой, если бы мог видеть тебя сегодня. — Ты так думаешь? — всхлипнула она. Дед кивнул: — Прайс наверняка понравился бы ему. Он достойный мужчина и очень любит тебя. — Лоренс погладил ее по щеке. — А сейчас перестань плакать. Это день твоей свадьбы, и я принес тебе подарок. Эллин послушно вытерла глаза платком, который он дал ей. — Неужели? Лоренс достал из кармана коробочку, завернутую в яркую обертку. — Я хочу, чтобы она была у тебя. Эллин быстро открыла коробочку. — О! — Она была ошеломлена подарком. — Это брошь моей бабушки! — Ей было бы приятно подарить ее тебе. — Спасибо! Пожалуйста, приколи ее. Лоренс приколол маленькую брошь с камеей к корсажу ее платья. — Теперь полный порядок. Куп и Бетси ждут нас… если ты готова. — Да, я готова, — сказала Эллин, улыбнувшись, и они вышли в холл. Алекс проклинал свою глупость, когда Прайс исчез в церкви. Надо было сделать дело минувшей ночью. Залезть в дом и убить его в собственной спальне. Вместо этого Алекс дождался утра, надеясь выстрелить в Прайса по пути в собор, но такой возможности не представилось, и он понял, что теперь будет не так-то легко расправиться с кузеном. Развернув лошадь, он поехал к Мэри Энн, не желая пока встречаться с матерью. С помощью деда Эллин вышла из экипажа, и вместе с Бетси и Купом они вошли в церковь. Здесь царили полумрак, прохлада и слабый запах ладана. Эллин дрожала от волнения, и Лоренс улыбнулся ей. — Не волнуйся. Насколько я помню, бракосочетание — безболезненный процесс. Эллин тоже улыбнулась ему в ответ, когда они последовали за Бетси и Купом в маленькую часовню, где их ожидали Прайс и священник. Прайс поднял голову, прервав беседу с отцом Симмонзом. — Святой отец, я рад представить вам мою невесту Эллин Дуглас и ее деда Лоренса Дугласа, — сказал Прайс, когда они присоединились к ним. — Мистера и миссис Купер вы уже знаете. — Конечно. Куп, Бетси, как поживаете? Мисс Дуглас и мистер Дуглас, счастлив познакомиться с вами при столь радостных обстоятельствах, — приветствовал их священник. — Доброе утро, святой отец, — ответили они. — Все собрались? — Да. — Хорошо. Прайс, Эллин, встаньте здесь, передо мной. Остальные могут сесть. Начнем. Едва отзвучали слова священника, соединившие их, Эллин и Прайс в полной тишине произнесли клятвы, прекрасно понимая, какие серьезные обязательства берут на себя. Эллин подняла руку, принимая кольцо и внимая словам отца Симмонза: — Кольцо есть символ вечной любви. У него нет ни начала, ни конца. Взглянув на Прайса, который надевал ей на палец простое золотое кольцо, она встретилась с ним взглядом. Казалось, время остановилось и на свете были только он и она. Эллин внимательно следила за выражением его лица, когда он говорил: — Этим кольцом сочетаюсь с тобой. Она увидела его волнение, нежность и преданность, и сердце ее переполнилось любовью к нему. — Объявляю вас мужем и женой. То, что соединил Бог, ни один человек не может разъединить. — Отец Симмонз сделал паузу, затем сердечно улыбнулся. — Поцелуйте новобрачную, мистер Ричардсон. Прайс немного помедлил, наслаждаясь торжественностью момента, затем нежно поцеловал Эллин. — Примите мои поздравления, миссис Ричардсон, — радостно проговорил отец Симмонз, и Эллин, сияя, взглянула на него. — Благодарю вас, — сказала она и оказалась в объятиях Купа. Бетси поцеловала Прайса, а Лоренс поблагодарил отца Симмонза. — Миссис Ричардсон! Мне нравится, как это звучит, — сказала Эллин. — Мне тоже. — Прайс обнял ее одной рукой за талию и привлек к себе, принимая поздравления от Лоренса и священника. — Теперь едем к нам домой? — предложила Бетси. — Дарнелл и Розали уже все приготовили. — Отец Симмонз, вы присоединитесь к нам? — Благодарю за приглашение, но не могу. Поезжайте и отпразднуйте это событие. Прайс и Эллин, счастливой вам совместной жизни. — Спасибо, отец. Мы постараемся быть счастливыми. — Что значит — у тебя не было возможности? — сурово спросила Мэри Энн. Затем, взглянув на часы на каминной полке, усмехнулась. — Впрочем, теперь уже слишком поздно. Он женился. — Знаю, — мрачно сказал Алекс, наливая себе виски. — Ты понимаешь, насколько все усложнилось? — продолжала Мэри Энн, раздраженная его беспомощностью. — Теперь придется убирать их обоих. — Ну и что? — Алекс пожал плечами. — Я подкараулю их где-нибудь и представлю все как ограбление. Никто не заподозрит нас. Мэри Энн презрительно фыркнула: — Только постарайся сделать это до того, как он подпишет завещание. — Не беспокойся, я покончу с ними. Но Мэри Энн не могла не беспокоиться. — Спасибо, Бетси, ленч был великолепным. — Эллин обняла подругу. — Пожалуйста, — ответила Бетси. — Надеюсь, вам было хорошо? — О да, — уверила ее Эллин, заканчивая упаковку вещей. Она подняла небольшой саквояж и спустилась вниз, где ее ждали Прайс и Куп. — Все собрала? — Да, я готова, — улыбаясь, сказала Эллин. Дарнелл тоже вышла в холл, чтобы проводить ее. — Миссис Эллин, желаю счастья. — Спасибо, Дарнелл. Ты вернешься домой вместе с дедом? — Да, мэм. Мы отправляемся завтра утром. — Передай от меня привет Фрэнклину и Глори. — Эллин обняла пожилую женщину. — Хорошо, передам. Эллин повернулась к Купу и поцеловала его. — Увидимся, когда вернемся из Сент-Луиса. — Желаю удачи. — Дедушка… — Она подошла к Лоренсу и крепко обняла его. — Береги себя. — Не беспокойся обо мне. — Он поцеловал се в щеку. — Я приеду навестить вас, когда родится ребенок. — Правда? Он кивнул. — А сейчас поторопись, иначе вы опоздаете на пароход. Все вышли наружу, где новобрачных ждал экипаж. — Я отвезу вас, — предложил Куп. С помощью Лоренса Эллин села в экипаж, а Прайс погрузил багаж. — До четверга, — дружно сказали молодожены, помахав на прощание Бетси, и, откинувшись на спинку сиденья, начали свадебное путешествие. Когда пароход отвалил от причала и вырулил на середину реки, Эллин стояла на палубе, тесно прижавшись к мужу. Она радовалась случаю насладиться чудесными пейзажами на пути к Сент-Луису, так как во время прошлого путешествия была лишена такой возможности. — Я люблю эту реку, — сказал Прайс, беря ее под руку. — Она всегда такая разная. — Да, я тоже часто наблюдала за ней дома. Далеко до Сент-Луиса? — Нет, всего несколько часов. Мы прибудем туда еще засветло. — Хорошо. — Эллин лукаво улыбнулась ему. Прайс тоже улыбнулся ей и ответ, предвкушая наступление ночи. Затем, чтобы отвлечь Эллин и отвлечься самому, он решил пройтись вместе с ней по палубе, обращая се внимание на наиболее примечательные пейзажи. Шел седьмой час, когда они прибыли в Сент-Луис. Омнибус доставил их в отель, где они зарегистрировались и проследовали за служанкой наверх, в свои комнаты. Прайс подхватил Эллин на руки и перенес через порог, к ее великому удовольствию. Осторожно поставив новобрачную посреди комнаты, он отпустил служанку и запер за ней дверь. Ни слова не говоря, Прайс вернулся к Эллин и обнял ее. — Знаешь, как долго я ждал этого момента? — Так же, как и я. — Может быть, забудем сегодня об ужине? — Безусловно. — Она распустила его галстук и начала расстегивать рубашку. — Торопишься! — Он улыбнулся ей. Эллин бросила на него взгляд, полный страстного желания. — Неужели? Прайс засмеялся и крепко обнял ее. — Я люблю тебя. Осторожно разомкнув его объятия, Эллин стала расстегивать свое платье. Воодушевленный ее пылом, Прайс помог ей справиться с наиболее труднодоступными пуговками. Стянув лиф, Эллин освободилась от юбок. Затем она подняла платье и расправила его на стуле. Прайс стоял сзади, восхищаясь ее стройной фигурой, такой соблазнительной в тонкой нижней рубашке. — Сколько платьев ты заказала вместе с Бетси? — Десять. А что? — Эллин была удивлена вопросом. — Может быть, аннулируем заказ? Без одежды ты мне больше нравишься, — сказал он с улыбкой. — Ах ты… — Она приблизилась к нему с притворным гневом, однако глаза ее, потемневшие от страсти, выдавали истинные чувства. Прайс усмехнулся и обнял ее. — Я не говорил тебе, что в гневе ты особенно хороша? — В самом деле? — Просто ошеломляюще хороша, — ответил он, крепко целуя ее. Губы Эллин раскрылись, и он наслаждался их сладостью. Не прерывая поцелуя, Прайс стянул рубашку с ее плеч и крепко прижал Эллин к себе, испытывая блаженство от прикосновения ее полных грудей к своему обнаженному телу. Руки Эллин скользнули под рубашку Прайса и стали гладить его мускулистую спину. Затем она расстегнула его ремень и брюки. Прайс на минуту отпустил ее, чтобы снять одежду. Вернувшись к ней, он был поражен видом полуобнаженной Эллин. Ее рубашка спустилась до талии и удерживалась округлыми пышными бедрами, открывая при этом всю прелесть ее полных грудей с розовыми сосками. Густые темные волосы свободно ниспадали на плечи. Прайс ощутил невероятное возбуждение, и его тело незамедлительно отозвалось на наготу Эллин. Она пленительно улыбнулась и сбросила рубашку на пол. Прайс обнял Эллин, и жар его тела опалил ее. Она ощутила слабость в коленях. Молодожены замерли, наслаждаясь друг другом. Прайс молча подхватил Эллин и уложил на кровать, затем быстро лег рядом. Повернувшись к нему лицом, она расслабленно улыбнулась и провела рукой по его лицу. Поймав ее руку, он прижался горячими губами к ладони. — Я должна сохранить этот поцелуй? — Теперь в этом нет необходимости. Я всегда буду с тобой. — Его губы тронула легкая улыбка. — Стоит только попросить, и я поцелую тебя, когда захочешь. Обвив его шею руками, Эллин придвинулась к нему поближе и подставила губы. — Уже хочу. Прайс крепко прижал Эллин к себе, чувствуя нарастающее желание. Как долго он сдерживал его! Их губы слились в жгучем поцелуе, а тела напряглись, стремясь друг к другу. Эллин не могла поверить, что они наконец-то муж и жена. Она прильнула к Прайсу. Бесконечные дни одиночества и отчаяния еще были живы в ее памяти, и объятия мужа теперь стали ее надежным убежищем. Почувствовав внезапную напряженность Эллин, Прайс приподнял голову. — Что с тобой? — тихо прошептал он, и она открыла глаза. — О, Прайс! Какое счастье быть рядом с тобой! Я только что вспоминала о том, как плохо мне было в Ривервуде, когда ты уехал. — Дорогая, мы должны думать только о будущем. — Он положил свою огромную ладонь на ее слегка округлившийся живот. — И о нашем ребенке. Эллин доверчиво посмотрела на него. — Ты необыкновенный мужчина. Ты для меня весь мир. — Я счастлив, что отныне мы вместе. Нас разделяли всякие недоразумения, но ты верила в меня. Мы должны всегда доверять друг другу — это очень важно. Если прежде Прайсом овладевала лишь неистовая жажда наслаждения, то теперь он чувствовал потребность доставить Эллин максимальное удовольствие и отдать ей всю свою любовь. Эллин рисковала жизнью ради него и пожертвовала всем, чтобы быть с ним. Прайс высоко ценил это. Она была его другом, любовницей и, что самое важное, стала его женой. И он будет любить ее всю оставшуюся жизнь. Прайс снова заключил ее в кольцо своих рук, и их губы встретились в многообещающем поцелуе. Эллин протянула руки и прижала к себе его бедра. Откровенно предлагая себя мужу, она замерла, омываемая волнами наслаждения. Восхищаясь ответной реакцией Эллин, Прайс отыскал средоточие ее женственности и глубоко вошел в нее. Он задрожал от страсти, почувствовав, как она вся раскрылась под ним. Ее бархатистые глубины мягко обволакивали его плоть, вызывая необычайно приятные ощущения, и у него вырвался хриплый крик. Прильнув к нему, Эллин тоже испытывала невероятное возбуждение. Когда она не выдержала и взмолилась о ласках, Прайс начал двигаться, с каждым толчком вознося их к вершинам блаженства. Наконец обоих охватил экстаз, и они, вжимаясь друг в друга, содрогнулись от страсти. Прайс удовлетворенно перекатился на спину, отчего Эллин оказалась сверху, и их сердца забились в унисон. Эллин и Прайс не замечали времени, предаваясь нежным чувственным ласкам, словно стараясь наверстать упущенное. Прайс то и дело протягивал руку, желая убедиться, что она действительно рядом с ним. И каждый раз, отдаваясь ему, Эллин делала это с таким же пылом, как и он. Им нравилась темнота этой романтической ночи, и они не спали до самого рассвета. Когда солнце поднялось уже достаточно высоко в светлом безоблачном небе, в комнате стало душно, и они наконец проснулись. — Доброе утро, — сонно приветствовала его Эллин. — Неужели уже утро! — насмешливо сказал Прайс и поцеловал ее в щеку, прежде чем встать с постели. Удовлетворенно потянувшись, Эллин восхищенно наблюдала за игрой его мышц на спине и плечах, когда он направился к окну. Ее взгляд остановился на его обнаженных ягодицах и длинных стройных ногах, и она улыбнулась. Прайс был очень привлекательным мужчиной. — Что мы будем делать сегодня? — спросила Эллин. — У меня есть несколько предложений, но ни одно из них не кажется столь привлекательным, как остаться здесь наедине с тобой, — сказал Прайс, окинув страстным взглядом ее фигуру. Эллин выглядела чрезвычайно соблазнительно, лежа обнаженной среди смятых простыней, и он подошел к ней, желая еще раз обнять ее. Эллин положила голову ему на плечо и начала возбуждающе гладить его волосатую грудь. Прайс незамедлительно отреагировал на ласку, и у Эллин вырвался хрипловатый смех, едва она снова осознала свою власть над этим мужчиной. Губами и языком она вознесла его к новым высотам страсти, и, не в силах больше терпеть, Прайс подтянул Эллин к себе, чтобы запечатлеть на ее губах пылкий поцелуй. Затем он раздвинул ее бедра и нежно овладел ею. Они забыли обо всем на свете, предаваясь извечному любовному танцу и испытывая исступленный восторг от близости. Спустя несколько часов Эллин и Прайс наконец покинули номер, чтобы поесть, а затем прогуляться. Они наслаждались едой в ресторане отеля, заказав такие деликатесы, как язык буйвола и жареный рябчик. После обеда они посетили знаменитый музей Сент-Луиса и восхищались необычными экспонатами. К вечеру они вернулись в отель и заказали еду в номер. Поужинав дикой уткой, фаршированной рисом, они отдыхали, упиваясь безмятежным покоем. — Как бы ты хотела провести завтрашний день? — спросил Прайс из маленькой гостиной их номера. — Не знаю, я никогда не бывала здесь раньше. Что ты предлагаешь? — донесся голос Эллин из спальни. — Утром подольше поспать, днем походить по магазинам, а вечером посетить театр. Согласна? — Да… Особенно подольше поспать. — В самом деле? — Конечно. Это значит, ночью мы спать не будем! — сказала Эллин, подходя к дверному проему между комнатами и демонстрируя специально выбранную тонкую белую ночную рубашку. — Тебе нравится? Глаза его удивленно расширились при виде столь откровенного одеяния. — Очень. — Взгляд Прайса задержался на ее полной груди. Когда Эллин двинулась к нему, рубашка при каждом шаге блестела, облегая тело, и обнажала все детали, хотя, казалось, была предназначена скрывать их. Соблазн был настолько велик, что, когда Эллин подошла к Прайсу, он был готов сорвать с нее эту дразнящую одежду и грубо овладеть ею. Однако он подавил безумное желание немедленно утолить страсть и, взяв Эллин за руку, усадил ее рядом с собой на диван. Осторожно откинув волосы назад, он обхватил ладонями ее лицо и прильнул губами к ее губам. Их языки встретились, и по телу Эллин пробежали мурашки. Соски грудей тотчас же напряглись, и их соприкосновение с тонкой шел-ковистой тканью только усиливало приятное ощущение. Эллин застонала, почувствовав горячие губы Прайса сначала на шее, а затем на груди. Когда он коснулся сквозь материю возбужденных сосков, она затрепетала от восторга и выгнулась навстречу ему, изнемогая от желания. Обвив руками шею Прайса, она откинулась на узком диване, увлекая его за собой, и раздвинула ноги, чтобы он мог устроиться поудобнее. Эллин ощущала его пульсирующую плоть и ласками поощряла к дальнейшим действиям. Не в силах устоять перед искушением, Прайс быстро снял брюки и, приподняв рубашку Эллин, проник в нее. Он как мог стремился продлить удовольствие, но потребность в разрядке была слишком велика, и вскоре все завершилось. Страсть схлынула, и Прайс расслабился, шепча Эллин слова любви. Спустя некоторое время они легли в постель и всю ночь продолжали наслаждаться друг другом. Только к полудню Эллин и Прайс вышли из отеля, чтобы пройтись по магазинам на улице Веранда-роу. Прайсу приятно было побаловать жену, и они ходили из магазина в магазин, восхищаясь выставленными товарами и делая множество покупок. В конце концов голод заставил их вернуться в отель, и, пообедав в ресторане, они провели почти весь день, рассматривая свои покупки, а затем немного отдохнули, перед тем как пойти вечером в театр. К восьми часам они прибыли в Народный театр на спектакль «Ричард III», и представление им очень понравилось. Они возвращались в отель в нанятом экипаже. Эллин удовлетворенно прильнула к плечу Прайса и погрузилась в сон, расслабившись после напряжения последних дней. Она встрепенулась и заморгала глазами, когда Прайс разбудил ее поцелуем. — Вот мы и приехали. Неохотно выпрямившись, она лукаво улыбнулась. — Боюсь, тебе придется раздевать меня. Прайс тоже улыбнулся в ответ и снова поцеловал се, — Устала? — Очень, — сказала она, когда они вылезли из экипажа. — Хорошо, что мы возвращаемся завтра домой, — тихо сказал он ей на ухо, и Эллин покраснела. Миновав вестибюль и поднявшись по лестнице, они вошли в свой номер. — Когда мы едем? Завтра утром? — Нет, не ранее половины второго. — Это хорошо. — Глаза ее заблестели. — Хорошо? А я думал, ты устала. — Мы не можем потратить на сон последнюю ночь нашего свадебного путешествия, — произнесла она с притворным негодованием и шагнула в его объятия. Солнце только взошло, когда Прайс открыл глаза и с удивлением обнаружил, что Эллин уже встала. Его внимание привлек шум в их гостиной, и он, натянув брюки, пошел узнать, что там происходит. — Доброе утро, — приветствовала она его. — Ты хорошо спал? — Да, и даже не слышал, как ты ушла. Чем ты занимаешься в такую рань? — Я встала не так давно и заказала нам обоим ванну и завтрак в номер.. — Сколько на это потребуется времени? — Мне сказали — десять минут на ванну и полчаса на завтрак. — Раздался стук в дверь, и Эллин открыла ее, впустив служанку с горячей водой. Прайс благоразумно отступил в спальню, когда молодая девушка вошла, чтобы наполнить ванну в туалетной комнате. После ее ухода он снова вышел. — Хочешь пойти первым? — спросила Эллин. — Чтобы не терять зря время, почему бы нам не искупаться вместе? Эллин была смущена его предложением, но он уже снял с нее халат, подхватил на руки и поставил в приятную теплую воду. Затем, скинув брюки, тоже забрался в ванну и усадил Эллин к себе на колени. — Тебе хорошо? — Прайс улыбнулся, а Эллин покраснела. — Дай мне мыло, и я помою тебя. Протянув ему мыло, она вся напряглась, в то время как он начал медленно намыливать ей шею и плечи. — Так лучше? — спросил он, чувствуя, что она начинает расслабляться. — Намного. — Эллин откинулась, прижавшись к нему, а он стал водить мылом по ее груди и животу. Несмотря на все усилия Эллин сдержать возбуждение, соски ее непроизвольно затвердели, когда Прайс чувственно коснулся каждой округлой груди. — Теперь моя очередь! — запротестовала она, едва рука Прайса отважилась скользнуть вниз. Взяв мыло, она повернулась к нему лицом и начала энергично намыливать его плечи и грудь, шаловливо задерживаясь на талии. Его плоть мгновенно вздыбилась, и он медленно провел пальцем по ее груди к тугому розовому соску. У Эллин перехватило дыхание от наслаждения. — О, Прайс! — Она наклонилась к нему, касаясь грудями его скользкого тела. — Боже, женщина, что ты делаешь со мной? Он подтянул ее к себе, и она, раздвинув ноги, села верхом на его восставший жезл. Они ритмично задвигались, приближая разрядку. Стук в дверь возвестил о том, что служанка принесла завтрак, и Эллин, испугавшись, выскочила из ванны, расплескав воду. — Осторожно, не поскользнись, — предупредил ее Прайс, когда она стала поспешно надевать халат. — Тихо! Нас могут услышать! — прошипела она, но он только криво улыбнулся. — Чего ты боишься? Ты не хочешь, чтобы служанка узнала, что я принимаю ванну? — насмешливо сказал он, и Эллин выскочила из туалетной комнаты, плотно закрыв за собой дверь, чтобы заглушить смех Прайса. Они не спеша позавтракали, наслаждаясь утренним покоем перед отъездом. Служанка пришла помочь им уложить вещи, и в половине первого они были готовы отправиться на пристань. Когда их вещи отнесли к ожидающему внизу экипажу, Прайс обнял Эллин. — Эти несколько дней были лучшими днями в моей жизни, — торжественно сказал он, и ее глаза затуманились от нахлынувших чувств. — Для меня тоже. — Она поднялась на цыпочки и поцеловала его. — Я люблю тебя. — И я люблю тебя. |
||
|