"Тайна холма Билликок" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С БЕННИБыло все еще раннее утро, впереди – целый день… Но что… что делать? Как действовать? С чего начать?.. Снова и снова обсуждали они то, что произошло, высказывали разные соображения, предположения, догадки. Мистер Томас возмущался: как могли аэродром так плохо охранять? Посторонние люди сумели проникнуть туда и угнать самолеты. Это ни в какие ворота не лезет!.. Джордж и Энн защищали охрану: в такую штормовую ночь разве углядишь?.. Однако Дик и Джулиан возражали: охраняли ведь там не только люди, а еще специальные приборы, на которые ни буря, ни темень не должны влиять. – А если они испортили приборы? – говорили девочки. – Значит, никудышная охрана, – говорили мальчики. – А если эти люди переоделись в одежду Джеффа и Рэя? – Значит, плохо проверяли… – Наверно, было так… – предположил Тоби. – Двое внезапно напали на Джеффа и Рэя, сняли с них комбинезоны, а их самих связали и увезли куда-то… А двое других пробрались к самолетам в этих комбинезонах… Но куда увезли? Что они с ними сделали?.. Опять все удрученно замолчали. – Полиция, конечно, ищет, – сказал мистер Томас, но никого этим особенно не утешил. В том числе и самого себя. – Ладно, – добавил он потом. – Работа не ждет. Надо заняться делом… Тоби, пошли! – Мы вам поможем, – сказал Джулиан. – Спасибо, работа найдется всем… Одни чистили коровник, другие – садок для уток, третьи чистили курятник; девочки усердно пололи грядки и клумбы, когда раздался встревоженный голос миссис Томас: – Бенни! Где у нас Бенни? Опять гоняется за своим поросенком? – Правда, его не видно все утро, – сказала Энн. Выкликали Бенни и его поросенка на разные голоса, но все напрасно: ни того, ни другого нигде не было. – О боже, – простонала миссис Томас, – куда девался этот ребенок? Как мы могли забыть о нем?.. Искали везде: в амбарах и сараях, на лугу и возле пруда, в подвале и на чердаке – Бенни простыл и след. – Посмотрите его на дороге к вашему лагерю, – сказала миссис Томас ребятам со слезами в голосе. – Может, он где-то на холме… заблудился там… Идите скорей, прошу вас! Мы будем искать здесь. – Бенни! Бенни! Отзовись, сы-нок!.. Четверо ребят и Тимми рассыпались цепочкой и так пошли вверх по склону к месту своего привала. Но ни мальчики, ни девочки, ни Тим не обнаружили никаких следов Бенни и его питомца. Собравшись наверху в лагере, они без долгих разговоров решили продолжить поиски. – Что за день такой сегодня? – вздохнула Энн. – Мало того, что двух взрослых не можем найти, теперь еще ребенок пропал! – Не время вздыхать, – сказал Джулиан. – Вы с Джордж идите по холму влево, а мы пойдем вправо… И снова среди кустов и деревьев стали разноситься крики: – Бенни! Бенни! Эй! Где ты! Ребята то расходились в разные стороны, то сходились вместе. Тимми бегал от одного к другому – но все напрасно. Даже великолепный нос Тимми не мог учуять, куда подевались Бенни и его розовый поросенок. Мистер Грингл и мистер Брент, которых наша Пятерка встретила на холме, тоже ничем не могли помочь. Или не захотели – затаив на ребят злость и обиду за разбитое Биллом Джейнсом стекло. Несколько часов шли бесполезные поиски – ребята побывали на ферме бабочек, на пруду, где недавно купались, несколько раз пересекли холм в разных направлениях, как вдруг… Вдруг они заметили, что Тимми навострил уши, затем он несколько раз пролаял. – Что там? – Что он почуял?.. Но, как ни старались, они не могли ни увидеть, ни услышать ничего необычного: никто их не окликнул – ни зова, ни стона – все, как прежде. Зато Тимми определенно куда-то стремился и оглядывался на них, словно приглашая… Все побежали за ним… Вот знакомая им известковая дорожка, которая ведет к пещерам. Тимми мчится по ней… Вот вход в пещеры – и около входа маленькая плотная фигурка с белесой головой. Бенни! – Бенни, – ты что тут делаешь? – Как ты сюда попал? – Так далеко от дома! Все бросились к нему, но Тимми добежал первым и лизнул сидевшего на камне мальчика прямо в щеку. Судя по всему, Бенни намного меньше удивился и обрадовался неожиданной встрече, чем наша Пятерка. – Бенни, идем немедленно домой! – сказала Джордж. – Твои родители места себе не находят, ищут тебя повсюду! – Я не могу домой, – сказал Бенни. – Сейчас же идем! – Завиток, – сказал Бенни со слезами в голосе. – Он там… Убежал. Ох, этот Завиток! Ребятам захотелось шлепнуть поросенка по его тугому розовому тельцу, чтобы он перестал наконец доставлять столько неприятностей своему маленькому хозяину. – Зачем ты пошел сюда? – спросил Дик. – Я хотел к вам… Тоби прогнал меня утром. Сказал: отстань от меня!.. Я и ушел… Только я заблудился. А Завиток… он удрал туда… в пещеру… Но я боюсь. – Какое счастье, что Бенни не пошел туда! – тихо сказала Энн. – Он ведь не умеет читать и не прочел предупреждение, которое тут висит. Насчет того, что надо держаться за веревку. – Сейчас мы отведем тебя домой, – строго сказал Джулиан, – к твоей маме, чтобы она не плакала. А потом вернемся и будем искать поросенка. Тимми и Бинки нам помогут. – Не хочу, – сказал Бенни. – Буду ждать Завитка. Но Джулиан схватил мальчика под мышки, посадил себе на плечи и, не обращая внимания на его протесты, стал спускаться с холма во главе всей процессии. Дома на ферме все были так счастливы видеть Бенни целым и невредимым, что на какое-то время забыли о несчастном Джеффе. – Ох, Бенни, – говорила его мать. – Наверное, вы не совсем подходите друг для друга – ты и твой поросенок? Что же это за жизнь такая – он все время удирает, а ты все время его ищешь? – Может, в самом деле вам пора расстаться? – спросил отец. Бенни отложил ложку – он в это время завтракал – и решительно сказал: Никогда. Сейчас доем и пойду искать! – И мы с тобой, – сказала Джордж. Но до этого дело не дошло. |
|
|