"Дикий мед" - читать интересную книгу автора (Мэйджер Энн)ГЛАВА ШЕСТАЯДжошуа медленно встал из-за стола и подошел к окну кабинета. Где-то внизу как завороженный замер город. Он наблюдал, как по улицам суетливо пробегали машины, как терялся в дымке тумана мост «Золотые Ворота». Посмотрев на разбросанные по бухте парусные лодки, он подумал, что неплохо было бы и ему отдохнуть на воде. Захотелось ощутить обжигающую прохладу ветра, вдохнуть аромат моря. Невозможно — он никогда не отрывался от дел в середине недели. Он — заложник в своей стеклянной клетке, он больше не принадлежит себе. Пальцы нырнули в волосы. Уже пролетела неделя после встречи с Хани Родригес. Ему не довелось ее увидеть. Она избегала его, будто чумного; вела себя так, как он советовал. Черт! Почему она не выходит у него из головы? Почему он до сих пор помнит запах ее духов? Помнит вкус поцелуя. Почему ее обворожительная, дерзкая улыбка продолжает его преследовать? Почему он не может работать с прежней отдачей, с прежней энергией? Следует наконец-то продумать все возможные убытки в связи с бразильским проектом. Операция по скупке акций Уатта тоже пока застопорилась. Только сегодня он узнал, что жена Хантера предприняла отчаянную попытку, чтобы приостановить распродажу пакета акций. Его собственная дочь Хитер добавляла ему проблем, не считаясь с его свободным временем. Она стала еще более несносной с тех пор, как Моника покинула их. Если она не брюзжала по каждому поводу, то все время пыталась ему противоречить. Джошуа не хотелось думать о дочери. Он опять подошел к письменному столу и попытался сосредоточиться на работе. Когда пробило семь, он, невзирая на то что оставались дела, захлопнул папку с бумагами и отправился домой. В кухонной раковине он обнаружил куски сандвича: не потрудилась за собой прибрать. Он наскоро поужинал, поднялся в свой кабинет, вновь раскрыл папку и углубился в документы. Он, кажется, начал вникать в суть дела, когда из-за двери послышался приглушенный голос Хитер, и он вынужден был прерваться. — Я знаю, отец, что не нужна тебе здесь. Он взглянул. Одета слишком мрачно — объемная черная рубаха и черные шорты. Он терпеть не мог, когда дети одеты в черное. Ее печальные голубые глаза блестели и казались огромными, на лице — какие-то красные пятна. Светлые волосы в беспорядке, вернее, собраны в нескладную косичку. Она была в той поре, когда фигура еще не сложилась: худая, угловатая, с длинными ногами. В ней только-только проглядывала будущая женщина. Она не знала, что с собой делать, а он не знал, что посоветовать. Ей нужна была мать, чтобы помочь в выборе одежды, чтобы научить красиво причесываться. Да мало ли для чего еще. — Я знаю, пап, ты не любишь, когда тебе мешают. Зачем повторять, когда и так ясно. Он нервно сжал карандаш. — Я сел поработать, Хитер, — он пытался держаться спокойно. У нее дрожала нижняя губа. — Я знаю, что всегда тебе помеха. А что ей на это ответить? Сказать, что это так, он не может, поэтому лучше промолчать. — Когда мама от нас уехала, я почувствовала себя очень плохо, одиноко. Он насупился. Он тоже чувствовал себя одиноко. И вряд ли смирился с тем, что произошло. Джошуа отложил карандаш и взъерошил волосы. — Почему мама оставила меня и родила другого ребенка? Почему не хочет, чтобы я к ней приезжала? Дьявол, она ушла к другому! Прозвучавшие вопросы всколыхнули чувство ненависти к Монике. Пальцами он растирал затылок. — Папа… — Ради всего святого, не расспрашивай меня о матери. — Ты когда-нибудь любил ее, папа? Он вовсе не собирался ворошить прошлое. Сермяжная правда состояла в том, что он женился на Монике из-за ребенка и связей. Конечно, он пытался сделать их брак сносным. Моника была избалована, ставила себя выше парнишки из бедного пригорода. Ей интересно было обольщать его, но она не сомневалась, что в любом случае женит его на себе. Она забеременела задолго до того, как они поняли, чем это обернется. Она никак не могла взять в толк, ради чего он так самоотверженно работает, когда у нее достаточно денег. Не сходясь во многом, они смотрели в разные стороны. В конце концов Моника ушла от него. — Я ухожу от тебя, потому что нашла человека, подобающего мне, — бросила Моника, захлопывая кейс и открывая дверь гаража. — Ты так и остался бедным накопителем, не поняв, что за деньги не купить принадлежность к аристократическому классу… Когда Хитер осторожно ступила на балкон, Джошуа вздрогнул и вернулся к действительности. Несколько расслабил руки. Моника ушла и не собирается возвращаться. У нее теперь новая семья. Он повернулся к Хитер. Ему хотелось одного — забыть Монику. И еще — спокойствия. Но дочь не унималась: — Почему мама ушла от нас, отец? — Какого черта? Не дави на меня! Ее юное несчастное личико нахмурилось. — Почему? — Она умоляла ответить ей. — Из-за меня. Она считала, что от меня по-прежнему воняет зловонной канавой, в которой я вырос. — Она не такая. — Если не нравятся мои ответы, не задавай вопросы. — Ты всегда причиняешь мне боль, — прошептала она, — всегда. Не дождавшись ни звука, она зарыдала и отскочила от него, как от чудовища. — Хитер… Не оборачиваясь, она устремилась к темнеющей винтовой лестнице. Шаги стихли где-то внизу. Как нельзя кстати он вспомнил о Хани Родригес. Уж она бы, наверное, нашла нужные слова для взаимопонимания. К черту Хани Родригес! Она избегает его. Подойдя к столу, он вновь уткнулся в документы. К чему лукавить, ему хотелось еще раз повидаться с Хани. Приглушенный смех донесся откуда-то со стороны сада, и Джошуа взглянул вниз. Парочка влюбленных нежно обнималась на Филберт-Степс в тени пальмы. При виде их он почувствовал себя еще более одиноким среди сотен тысяч жителей этого города. Когда он оторвал взгляд от парочки, то заметил свет в квартире, где жила Хани. Ему захотелось позвонить ей, услышать голос, поговорить — хотя бы еще разок. Он судорожно сжал телефонную трубку. Потом положил ее в гнездо аппарата и достал из ящика стола тонкую черную книжечку. Вместо Хани он позвонил Симоне и попросил ее приехать вечером следующего дня, в надежде, что это поможет ему забыть о женщине, которую он действительно хочет. Встреча с Симоной была последней безрадостной точкой в конце безотрадной, тяжелой недели. Вместо того чтобы уложить в постель, Джошуа отвез ее домой сразу после ужина. На следующее утро он отослал ей дорогостоящий подарок: в черный бархатный футлярчик, где было ожерелье, он вложил карточку со словами прощания и решительно защелкнул крышку. Симона позвонила тотчас, как получила драгоценность. Но не затем, чтобы поблагодарить. — Кто эта счастливая девчонка? — голос был приглушенный, озадаченный. — Моя дочь вернулась домой. — Ну, дочь здесь ни при чем. Ты стал другим. — В каком смысле? Она грубовато засмеялась. — Ты не так уверен в себе. Возможно, дружок, на этот раз ты встретил кого-то себе под стать. Мне бы хотелось ее повидать… В темном костюме со скромным галстуком Джошуа прошел в свой офис. Ему хотелось двигаться быстро, чтобы его не останавливали. Не стоило ворошить прошлое, тем более думать о женщине, которая совсем ему не подходила. Он нетерпеливо взглянул на часы. Должна была состояться встреча с Миднайтом, на которой они предполагали обсудить реальные шаги по приобретению акций Уатта. Но Миднайт запаздывал. Наконец он появился. — Ты опоздал. — Меня оштрафовали. Коп прочитал мне целую лекцию. Потом еще нужно было заехать в отель. — Миднайт расстегнул молнию на черной кожаной куртке и бросил ее на стул. Он сделал знак стоявшему в дверях юноше лет девятнадцати. — Входи, малыш. Пропусти мимо ушей то, что слышал: мистер Камерон, очевидно, позавтракал, поэтому живьем тебя не съест. — Спасибо, что одернул, Миднайт, — нахмурился Джошуа. Миднайт опять махнул парню. — Всегда к твоим услугам. Малыш, входи. Оробевший паренек позади Миднайта был темноволос, худощав. Старые потрепанные джинсы, видавшие виды башмаки. Он двигался несколько скованно, как многие его сверстники из бедных районов: голову нагнул, руки непривычно вынул из карманов. Глаза, казалось, были старше лица. — Познакомьтесь — Тито Паскаль, — сказал Миднайт. Тито неуклюже помялся, свесил голову и уставился на рваные шнурки. Под левым глазом у него был неприглядный желтый синяк. Губа поцарапана и припухла. — Зачем он мне нужен? — Однако Джошуа был все же заинтригован. — Он работает на нас, и работает ничуть не хуже, чем лучший сварщик. Он из тех, кто жил с нами по соседству. — Воспоминания о старых соседях вряд ли согреют мне душу. — Да? А что же согреет? — Миднайт сдержанно улыбнулся. — Миднайт, кончай водить меня за нос. Что здесь происходит? — Тито хотел бы взять отпуск на несколько дней. У него больна мать. Джошуа изучающе взглянул на черноглазого парня с припухшей губой. — Ты же знаешь мои правила, Миднайт. Я занимаюсь бизнесом, а не благотворительностью. — Речь идет о жизни и смерти. Клянусь вам, мистер Камерон, мне нужно всего два дня. Я люблю свою работу. Мне нужна работа. Я не могу ее лишиться. Моя мать… Джошуа подался вперед. — Негоже врать про мать, парень, если хочешь чего-то добиться. Ты подрался. У тебя проблемы. — Наверно, вы так долго живете в довольстве, что уже забыли, как это — быть бедным. Джошуа побледнел, напрягся, отвернулся, всячески противясь угнетающему чувству беспомощности. Он ощущал ненависть этого юноши. — Нет, — тихо ответил он, — я не забыл. — Мистер Камерон, — голос юноши был полон решимости и звучал с отчаянием, — мне необходимо всего два дня, чтобы подыскать для матери новое жилье. Мой отчим избил ее до полусмерти. Она ужасно выглядит. Отчим забрал все, что у нас было нажито, сказал, что вернется с ружьем. Мне нужно остановить его. Джошуа повернулся на стуле лицом к пришедшему. — О'кей, парень. Ты уберешься отсюда, если я предоставлю тебе два дня отпуска и дам денег, чтобы ты не наделал глупостей? — Джошуа вытащил из кармана чековую книжку, выписал чек и расписался. — Это взаймы, не благотворительность. Парень взял чек и вгляделся в сумму. В глазах зажглась надежда и какая-то неистовая готовность. — Я обязательно отдам. — С процентами. Но пусть сейчас эта сумма выручит тебя. Миднайт наблюдал, как, пятясь, парень вышел из комнаты. Затем с удовлетворенным видом повернулся к Камерону. Джошуа заговорил первым: — Найди его отчима и привези ко мне. — Непременно. — Миднайт разулыбался. — Чем это ты так доволен, Миднайт? — Тебе видней. — Он пришел к тебе за помощью, не так ли? К тебе ведь часто приходят с просьбой разрешить проблемы, потому что для них ты тоже работодатель. Почему ты сам не помог? Почему привел его ко мне? — Я хотел увидеть твою реакцию. Ты стал другим с некоторых пор… — Есть, однако, причина — одна женщина не выходит у меня из головы. — Прекрасно. — Ужасно! — Кто же она? — Рыжеволосая соседка. Новая домоправительница Нелл. Но все, с этим покончено. — Джошуа сделал резкий вдох. — Да у нас ничего и не было, она не в моем вкусе. — Позвони ей, Джошуа. — Ни за что! — Тогда дай мне ее телефон, я позвоню. Я не такой сноб, как ты, когда речь заходит о женщинах. — Изволь держаться от нее подальше! — Ну, по всему видно, у вас еще ничего не закончилось, босс, — сказал вкрадчиво Миднайт. — Тут и сомнений нет. Я ставлю пятьдесят против одного, что она растопит твое сердце быстрее, чем растает вот этот лед. — Иди ты к дьяволу! Как всегда, Миднайт остался при своем мнении. Ухмыльнувшись, он схватил куртку и накинул ее на плечи. — Позвони ей. |
||
|