"Волшебное облако" - читать интересную книгу автора (Уилсон Патриция)

ГЛАВА 4

Эми приснился удивительный сон. Она танце­вала где-то высоко в воздухе, среди облаков, свободная и легкая как перышко. Это было необыкновенное, чудесное ощущение, и ря­дом с ней был какой-то человек. Он наблю­дал за ней и повторял все ее движения. Эми не могла разглядеть его, она видела только, что он большой и сильный. Еще миг – и он поднимет ее выше облаков, и тогда она будет парить далеко в поднебесье. В предвкушении этого чуда Эми повернулась к нему, и он про­тянул к ней руки.

Лишь тогда Эми поняла, что это Люк. Его темные глаза скользили взглядом по ее обна­женному телу, туман только слегка прикрывал ее прозрачной пеленой, но она не испы­тывала стыда. Руки Люка властно коснулись се, Эми закрыла глаза и тут же, вздрогнув, пробудилась, не выдержав силы его объятий.

Задыхающаяся Эми вскочила с кровати, оглядываясь вокруг и радуясь тому, что ночь кончилась и наступило утро. Ее сердце часто билось, она была в растерянности, и хотя никто не знал о ее сне, она покраснела от стыда, стараясь справиться со своими чув­ствами. Она стрелой помчалась в душ и долго стояла под прохладными струями, пока серд­це не успокоилось и не вернулось к прежне­му ритму, а чувство стыда не исчезло.

Но даже тогда она продолжала твердить себе, что это был всего-навсего сон с непо­нятным ей значением и что он не имеет ни­чего общего с эротическими фантазиями. Но странное мучительное тепло, охватившее ее тело, еще долго не проходило, расслабляя и нагоняя лень. Эми не хотелось идти на работу. Там ее поджидает Люк, и ей трудно будет смотреть ему в глаза после вчерашнего по­зорного приключения в ресторане и тем бо­лее после ее странного сна. Эми почему-то твердо верила, что Люку все будет известно о ее ночных фантазиях.

Позднее, когда Эми шла мимо стеклянно­го кабинета Люка, у нее дрожали и подка­шивались ноги. Она кусала губы и сознавала, что ведет себя неразумно, но ничего не мог­ла поделать и готова была расплакаться.

Он ведь ничего не знает о ее сне, убеждала она себя, и, вцепившись в сумочку, не пово­рачивая головы, направилась прямо к себе.

Люк слышал, как Эми вошла в зал, по­тому что легко узнавал ее по звуку шагов, но он твердо решил не удостаивать ее се­годня своим вниманием, поэтому не под­нял головы от работы. Он решил и в буду­щем придерживаться подобной тактики и обращаться к ней, только если того потре­буют дела. Потому что мисс Эми Скотт про­сто невыносима!

Люк плохо спал прошлой ночью и винил Эми еще и за это. Он был готов винить ее за все, что вызывало его раздражение. Люк не сомневался, что если бы вчера вечером он увидел за полупрозрачной шторой другую женщину, а не Эми, то не почувствовал бы такого невыносимого взрыва желания. Он успокаивал себя тем, что с каждым нормальным мужчиной может случиться то, что он пережил вчера у дома Эми.

Вопреки принятому решению игнорировать Эми, Люк все же посмотрел в зал, и глаза его расширились от удивления: он увидел совсем незнакомую ему Эми Скотт.

Он привык видеть ее в красивой одежде, неизменно женственной и изящной. Ему все­гда казалось, что она не идет, а летит по воз­духу. Наверное, этому эффекту способство­вали ее одежда и особая, свойственная только ей, грациозная походка.

Сегодня же Эми показалась ему совсем дру­гой – обычной и приземленной. На ней была невзрачная юбка со скучной блузкой, отчего создавалось впечатление, что она решила при­нять участие в маскараде и выбрала для себя костюм «синего чулка». Люк не знал, что ему и думать.

Но еще больше он удивился, когда мисс Скотт с выражением страха и решимости на лице вдруг повернула в сторону его кабинета. Она явно старалась не смотреть на него, и Люк ждал того момента, когда ей волей-не­волей придется это сделать.

Люк вдруг почувствовал тревогу. Уж не со­бирается ли она уволиться из-за вчерашней неприятной сцены в ресторане? Он очень на­деялся, что нет, потому что не хотел расста­ваться с мисс Компьютер, хотя она и дей­ствовала ему на нервы. Но не до такой же степени… Мысль о том, что мисс Скотт мо­жет навсегда уйти из его жизни, наполнила его душу беспокойством.

Юбка на Эми была синего цвета и слиш­ком толстая для теплой погоды. Блузка выг­лядела слишком скромной и немодной, на­верное, она осталась в ее гардеробе еще с университетских времен. Люка вдруг осени­ло, что Эми прячется от него в своей неук­люжей одежде, и он еле удержался от улыбки. Она допустила ошибку: для успеха дела ей следовало бы надеть на голову мешок.

Но, вспомнив вчерашний вечер, Люк по­забыл об улыбке. Он думал об Эми всю ночь напролет и теперь зорко всматривался в нее, стараясь обнаружить под мешковатыми тряпками очертания тонкой стройной фи­гуры, мысль о которой терзала его все боль­ше. Ему стало жарко, и, пытаясь скрыть свое смущение, он встретил ее пристальным взглядом темных глаз и сердито нахмурен­ными бровями.

Эми, бледная от ужаса и смущения, с тре­петом открыла дверь. Она вошла в кабинет с видом осужденной, вступающей на край эша­фота. У Эми задрожали руки, когда она увидела его холодный, хмурый взгляд. Похоже, он готовился закричать на нее.

– Чем могу служить, мисс Скотт? – спро­сил он учтиво, еще больше откидываясь на спинку кресла и еще дальше вытягивая под столом свои длинные ноги.

Неожиданное спокойствие его голоса чуть не заставило Эми подпрыгнуть. Секунду на­зад он был страшен в своей едва сдерживае­мой ярости, а сейчас так страшен своим фаль­шивым равнодушием! Эми не знала, чего ей от него ждать.

– Так как же, мисс Скотт? – вкрадчиво, почти ласково, спросил он.

– Мне необходимо поговорить с вами о про­шлом вечере, – начала Эми настолько твердо, насколько ей позволяли нервы. – Я хочу по­благодарить вас за то, что вы за нас вступи­лись. Это очень великодушно с вашей стороны. Вчера я не могла этого сделать, потому что была слишком расстроена из-за случившегося.

Люк продолжал спокойно смотреть на нее.

– Дело не в моем великодушии, мисс Скотт. Просто я был возмущен. Я вмешался, потому что счел действия этого человека ос­корбительными. Кроме того, я обязан был за­щитить вас.

– Я очень, очень благодарна вам, – про­бормотала Эми, стараясь не смотреть в его сверкающие темные глаза. – Сожалею, что мы поставили вас в неловкое положение.

– Нет-нет, я не считаю, что вы поставили меня в неловкое положение. Скорее оно было неловким и неприятным для вас.

– Надеюсь, этого больше не случится, – лепетала смущенная Эми.

– Уж не собираетесь ли вы нанять себе телохранителя? – спросил Люк с холодной иронией в голосе, и Эми уже приготовилась ответить, но он опередил ее. – Насколько я понимаю, молодой человек, устроивший скандал, – ваш бывший друг, о котором все здесь наслышаны? Если это действительно был Эрик Сомерфилд, то какая у вас гаран­тия, что он проявит большую сдержанность при следующей встрече с вами?

Эми покраснела.

– Я не буду никуда ходить, следователь­но, мне не надо опасаться новой встречи с ним. Это не может продолжаться бесконечно. Эрик не из тех людей, которые способны долго на чем-то сосредотачиваться. – Эми бросила на Люка испытующий взгляд. – Кста­ти, откуда вы о нем знаете?

– Недавно здесь много говорили о вашем с ним романе.

– Вот уж не думала, что вы собираете сплетни, – обвинила его Эми суровым го­лосом. Она явно была в нем сильно разоча­рована.

– Дело не в том, что я интересуюсь сплет­нями, мисс Скотт, просто иногда информа­ция обрушивается на меня самым неожидан­ным образом, и мне приходится ее выслушивать. И вообще, что это за ерунда насчет того, что­бы сидеть дома, пока вашему бывшему другу не надоест вас преследовать? – спросил Люк уже без всякой издевки. – Вы ведь, наверное, понимаете, что он не оставит вас в покое, пока вдоволь не натешится?

– Не думаю, что вчера ему было так уж весело, – неосторожно заметила Эми, и тем­ные брови Люка поползли вверх.

– К сожалению, я не могу обещать, что всегда буду рядом с вами, когда вам вдруг понадобится помощь.

– Брайан считает, что вы, наверное, про­шли подготовку во французских элитных вой­сках, – призналась Эми.

Она пристально смотрела на Люка, види­мо, изучая его именно с этой стороны. Он же взирал на Эми с прежним изумлением. Опять она с удивительной ловкостью внезапно пре­вратилась совсем в другую женщину, поду­мал Люк. Опять восседала где-то вверху на своем пушистом розовом облаке, которое приплыло к ней неведомо откуда. Нет, ему никогда ее не понять, так что вообще не сле­дует всерьез принимать ее высказывания.

– Если этот человек вновь начнет вам до­саждать, придется обратиться в полицию, – сказал Люк.

– Брайан говорит то же самое, – пробор­мотала Эми.

– Кем бы ни был этот Брайан, но он дал вам хороший совет.

– Он мой адвокат, – объяснила Эми, и Люк чуть не спросил ее, всегда ли она разре­шает своему адвокату целовать себя при рас­ставании, но вовремя остановился. Ведь тог­да бы Эми сразу догадалась, что он следил за ними.

– По какому случаю вы сегодня так стран­но одеты? – вдруг переменил тему Люк, чув­ствуя, как унылые юбка и кофта разжигают его воображение, заставляя думать о том, что под ними скрывается.

– Мне не хочется привлекать к себе вни­мание, – сказала Эми и покраснела под его изучающим пристальным взглядом.

– Напротив, вы как раз наоборот привле­каете внимание, потому что похожи на школьницу, которая по ошибке забрела к взрослым.

Эми в смущении кусала губы.

– Я думала, так будет лучше, – сказала она. – Но теперь поздно идти домой переоде­ваться.

– Что ж, хорошо, – одобрил Люк, пере­ходя на родной французский. – Значит, се­годня, мисс Скотт, вы предстанете перед все­ми именно в этом образе.

Эми стрелой вылетела из кабинета босса и юркнула к себе. Люк почувствовал удовлет­ворение. Теперь она наверняка будет вести себя с ним тише воды ниже травы. Видимо, стоит ей оторваться от своих любимых компьюте­ров, как ее разум отключается и она превра­щается во вздорную глупую особу. Ее наив­ность просто феноменальна.

Все утро звонил телефон, и Люк, стараясь не вспоминать об Эми, разговаривал с Па­рижем на своем любимом языке. Тем не ме­нее он не мог окончательно изгнать ее из своих мыслей. Временами Люк даже сбивался на ан­глийский. К тому же стоило ему чуть-чуть повернуть голову вправо, как он видел стек­лянную перегородку, а за ней обиженную спину Эми. Похоже, он поступил с ней не­справедливо, ведь она пришла к нему, чтобы извиниться за вчерашнее, а он окончательно смутил ее. Наверное, ему самому следует по­просить у нее прощения.

К сожалению, Люку не представилось та­кой возможности. До обеда он был очень за­нят, а когда наступил перерыв, Эми куда-то незаметно исчезла. Возможно, она отправи­лась в кафетерий, но, заглянув туда, Люк ее не обнаружил и по непонятной причине за­беспокоился.

А Эми, как только наступил обеденный перерыв, поехала домой, чтобы переодеться. Она уже успела позабыть о своих эротиче­ских ночных видениях, а несколько часов, проведенных в обществе Джима, Элфи и их собратьев, окончательно освободили ее го­лову от неотвязно терзающих душу бесполез­ных мыслей. Однако она не забыла едких за­мечаний Люка по поводу ее одежды.

Когда Эми минута в минуту вернулась на работу и вошла в зал, на ней было одно из ее обычных элегантных женственных шелковых платьев. Не глядя по сторонам, она нетороп­ливо и с достоинством прошествовала в свой «аквариум» и снова принялась за работу.

Вернувшись к себе, Люк проверил, на ме­сте ли Эми, и, убедившись, что она как ни в чем не бывало сидит перед своими машинами, обрадовался и рассердился одновремен­но. Он не находил себе места от беспокойства, а она, оказывается, умчалась домой, чтобы переодеться. Люк даже хлопнул дверью своего кабинета, давая выход плохому настро­ению.

Эми ужинала дома, и когда пришло время зажигать свет, она плотно задвинула шторы на всех окнах. Она и без Люка Мартеля зна­ла, что Эрик может к ней наведаться.

Эми вымыла посуду и, прежде чем ло­житься спать, решила немного посмотреть телевизор. Было около одиннадцати, когда она собралась идти наверх, в спальню, но сначала решила приготовить себе чашку какао. Эми уже выключила на кухне свет и хотела уйти, но неведомая сила заставила ее подойти к окну и осторожно выглянуть на улицу. Эми так и не могла понять, поче­му она это сделала.

Под фонарным столбом по другую сторо­ну улицы Эми заметила одиноко стоящего мужчину. Фонарь висел так высоко, что не­возможно было рассмотреть его лицо, но то, что он смотрел на ее окна, сомнений не вы­зывало.

Эми осторожно поправила занавеску и за­стыла на месте в темноте кухни, дав волю своим самым мрачным подозрениям. Боже мой, с ужасом думала она, неужели это Эрик? Человек под фонарем был того же роста и очень походил на него и фигурой, и осанкой. Эми снова подошла к окну, с опаской раз­двинула занавески и посмотрела в окно.

Мужчина был по-прежнему там. С бьющим­ся сердцем Эми заставила себя хорошенько его разглядеть. Прежде всего на незнакомце, несмотря на теплый вечер, было что-то по­хожее на темный плащ, возможно, даже чер­ный. Брюки тоже были темные, так же как и шляпа.

Эрик никогда не носил шляпу и не лю­бил черную одежду, и все же Эми не со­мневалась, что человек в круге света под столбом – Эрик. Кто же еще это мог быть? И у кого другого может быть столько злоб­ной мстительности?

Эми отпустила занавеску, уверенная, что осталась незамеченной. Она поднялась в спаль­ню, но не стала зажигать свет, а разделась в ванной, где не было окна, выходящего на улицу. Потом села на край кровати, взяла со столика чашку с горячим какао и решила обдумать создавшееся положение.

Эми поняла, что боится, причем боится смертельно. Ничего подобного с ней прежде не случалось, да и в ресторане она не испуга­лась Эрика, а только была очень смущена и расстроена. Другое дело теперь, когда поло­жение стало по-настоящему опасным.

Эми поднялась и на цыпочках приблизи­лась к окну. Наблюдающий за ее домом не­знакомец не сдвинулся с места, но теперь он смотрел вверх на окно ее спальни. К сожале­нию, ей пришлось расстаться с надеждой, что он ждет кого-то, потому что его определенно интересовали ее дом и она сама. И чем боль­ше Эми всматривалась в человека, тем сильнее крепла в ней уверенность, что это не кто иной, как Эрик.

Эми снова села на кровать. Что он собирает­ся делать? Может быть, он развлекается в сво­ей обычной жестокой манере или хочет про­никнуть в дом? Когда Эми порвала с Эриком, она поменяла все замки на входных дверях, опа­саясь, что он мог потихоньку забрать один из дубликатов ключей. Питер тогда требовал, что­бы она укрепила и оконные рамы, но ей пока­залось это излишним. Дом был новый с проч­ными современными рамами, толстыми стек­лами. Портить их было жаль.

Эми решила, что наверняка, если разобь­ется стекло, грохот будет страшный. А что, если она будет крепко спать и ничего не ус­лышит? Эми выпрямилась, вспомнив о сиг­нализации. Ее установка тоже была идеей Питера, и Эми с благодарностью подумала о дяде. Если кто-то попытается проникнуть в дом, раздастся громкий, пронзительный вой сирены, который разбудит не только ее, но и всех соседей. Вряд ли кто в такой ситуации отважится проникнуть в дом.

Эми каждый вечер обязательно включала сигнализацию, но сейчас на всякий случай в темноте прокралась вниз по лестнице на ниж­ний этаж, так как чувствовала, что ее нервы натянуты до предела, и она не уснет, если не проверит, все ли в порядке. Она открыла ко­робку на стене, и увидела, как весело све­тится маленький красный огонек. Эми с об­легчением вздохнула, хотя почему-то теперь не слишком верила в способность этого устройства защитить ее – оно походило на дет­скую игрушку. Однако, когда сигнализацию установили, Эми она казалась надежней бро­ни. Она закрыла дверцу системы и снова по­шла на кухню.

Мужчина стоял на том же месте и смот­рел вверх на окно ее спальни. И снова он по­казался Эми удивительно знакомым. А что если он попытается влезть в дом через кухон­ное окно и ускользнет от инфракрасного луча, наблюдающего за комнатой глазом механи­ческого Циклопа?

Эми влезла на раковину и попыталась оп­ределить, что произойдет в таком случае. На­сколько она могла судить, луч должен был тут же вызвать тревогу. Эрик не знал о новой охранной системе в доме, и в случае чего сирена до смерти напугает его. Ему останется только с позором бежать.

Она вернулась в холл, чтобы успеть отклю­чить сигнал тревоги, пока еще звучал пре­рывистый писк, предупреждавший о скором включении системы. Теперь ей стало спокой­ней на душе. Но когда она поднялась на вто­рой этаж и вошла в темную спальню, то за­метила, что ближайший уличный фонарь хорошо освещает комнату. А это означало, что шторы были слишком тонкими. Она как-то не замечала этого прежде и решила завтра же купить новые, более плотные.

Эми с трудом заснула, но сон ее был очень поверхностный. Она все время просыпалась и подходила к окну. И в час, и в три мужчина все так же прогуливался вокруг фонаря. Когда Эми проснулась в пять утра, его уже не было, что вызвало у нее еще большее беспо­койство. Возможно, незнакомец сейчас про­бует замки на задней двери, с содроганием подумала она, но не осмелилась спуститься вниз и проверить свою мрачную гипотезу. В шесть, почувствовав полное изнеможение, она наконец заснула.

Гордон Шин, помощник Люка Мартеля, оказался в кабинете шефа, когда Эми появи­лась на работе с опозданием на полчаса, и они оба, нахмурившись, проследили, как она торопливо прошла к себе.

– Эми выглядит измученной, – заметил Гордон. – Может быть, она больна?

Люк не мог не согласиться со своим по­мощником. Эми всегда аккуратно являлась на работу, за исключением того особого случая, когда один-единственный раз она решилась бросить дерзкий вызов начальству.

– Может, мне к ней заглянуть и выяснить, что случилось? – предложил Гордон.

– Не надо, – остановил его Люк, – я сам к ней скоро зайду и узнаю, в чем дело.

Люк тоже заметил бледное лицо Эми и тем­ные круги под глазами, как будто она прове­ла без сна целую ночь, но заподозрил во всем не болезнь, а Сомерфилда. Во всяком случае, Эми, боясь сплетен, наверняка ни в чем не признается Гордону Шину. Ну а ему? Вчера он очень жестоко обошелся с ней и теперь сожалел об этом. Может быть, накануне вечером она слишком надолго задержалась со своим адвокатом?

Эми выглядела очень несчастной. Возмож­но, пребывание в обществе Джима и Элфи вернет ей силы, с надеждой подумал Люк, и с раздражением заметил, что вслед за ней на­зывает компьютеры выдуманными ею прозви­щами.

Из-за множества дел Люк собрался зайти к Эми только перед самым обедом, и к этому времени она выглядела так, словно сейчас свалится со стула и уснет.

– Я бы хотел получить последнюю ин­формация о работе над зданием на Итон-пойнт, – заявил Люк, входя в комнату Эми.

В ответ на его слова Эми даже не подняла головы и с несвойственной ей медлительностью подъехала на своем красном кресле к главному компьютеру. Она была вялой, словно воздушный шар, из которого выпустили воздух.

Люк подошел поближе, чтобы рассмотреть изображение на экране, но не мог сосредоточиться на чертеже, поскольку все его мыс­ли были заняты Эми. Все тот же легкий при­ятный запах духов исходил от нее, тонкие пальцы достаточно проворно нажимали на клавиши, но тем не менее что-то было не так.

– Прекрасно, – похвалил Люк и, не вы­держав игры в кошки-мышки, повернул Эми к себе вместе с креслом и посмотрел в упор в ее взволнованные синие глаза.

– Давайте поговорим начистоту, – сказал он ей. – Что с вами сегодня?

– Вы спрашиваете, почему я сегодня опоздала? – спросила Эми, стараясь выиг­рать время.

– Нет, – отрезал Люк, внимательно вгля­дываясь в ее смущенное лицо. – Я не спра­шиваю вас, почему вы опоздали. Меня инте­ресует, что с вами сегодня происходит.

– Ничего особенного, – пробормотала Эми уклончиво, не поднимая глаз, и Люк понял, что она лжет и отвергает при этом ис­креннюю помощь.

– Послушайте, – продолжал он, стараясь быть сдержанным, – я понимаю, что у нас с вами разные взгляды на жизнь и что вы мне не доверяете. Тем не менее, если вам нужна помощь, я готов вам ее оказать.

– Благодарю вас, – тихо ответила Эми. – Мне ничего не нужно, просто я чувствую себя немного усталой, потому что плохо спала этой ночью.

Люк заметил, что она чуть-чуть дрожит. Он сам тоже плохо спал этой ночью, как и пре­дыдущей, и знал почему. Потому что изны­вал от желания к женщине, той самой, кото­рая сейчас сидела перед ним, сжавшись в напряженный комок. Интересно, почему не спит она. Люку захотелось хорошенько потря­сти Эми за плечи, чтобы добиться истины, заглянуть в ее глаза, но он видел только бле­стящие каштановые волосы.

– Хорошо! – произнес с угрозой Люк по-французски. – Значит, вы отвергаете мою по­мощь. Будем считать, что мы с вами догово­рились. Будем также надеяться, что вы из-за своей усталости не наделаете ошибок.

Он вышел, хлопнув дверью, и Эми вздрог­нула от неожиданности. Люк Мартель пере­ходил на французский, только когда был очень рассержен. Эми окончательно сникла. Ей нужны помощь и совет, но не может же она обращаться за ними к своему боссу? Он ждет от своего системного администратора хорошей работы, а не плача и жалоб по каж­дому пустяку.

И стоит ли вообще бояться? Решив порвать с Эриком, она сделала это сама, без всякой посторонней помощи. Что же случилось те­перь?

В глубине души Эми знала ответ. Тот чело­век ночью под фонарем выглядел зловещим и очень решительным, как будто он хотел заранее показать ей, что наметил ее в жерт­вы. Если это Эрик, то насколько он опасен? Эми знала, что он обладает бешеным нравом и что ей повезло, когда она так легко изба­вилась от него три месяца назад.

А если это кто-то, кого она не знает, то ее положение еще более ужасно. Будь здесь Джилл, Эми могла бы посоветоваться с ней, но единственная подруга уехала в Америку, значит, остается только дядя Питер. Но хочет ли она шумихи, которую обязательно устро­ит дядя Питер, когда узнает о происшествии? Пожалуй, лучше выждать и посмотреть, как будут развиваться события.

Может быть, мужчина под фонарем не по­явится этой ночью. Наверное, он устал и даже продрог, стоя несколько часов на холодном ночном воздухе. А если он появится, то это не Эрик. Эрик не способен ничего довести до конца и не любит напрягаться. Он способен на подобный подвиг единожды, но не более. Действительно, ей надо выждать и не торо­питься.

Прошла неделя, и Эми снова проснулась среди ночи, охваченная уже ставшим при­вычным беспокойством. Она лежала в крова­ти и смотрела на свет, проникавший с ули­цы сквозь прозрачные занавески. Ей так и не удалось их заменить, видимо, оттого, что она испытывала страшную усталость.

Эми знала, что увидит, если встанет и по­дойдет к окну, и боялась этого. Она увидит прислонившуюся к фонарю все ту же темную фигуру, устремившую взгляд на окно ее спальни. Незнакомец мучил ее вот так уже целую неделю.

Нет, он появлялся не каждую ночь, но для Эми сон превратился в пытку. Она твердо по­обещала себе, что обязательно расскажет о ночном визитере Питеру, заявит в полицию и вообще предпримет какие-нибудь шаги, чтобы положить этому конец.

Иногда Эми поднималась по десять раз за ночь, чтобы посмотреть в окно, но не всегда находила у фонарного столба ставшую зна­комой фигуру Черного человека. Так она его назвала. Случалось, уже наступал рассвет, а загадочный незнакомец так и не приходил.

Иногда он появлялся в ранних сумерках и оставался на всю ночь. Иногда посреди ночи и всего на час. Эми не могла точно указать время его прихода. В полиции ей могли про­сто не поверить и предположить, что это плод ее воображения или, хуже того, что она хо­чет привлечь к себе внимание. Джилл навер­няка бы знала, как поступить, и вместе с ней сходила бы в полицию.

Эми стало казаться, что скоро она просто не выдержит напряжения и заболеет. Бледное, осунувшееся лицо, постоянные головные боли говорили сами за себя. Эми с огромным трудом выполняла свою работу, потому что не могла сосредоточиться. Буквы, цифры и рисунки на мониторах плыли у нее перед глазами.

Люк с удивлением поглядывал на нее, как, впрочем, и остальные сослуживцы, но так как Эми отказалась открыть ему свою тайну, он не досаждал ей вопросами. Теперь, когда Люк закончил работу над своим проектом, они редко обменивались даже словом. Другие архитекторы работали с Эми, и она спраши­вала себя, долго ли еще они смогут на нее рассчитывать, так как теряла последние силы из-за вынужденной бессонницы.

Вот и этой ночью Эми соскользнула с кровати и в который уже раз подошла к окну. На часах – начало третьего. Когда она ложилась спать, мужчины не было.

Теперь он снова здесь, молчаливый, тем­ный, неподвижный, в шляпе, надвинутой на глаза. Эми отскочила от окна, попятилась назад и села на край кровати, стараясь унять охватившую ее дрожь. Она понимала, что так больше продолжаться не может.

Но она не хотела звонить в полицию. Только не сегодня, только не сейчас. Ведь ей придет­ся зажигать свет и отключать сигнализацию, и тогда незнакомец догадается, что она знает о его присутствии и боится его. Завтра. Она отложит все на завтра. Пойдет в полицию и расскажет им все, и они ей поверят.

Эми снова подкралась к окну, но мужчи­ны у столба уже не было. Сколько он пробыл здесь, пока она спала? Куда и почему вдруг исчез? Эми снова села на кровать и обнару­жила, что по ее щекам текут слезы. Она пла­кала от безысходности и раздирающего душу страха.

На следующий день, когда Эми появилась на работе, Люк особенно внимательно наблю­дал за ней. Прошла неделя, а мисс Скотт так сильно изменилась, что ее вид вызывал бес­покойство. Она выглядела больной, и даже походка, прежде энергичная, летящая, .стала усталой и неуверенной.

Что произошло и почему она упрямится и скрывает от него правду? Неужели тот груби­ян помирился с ней и снова поселился в ее доме? Мысль об этом наполняла Люка ярос­тью. Конечно, он мог явиться к ней в комна­ту и потребовать объяснений. Мог довести ее до того, что она сама с готовностью обо всем бы ему рассказала, только он очень сомне­вался в разумности таких действий. А если она не выдержит и расплачется? Этого он просто не вынесет.

В это утро Эми не шла из головы Люка. Он больше не мог видеть ее осунувшейся, с тем­ными кругами вокруг глаз. Похоже, решил Люк, бедняга совсем не спит ночами, раз еле передвигает ноги. Он с силой ударил кулаком по столу, вышел из кабинета и направился в комнату мисс Скотт.

– Быстро за мной в зал для совещаний! – скомандовал он, когда Эми испуганно под­няла голову, и, повернувшись, тут же вы­шел.

Он не сомневался, что она послушно по­следует за ним, потому что для всех служа­щих компании зал для совещаний был в не­котором роде чистилищем. Когда Люк только что приехал, он вызывал туда служащих, ко­торых наметил уволить, и сообщал им о при­нятом решении. Все знали, что такое зал для совещаний, и боялись его.

Но в здании со стеклянными стенами меж­ду кабинетами и коридорами это было един­ственное место, где можно было уединиться, не боясь чужих глаз и ушей. Дверь зала была сделана из дуба, стены облицованы деревян­ными панелями. Никто не смел заходить туда без приглашения.

Не оглядываясь, Люк шел впереди, а за ним почти бежала побледневшая Эми, совсем не похожая на прежнюю самоуверенную особу. Люк чувствовал на себе взгляды других слу­жащих и угадывал их мысли: босс собирается уволить Эми Скотт, и они явно не одобряют его решения.

Уволить? Ему это и в голову не приходило. Напротив, он хотел защитить Эми, а не из­бавиться от нее. Он открыл дверь зала и при­гласил мисс Скотт войти.

– Садитесь, – резко приказал Люк, пока­зывая на стул. Сам он не стал садиться, а при­нялся расхаживать по комнате.

Он обдумывал каждое свое слово, боясь, как бы еще больше не огорчить Эми. Она и без того выглядела несчастной, словно весь мир навалился на ее слабые плечи. Эми сиде­ла, опустив голову и положив на колени нерв­но сжатые руки, словно ждала смертельного удара, который вот-вот обрушится на нее. У Люка возникло идиотское желание схватить девушку, прижать к себе и укачивать как ма­лое дитя, нашептывая слова утешения. Но вместо этого он облокотился о полирован­ный стол, который занимал чуть не полком­наты, и выждал паузу.

– А теперь скажите мне, в чем дело, – сурово обратился он к Эми. – Почему вы вы­глядите такой усталой и даже больной? Про­светите меня, мисс Скотт. Я ваш начальник и обязан знать, что с вами происходит.

– Я не больна, – почти шепотом вяло ото­звалась Эми, и Люк почувствовал, как у него все вскипает внутри.

Она принялась за свои прежние штучки, решил он. Сейчас начнет жаловаться на бес­сонницу или что-нибудь еще в этом роде. Это необходимо пресечь в корне.

– Значит, вы не больны? – холодно пере­спросил он. – Неужели вы опять будете рас­сказывать мне сказки о бессоннице? Хорошо, предположим, вы действительно страда­ете тяжелой формой бессонницы. Так давайте немедленно вызовем врача, который обслу­живает нашу фирму. Сейчас я ему позвоню.

– Нет! – воскликнула Эми с выражением ужаса на лице. – Мне не нужен доктор!

– Почему? – почти набросился на нее Люк. – Вы боитесь, что он увидит синяки на вашем теле?

– Какие синяки? – растерянно спросила Эми, глядя на него округлившимися глаза­ми, которые казались огромными на ее блед­ном лице.

Люк грозно сдвинул брови.

– Те самые синяки, которыми вас разук­расил Сомерфилд. Вы опять вместе? Я пола­гаю, что это и есть причина вашего тепереш­него подавленного состояния.