"Чисвикские ведьмы" - читать интересную книгу автора (Рэнкин Роберт)ГЛАВА 16Ну вот, – объявил Барри. – А теперь скажи мне спасибо – за то, что выбрался из столь беспокойного места невредимым. – Я не хочу больше с тобой разговаривать, – огрызнулся Уилл. – И вообще, тебе нечего делать у меня голове. – Простите, сэр, – произнес джентльмен, стоявший за прилавком магазина Эспри, увидев в зале потрепанного незнакомца.[64] Джентльмен за прилавком не был настоящим джентльменом. Это был автомат – правда, не имеющий почти ничего общего с жутким черноглазым сатанинским автоматом, источающим ужасный запах. То была прославленная дорогая элегантная модель – «Бэббидж-1900». – Простите, сэр, – повторил автомат. – Ничего, – ответил Уилл. – Я говорил не с вами. – Как вам угодно, сэр. Что желаете? – Карандаш, – проговорил Уилл. – Хорошо заточенный. Лавка Эспри – шикарный магазин. Он всегда был шикарным и останется таковым. Он расположен в центре Мэйфер, в блистательном торгового центре, где можно увидеть фарфор и серебро, старые книги и чемоданы, холст и хрусталь, пистолеты, пастель и пастилки, и какие угодно стильные автоматы на втором этаже. В магазине Эспри прекрасно все, особенно карандаши. – Разумеется, сэр, – произнес одетый в ливрею джентль-мен-на-службе-у-джентльмена, ибо это и был он. – Погоди, шеф, – сказал Барри, – зачем тебе карандаш? – Хочу сунуть его в ухо и вытащить тебя оттуда. – Простите, сэр? – Я не вам, – объяснил Уилл. – Просто продайте мне карандаш, пожалуйста. – Вы желаете поковырять им в ухе, сэр? – У меня там застрял чужеродный предмет. – Тогда, наверно, вам лучше обратиться к хирургу, сэр. Чтобы не подвергать себя риску и не нанести себе серьезных телесных повреждений. Уилл скорчил зверскую рожу. – Просто продайте мне этот чертов карандаш. – Как желаете, сэр. Упаковать покупку? Гримаса Уилла стала еще более зверской. – Д ведь он прав, шеф, – заявил Барри. – Вы поранитесь. Может, просто поговорим как человек с кочешком? – Нет, – огрызнулся Уилл. – Ты опасный паразит. – Вы совершенно правы, сэр. В этом нет необходимости. – Хорошо одетые посетители задрали носы и пробормотали: «отвратительно» и «какое убожество». – А вам я советую не лезть не в свое дело! Уилл едва держался на ногах, поэтому лишь бессильно погрозил им кулаком. – Забудь о карандашике, шеф, – посоветовал Барри. – У тебя недостаточно средств, чтобы совершить покупку. Или ты собираешься записать его на счет мистера Рюна? – Именно так, – сказал Уилл. – Но мистер Рюн мертв, шеф. И все, что тебе нужно, – это немного успокоиться. Почему бы нам не заложить пару запонок мистера Рюна и не снять комнату в Дорчестере? – Что?! – Ну вот, опять ты со своим «что». Время уходит, и если ты действительно хочешь отомстить за смерть мистера Рюна, стоит сосредоточиться на деле. – Я себя неважно чувствую, – пожаловался Уилл. – Тогда вздремни, шеф. Предоставь это мне. Уилл едва не сказал «что?» Но не сказал. Вместо этого он провалился в небытие. Проснувшись, он обнаружил, что лежит на самой уютной кровати розового дерева эпохи Регентства, а кровать находится в апартаментах в Дорчестере. Апартаменты были весьма элегантны и со вкусом обставлены: ковер по рисунку Уильяма Морриса, шкаф атласного дерева в стиле Георга III, стол красного дерева в стиле Людовика XVI, французский секретер из имитированного черного дерева с лицевой стороной, украшенной маркетри в стиле Булля,[65] латунными накладками и цоколем с каплевидными выпуклостями (чем бы они ни были), а также кушетка и кресла в стиле Томаса Хоупа (кем бы он ни был).[66] На этот раз Уилл не смог сдержаться: – Что я здесь делаю? Как я сюда попал? – О, а мы никак вернулись в мир живых? – голосок Барри скова зазвучал прямо у него в голове. Уилл горестно застонал. – Но живее вы от этого не стали, – хихикнул Барри. – К твоему сведению, я одушевлял тебя, после того как ты упал в обморок. Заложил запонки и кольца, открыл счет в банке Каутса и положил туда деньги, а потом устроил тебя здесь. Славный я малый, как скажешь? – Что? – глаза Уилла полезли на лоб. – Ты меня – Да нет, шеф, вряд ли. Впрочем… полагаю, что-то вроде того. Кстати, у тебя коленки малость оцарапаны. Мне потребовалось некоторое время, чтобы заставить твое тело слушаться и двигаться как должно. Боюсь, мы с тобой сосчитали пару дверных косяков… Но в конце концов я освоился. – Кошмар, – пробормотал Уилл и всхлипнул. – Ой, шеф, не скажи. По-моему, комнатка вполне душевная. Ты посмотри, тут даже ванная есть. Честно говоря, ванна тебе не помешает. Знаешь, такой неприятный запашок… Понятное дело, ты переволновался, а дезодоранты в этом веке еще не изобрели. Ну и все такое… – Я не могу встать, – Уилл забарабанил кулаками по душистой простыне. – Тогда вздремни, а я позабочусь о ванне. – Нет, черт возьми! – Какая неблагодарность. – Прошу тебя, уйди из моей головы. – Прости, шеф, я тебе сказал: не могу. А вот что я могу, так это немного тебе помочь. Что я и собираюсь делать. Мы теперь единое целое. Ты понимаешь? Теперь твои проблемы – мои проблемы… можно сказать. И я помогу тебе отомстить за смерть мистера Рюна и вернуться в твое время. Не так уж мало, что скажешь? – Верно, – отозвался Уилл и снова всхлипнул. – Вот и я о том же. И я уже кое-что сделал. Хотя ты, разумеется, про это не помнишь. По дороге сюда я заглянул к картографу, в магазин мужского платья и к поставщику пистолетов. Уилл горестно покачал головой: – Ну и зачем? – Тебе понадобится карта Уайтчейпла и его окрестностей, новая одежда и оружие. Я просто делал то, что, вне всякого сомнения, сделал бы ты сам. – О да, – вздохнул Уилл, – вне всякого сомнения. – И ты пообедал, так как был голоден. Только мясным, спешу добавить. Я нахожу саму идею поедания овощей поистине отвратной. Согласен, шеф? – Угу, – откликнулся Уилл. – Так и знал, что ты согласишься. Итак, когда выкупаешься, можем приступить. Что скажешь? – Ты не хочешь выйти из моего уха, пока я купаюсь? – О, понятно. Ты несколько смущен тем, что я сижу в твоей голове, гляжу твоими глазами и вижу все самое интимное в тебе. – Вот именно. – Забудь. Я уже все это видел. Равно как и молодая особа, которую ты подцепил после ужина вчера вечером. – Что?! – Ну, я хотел узнать… хм… что чувствуют люди, когда это делают. Мы с тобой получили истинное удовольствие, хотя ты разумеется, этого не помнишь. – О нет!!! Это был стон души. Стон, который повторился еще раз. – Но у всего есть светлая сторона, шеф. Теперь я знаю все тайны твоей души… ну и не только души. Так что можешь принять ванну и ни о чем не беспокоиться. В конце концов Уилл все-таки забрался в ванну. Он лежал в теплой благоухающей воде и читал «Таймс». Ему очень давно не доводилось принять ванну, а Барри не увидел бы ничего для себя нового, и поэтому ничто не мешало Уиллу просто получать удовольствие. Он лежал, полностью расслабившись, читал газету, и жизнь уже не казалась ему такой ужасной. – Так каковы наши планы? – спросил Барри. – Как мы будем ловить Наглого Джека? Тебе ничего пока не пришло в голову? – А? – Уилл отложил газету, у которой заметно подмок нижний край. – Ну… – Значит, пока ничего. – Ты мне сам скажешь, – Уилл принялся натирать себя губкой. – Похоже, ты уже все обо всем знаешь. Ну, может быть, что-нибудь и о деле Джека-Потрошителя… – Кое-что знаю, шеф. Потому и сказал, что тебе лучше в это не ввязываться. – Так что ты знаешь? – Он убивает людей. А потом расчленяет трупы. – И это все, что ты выяснил? – Трудно быть в курсе событий, лежа в ларчике на дне корабельного сундука. Уилл поднялся, выбрался из ванны и занялся поисками полотенца. – А почему ты был в ларчике? – спросил он Барри. – Почему не в голове у мистера Рюна? – Мы с мистером Рюном не очень хорошо ладили. У него была такая тьма требований… Он весьма… целеустремленным человеком, этот мистер Рюн. Уилл не ответил. Он обнаружил полотенца, вытерся и швырнул их на ковер от Уильяма Морриса, а сам нагишом плюхнулся в кресло.[67] – Взгляни на меня, – сказал он Барри. – Ты внутри и смотришь моими глазами. Погляди на меня и скажи, что видишь. – О… сокровенных частях твоего тела, шеф? – Нет! Не… не о них! Обо мне. – Ну, шеф… Я вижу примерно то же, что и ты. Долговязого тощего юнца, достаточно здорового, но несколько бледноватого. Я бы предположил, что этот юноша часто засиживается допоздна. Но в целом юноша достаточно симпатичный. Разве что слегка… – Слегка что? – Слегка растерянный, шеф. – О да, – Уилл вздохнул. – – Строгая оценка, шеф. Кажется, у тебя не было особого выбора. – Вот именно. А теперь я должен сделать выбор. Я должен что-то делать. Чтобы что-то случилось. А я даже не уверен, что знаю, кто я такой. – И это ты мне говоришь, – заметил Барри. – Ну… – Ничего страшного. Это чисто риторическое замечание. Я все прекрасно понимаю. Со мной происходит то же самое. – Понимаю, – согласился Уилл. – Нет, шеф. Послушай, можно, я расскажу о себе? – А это поможет делу? – По идее должно помочь. Когда у тебя проблемы, нет ничего лучше, чем послушать о чужих бедах. – Не уверен, – Уилл ссутулился. – Ладно, говори, раз начал. Вот кто ты такой, как ты думаешь? – Кочешок, – ответил Барри. Уилл вздохнул. – Кочешок-святой хранитель. – Что?! – Ну, что-то вроде того, шеф. Когда Бог сотворил Вселенную, Он позаботился, чтобы в ней было всего достаточно – он это назвал «принципом самодостаточности». Лично я думаю, что этот принцип действует только в теории, но Богу наверное виднее. В общем принцип заключается в том, чтобы всего было достаточно. Достаточно звезд, чтобы заполнить небо, достаточно воздуха, чтобы люди дышали, достаточно воды, чтобы заполнить моря, и тому подобное. – Я не верю в бога, – признался Уилл. – И достаточно сомнения в умах разумных созданий, чтобы ломать над этим голову. Но Бог никогда не занимался тем, что вы называете перспективным планированием. Он запускает что-нибудь, а потом, можно сказать, теряет к этому интерес. Тогда Он ставит одну ногу на воздух, закладывает одну руку за спину и переключается на какое-нибудь другое занятие. – Почему одну ногу на воздух и одну руку за спину? – Его пути неисповедимы, – сказал Барри. – Я думал, это все знают. Уилл опять вздохнул и покачал головой. – Так что события, можно сказать, развиваются дальше без Его участия, и понемногу все запутывается. Это одна из причин, по которой в мире вечно возникают какие-то проблемы. Вот как все было славно во времена Ветхого Завета, когда Он держал Перст на спусковом крючке и лично общался с пророками. Видишь ли, в те дни у каждого был личный ангел-хранитель, который удерживал человека от необдуманных поступков. И чаще всего это даже удавалось. Но население Земли росло и росло, пока спрос не превысил предложение. В общем, на всех Ангелов-хранителей уже не хватало. Тогда и понадобились такие, как я. Уилл еще раз вздохнул и покачал головой. – Бог стал искать новых хранителей, но оказалось, что создавать ангелов в бесконечном количестве невозможно. И тогда Он стал трудиться в своем огороде и выращивать овощи. В итоге кто-то получил в качестве хранителя кабачок, а кто-то репу. – Когда я вытащу тебя из головы, – проворчал Уилл, – мне предстоит нелегкий выбор: сварить тебя или поджарить. – Я пытаюсь открыть тебе глаза на правду, шеф! – Прости, не верю. – Значит, ты предпочитаешь научное объяснение? – Да, – заявил Уилл. – Именно научное. – Тогда как тебе такое? Я Кочешок Времени с планеты Фнааргос. – Это ты уже говорил. Не верю. На этот раз вздохнул Барри. Возможно, он даже покачал бы головой, если бы она у него была. – Я прибыл из будущего, – сказал он. – Только не из – А, понятно, – сказал Уилл. – И что ты должен был сделать? – Я должен был попасть во вторую половину двадцатого века и найти человека, из-за которого все это безобразие произошло. И убедить его поступить иначе. – Наверно, это Адольф Гитлер, – вставил Уилл. – Я немного знаю историю. – Это Элвис Пресли. Ты знаешь куда меньше, чем тебе кажется. Как ты знаешь, Элвис пошел в армию. Так вот, моя задача состояла в том, чтобы убедить Элвиса этого не делать. Потому что по его примеру целое поколение американских ребят тоже пошло в армию. Если бы этого не произошло, не было бы войны во Вьетнаме, а в шестьдесят седьмом году Элвис стал бы президентом США. – Не припомню, чтобы я о таком читал, – признался Уилл. – Потому что вышло не совсем так, как намечалось. Хотя ты не станешь отрицать, что до Ядерной Катастрофы дело не дошло. – Значит, ты Кочешок Времени с планеты Фнааргос? – Или может Кочешок-святой хранитель. Хранитель Элвиса Пресли. Во что тебе больше нравится верить. – Думаю, я пока останусь атеистом. Если ты не против. – Прекрасно, шеф. – В таком случае, тебя не затруднит вылезти из моего уха? – Всему свое время, шеф. Сначала я тебя спасу. Потому что если я спасу тебя, то спасусь сам. И остальных спасу. Дело в том, что мне еще предстоит поработать. Возможно, мне удалось предотвратить Ядерную Катастрофу, но в этой эпохе тоже не все гладко. Вот почему я здесь. Я работал с мистером Рюном, но теперь его не стало. Поэтому я работаю с тобой. – Я просто счастлив, – съязвил Уилл. – Значит, с твоей помощью мне предстоит кончить примерно так же? – Если бы мистер Рюн слушался моих советов, его конец не был бы столь печален. Этот человек считал, что никто ему не указ. И я – тем более. – Как я понимаю, он отказался засунуть тебя себе в ухо. – В том числе. – Ладно, с меня хватит. – Уилл покинул кресло, подошел к буфету атласного дерева в стиле Георга III, где стояло несколько бутылок, нацедил в хрустальную стопку шотландского виски и сделал глоток. – Раз уж мне от тебя не избавиться, пойми следующее. Я слишком долго был пешкой в чужой игре. С меня хватит. Отныне я намерен делать все, как сочту нужным. – Ужасно… – простонал Барри. – Ты о чем? – Я имел в виду «ужасно здорово». То есть я в восторге. – Отлично. Отныне я заказываю музыку. Мы – Я тоже этого хочу, – проговорил Барри. – Ты даже не представляешь, насколько. Уилл опрокинул в себя остатки виски и налил себе еще. – Будем считать это согласием, – заявил он. – Так что пока я обойдусь без твоей помощи. – Но, шеф! – Если мне понадобится твоя помощь, я сам попрошу. – Тогда надеюсь, что скоро это услышу, шеф. – Что такое, Барри? – Ничего-ничего. Костюм, который Барри для него приобрел, был поистине великолепен. – Надеюсь, ты за него не заплатил, – заметил Уилл. – Разумеется, нет, шеф. Я просто открыл кредит у одного из портных мистера Рюна. Они сами предложили. Еще бы им не открыть кредит лорду Питеру Уимси. – Кому-кому? – Так, уже два слога. Приятное разнообразие после этих бесконечных «что». Ремесленники всегда готовы открыть кредит настоящему ценителю. А что касается имени… я решил, что ты захочешь сохранять инкогнито. Тебе же не понравится, если эту чудную дверь разнесет какой-то вонючий комплект шестеренок со зрачком во весь глаз и омерзительным немецким акцентом? – Разумеется, – Уилл с восхищением посмотрел в зеркало. К костюму был подобран соответствующий головной убор. – Болескиновый твид… Всю жизнь мечтал о костюме как у мистера Рюна. – Я так и знал, шеф. – Хм-м… Ну, теперь можно приступать. Карта Уайтчейпла у меня есть, так что остается только… черт! – Черт? – Отчеты о преступлениях. Я забыл их, когда выпрыгивал из окна. – В чем проблема, шеф? Я знал, что они тебе пригодятся. Поэтому заставил твое тело вернуться в комнату и забрать их. В настоящий момент они лежат в ящике стола красного дерева в стиле Людовика XIV. – Похоже, тебе пришлось повозиться с моим телом. – Ради славного дела и тела не жалко, шеф. Ты же знаешь, как я тебе предан. – Ладно, давай посмотрим… Уилл вытащил заметки, карту и уселся за стол красного дерева в стиле Людовика XIV. В верхнем кармане как раз обнаружилась авторучка («Я подумал, что она тебе пригодится, шеф»). Вытащив ручку, Уилл погрузился в работу. Он изучал карту, отчеты о преступлениях, файлы, которые были перекачаны в наладонник. А также свои пальцы. Затем потолок. А затем пол. – Как продвигается? – осведомился Барри. – Спасибо, отлично, – отозвался Уилл и принялся изучать дно своей стопки. – Можно внести предложение, шеф? – Нет, Барри, нельзя. – Нет проблем, шеф. Тогда работай дальше. Кстати, посмотри на занавески. Если сочтешь нужным. – Не встревай, пожалуйста. Я думаю. – Прости, шеф. Я не собирался тебе мешать. Но ты заметил, какие тут миленькие занавесочки? – Просто чудо, – огрызнулся Уилл. – Но что толку-то? Будь добр, помолчи и позволь мне это обдумать. Должны быть какие-то зацепки. Должно быть что-то. – Миленькие занавесочки, – повторил Барри. – И рисуночек такой славный… – Совершенно восхитительный. – Очень славный – Нечто очевидное, что буквально лежит на поверхности… – – Совсем как… – – Заткнись! Уилл еще раз изучил карту. Пометил, где были совершены первые пять убийств. Затем стал искать… – В ящике есть двенадцатидюймовая линейка. Уилл открыл ящик и взял линейку. Потом снова принялся за карту. А потом… – Ага! – «Ага», шеф? Что значит «ага»? – Нашел, – сообщил Уилл. – Понимаю, шеф. И что ты нашел? – Рисунок, – ответил Уилл, – Я нашел рисунок. Это действительно был рисунок. Схема. Картинка. Просто соедини точки и посмотри, что получится. – Звезда, – произнес Уилл. – Пятиконечная звезда. – Пентаграмма, – уточнил Барри. – Перевернутая. – Весьма показательно – что скажешь, Барри? – Еще бы, шеф. Хорошая работа – для того, кто решил полагаться лишь на себя. – А вот место, где был убит Рюн, – Уилл ткнул ручкой в карту. – Оно вне пентаграммы. Любопытно… – он начертил еще несколько линий. – Что ты делаешь, шеф? – Просто есть одно предчувствие. Если верить полицейскому отчету – а я обзавелся копией, – убийца какое-то время преследовал Рюна, прежде чем настиг и сделал свое черное дело. Я начертил маршрут. Они двигались так, так… потом вот так. Какой напрашивается вывод? – Что мистер Рюн выдохся куда позже, чем следовало ожидать при его комплекции. – Нет, – возразил Уилл. – Дело совсем не в этом. Он бежал не в направлении нашей квартиры. Хотя мог бы там укрыться. Так куда он бежал? – К полицейскому участку, шеф? – Нет, он пробежал мимо. Участок вот здесь, – Уилл поставил на карте еще одну точку, потом провел линию от центра пентаграммы к месту гибели Рюна. – Он все время бежал на северо-восток. Почему? Может быть, он хотел кому-то что-то сообщить? Что мне сейчас надо, так это… – Большая карта Лондона, шеф? Она в ящике. – Спасибо. Уилл достал карту, разложил на столе и воспроизвел на ней последнюю линию своего чертежа. – Так-так-так… И какой напрашивается вывод, Барри? – А какой именно вывод я должен сделать, шеф? – Видишь, куда ведет линия? – Н-да, шеф… Но я не совсем понимаю… – К Букингемскому дворцу, – произнес Уилл. – Ну да, шеф. Но если линию продолжить, я думаю… – К Букингемскому дворцу, – повторил Уилл. – А если учитывать все, что пишут на эту тему, можно предположить какой-то скандал с участием члена королевской семьи. Например, внебрачный ребенок. Ну или еще что-нибудь в этом духе… – Если ты все-таки продолжишь линию, шеф, то обнаружится, что она ведет… – Возможно, именно об этом Рюн и пытался нам сказать, Барри. Вот почему он побежал именно туда. – Нет, шеф. Уверен, что… – Все, Барри! – Но, шеф!.. – Прекрати, Барри. Тебя просто бесит, что я обнаружил это без твоей помощи. – Как будто ты… – Мы немедленно нанимаем кэб. Отправимся прямо туда и зададим несколько вопросов… – Омнибус обойдется дешевле. – Значит, поедем омнибусом. – – Значит, поедем тридцать девятым. – Конец маршрута – Все, тридцать девять так тридцать девять. – И мы поедем в Чизвик, шеф? – Нет, в Букингемский дворец. – Ужас. Кошмар. |
||
|