"Чисвикские ведьмы" - читать интересную книгу автора (Рэнкин Роберт)ГЛАВА 30Если вас больше не хотят обслуживать в кредит в «Дорчестере», перебирайтесь в «Савой». Когда «Савой» откажется удовлетворять ваши нужды без оплаты наличными, обратитесь в «Симпсонс», и вас примут. А когда в «Симпсонс» объявят, что не только не желают вас принимать, но и не намерены отдавать ваш багаж и личное имущество, пока вы не оплатите счета, – самое время подыскать убежище в Уайтчейпл. Или взойти на борт корабля, дабы пересечь Ла-Манш и начать все сначала. Именно так учил Уилла Хьюго Рюн. Сам мистер Рюн успел исчерпал кредит доверия во всех лучших гостиницах Лондона, однако это случилось за несколько лет до встречи с Уиллом. Для последнего были пока закрыты лишь двери «Дорчестер». Для того чтобы переночевать вместе со своими спутниками, оставалось еще много замечательных мест – например, уже упомянутый «Савой». – Лорд Питер Уимси, – представился Уилл номер два – как научил его Уилл номер один. – Я путешествую со своим подопечным, мастером Мэйкписом Скриббенсом, известным как Брентфордский Мальчик-улитка, и его няней мисс Поппинс. Номер с тремя спальнями, пожалуйста. Гостеприимный администратор-автомат, который стоял за конторкой «Савоя», изобразил подобострастную улыбку и пододвинул Уиллу-второму книгу для посетителей, чтобы тот расписался. – Багаж, ваша светлость? – Я – – Слушаюсь, ваша светлость. Номер был само очарование: три спальни и ванная комната, примыкающая к центральной гостиной, прекрасный выбор напитков в мини-баре и всевозможные стулья, кресла и диванчики, один другого удобнее. Тим выбрал для отдыха оттоманку. – Надеюсь, портной не будет слишком долго возиться, – сказал он. – Наряд Брентфордского Мальчика-улитки – это немного не в моем стиле. – Сочувствую, – отозвался Уилл. – А мне понравилось носить одежду мисс Поппинс. – Да, она очень тебе идет. – Костюм мистера Дхарка тоже вполне ничего, – произнес Уилл номер два. – Подумать только: сам мистер Дхарк сейчас сидит в камере, и на нем нет ничего, кроме наручников b подштанников! Воспоминание на всю жизнь. За это одно тебе надо сказать «спасибо». – Я рад, что ты почувствовал себя счастливым, – сказал Уилл. – Вообще-то это единственный светлый момент во всей истории. Настроение у меня преотвратное. Наша затея уже раскрыта, и мы возглавляем список под заголовком «Их разыскивает полиция». В общем, чем дальше, тем хуже. – Ну зачем портить такой момент, – благодушно улыбнулся Тим, приступая к раскопкам в мини-баре. – Мы свободны, мы сбежали, и все благодаря Уиллу. – Благодаря мастеру Мэйкпису Скриббенсу, – поправил Уилл-первый. – Это была его идея. – Завтра наши физиономии будут во всех газетах, – проворчал Уилл-второй. – Надо действительно бежать. Во Францию, в Америку, в Австралию… – У тебя есть план «D», Уилл? – спросил Тим. – Через несколько минут – а то раньше – здесь будут портной, сапожник и представитель Эспри. Не забывай, мы в Лондоне, на дворе эпоха королевы Виктории… К утру мы получим новые костюмы, новые туфли, новые запонки и все прочее. И как только мы все это получим, можно будет отправляться на все четыре стороны. Но у меня другие планы. Я собираюсь раскрыть заговор ведьм. Более того: я знаю, что это – мой долг. Это я должен их остановить. Потому что иначе, Уилл, – он посмотрел в сторону своего двойника, – тебя бы здесь не было. Тебя бы вообще не было. Я должен остановить ведьм во что бы то ни стало. – А я? – спросил Тим. – Мне-то как быть? Если у тебя получится, то я – я, который я, – тоже исчезну. Скорее всего. – Вот почему я все должен делать по-своему. Не так, как написано у мистера Рюна, – Уилл залез к себе за корсаж, достал «Книгу Рюна» и швырнул ее на кровать. – Мне надо каким-то образом спасти оба будущих. И одно, и другое. – И каким образом? – Понятия не имею. Но если я сделаю все иначе, то и дела пойдут иначе. Возможно, оба будущих станут реальностью. Откуда я знаю? Может быть, обе эти реальности всегда существовали. Не могу сказать. Это очень запутано, Тим, и я ничего не понимаю. Я просто разбираюсь по ходу дела. – Как авторы книг, – сказал Тим. – Какие авторы? – спросил Уилл. – Любые. Они сначала что-то задумывают, а потом разбираются с тем, что получилось. – Нет, – возразил Уилл. – Авторы действуют по-другому. Они обдумывают каждую главу, каждый абзац, каждое предложение. Чтобы ни одно слово не было потрачено зря. Именно этим они отличаются от остальных людей. – Да брось, шеф, – фыркнул Барри. – Всем известно, что писатели – поголовно пьяницы и раздолбай. – Я знаю только одно, – возразил Уилл-первый. – Я влип по самое некуда. Мистера Рюна убили. Ведьмы идут за мной по пятам. И что ни день или ночь, то новые проблемы. Но я с этим как-нибудь справлюсь. – Ничего у тебя не выйдет, – возразил Уилл номер два. – Мы оба сгинем. Никто не может обмануть судьбу: ни ты, ни я. Поверь, я пытался. – Вот и продолжай в том же духе, – ответил Уилл-первый. – Потому что ты – это я. Мы оба будем… В этот момент в дверь постучали. Тим вытащил пистолет, но Уилл решительно покачал головой. – Это портной, сапожник или представитель Эспри, – он обратился к Уиллу-второму: – Пусть они снимут с тебя мерку. Заказывай всего по два. Я посижу в ванной, пока они не уйдут. Не хочу предстать перед кем бы то ни было… в таком виде. Это действительно были портной, сапожник и представитель Эспри. После того как были сняты мерки, оговорены различные нюансы и выбраны аксессуары, все трое удалились. – Что теперь? – спросил Тим, обращаясь к двери в ванную. – Обед, – Уилл шагнул в гостиную. – Полагаю, в «Савое» подают великолепную треску и картошку соломкой. Обед заказываем в номер. К треске и картошке подали вино. Потом бренди. Когда бренди был допит, они приступили к опустошению бара, который находился в столовой. Уилл номер два снова почувствовал себя лучше и даже посмеялся, когда Тим рассказал анекдот о пластическом хирурге и поп звезде, хотя почти ничего не понял. Напившись до бесчувствия, все трое уснули там, где сидели. Вряд ли стоит их за это осуждать. В конце концов, им выдался тяжелый день. Хотя, возможно, не столь тяжелый, как предстоящие – вместе взятые и каждый в отдельности. Например, тот, что наступит завтра. |
||
|