"Я жил в суровый век" - читать интересную книгу автораIIIПока Рэймон и его товарищи сопровождали к месту назначения драгоценные чемоданы с улицы Фруадево, два велосипедиста с трудом одолели крутой подъём по дороге, сворачивающей после Корбэй на Сессон. Это два человека, которых Рэймон послал на разведку в Сент-Ассиз. Один из них, Арман, тощий высокий парень, ростом не меньше ста восьмидесяти сантиметров. Его спутник Виктор — ниже среднего роста, он едва достаёт Арману до плеча. — Чёрт, ну и жара! — говорит Арман, вытирая лоб. — Отдохнём, — предлагает Виктор. — Подальше. Дорога идёт лесистой местностью. — Населено здесь не густо, — говорит Арман. Виктор не отвечает. Теперь они едут по ровной дороге. Далеко впереди, за лесом, радиомачты Сент-Ассиза, разбросанные на пространстве в несколько километров, поднимают к небу свои серые острия. — Свернём сюда! — кричит Виктор, поравнявшись с уходящей в сторону тропкой. — Нет, едем прямо. — Ну и чёрт с тобой, поезжай один, а я сверну. Они остановились. — Говорю тебе, — объясняет Виктор, — надо свернуть на дорожку вправо. Мы должны подъехать к мачтам. Посмотри, вон они, прямо перед нами. — Мы и по дороге подъедем к ним. — Да, но там придётся проехать деревушку, а с этой стороны ничего нет. — Мачты не имеют никакого отношения к деревушке. Они дальше. — Тем более незачем проезжать эту деревню, осёл ты этакий. — А куда ты приедешь по твоей дорожке? Ты это знаешь? Подумай. Мы сейчас, должно быть, к северу от станции. По карте самая лесистая часть на востоке и на северо-востоке. Там у нас есть шансы подойти поближе. Значит, надо ехать прямо по дороге, не то мы отклонимся на запад. — Ладно, но ты меня не убедил. Они снова садятся на велосипеды и вскоре проезжают мимо Сессонского вокзала, который остаётся слева. Мачты как будто всё на том же расстоянии от них. — Ну, видишь, — говорит Виктор, — если бы мы поехали дорожкой, мы были бы уже там. — Неизвестно. Во всяком случае, здесь есть лес, а там местность, наверно, открытая. На перекрёстке они снова останавливаются. Арман вытаскивает из своего носка клочок бумаги, на котором он в общих чертах набросал что-то вроде плана. — Так, — говорит он. — Правая дорога — это, должно быть, та, которая ведёт к местечку Сена-порт. Подальше будет деревня Сен-Лэ, откуда начинается другая дорога. Она пересекает радиостанцию с севера на юг и ведёт в Буассиз-ля-Бертран. Значит в Сен-Лэ надо будет повернуть. — Я предлагаю, — говорит Виктор, — ехать прямо, по тропинке, которая идёт опушкой. — Но с дороги мы увидим всё лучше! — Зато подойти не сможем. Мы поедем по дороге на обратном пути. — Хорошо, попробуем, но, по-моему, это неосторожно. Лес, наверно, охраняется. — Увидим. Внезапно Виктор и Арман опустились на землю и, затаив дыхание, замерли среди папоротников. — Так я и думал, — шепчет Арман, — тут караульная тропа. Проехав немного по дорожке, оба товарища оставили велосипеды в кустах и теперь пробираются по лесу пешком. Мачты совсем недалеко, но подойти к ним невозможно. Слышно, как по тропе проходит дозор. Снова шум шагов… — Они идут друг другу навстречу, — говорит Виктор, когда шум шагов удаляется. Крадучись, добираются они до самой опушки. — Отсюда не пройдёшь, — говорит Арман, — здесь стоит часовой. — Осмотримся ещё, — предлагает Виктор. Они осторожно идут лесом, пытаясь уточнить обстановку. Через час оба возвращаются на тропинку, около которой спрятали свои велосипеды. Встреча со старухой, которая несла хворост и указала дорогу, немножко ободрила их, но пересечь караульную тропу им всё же не удалось. — Отсюда пробраться нельзя, — говорит Арман. Виктор не отвечает. Он тоже так думает. — Попробуем проехать по дороге. — Если только у нас не стащили велосипеды, — недовольно бурчит Виктор. — Сдаётся мне, что наше обследование проведено не очень-то остроумно. — А ты что думал сделать? — Подойти с другой стороны. — Но ты же сам хотел через лес! — Потому что ты не хотел, чтобы мы подъехали к радиостанции с другой стороны. — Но там нет леса! — Это, может быть, и лучше. Оба товарища, разочарованные первой попыткой, шагают, понурив головы. — Ты заметил? — спрашивает вдруг Виктор. — Что? — Патрули встречаются, очевидно, каждые четверть часа. — Ну? — Нельзя убить одного дозорного, чтобы другой не поднял сейчас же тревоги. Они едут теперь по дороге, ведущей из Сен-Лэ в Буассиз-ля-Бертран. Кругом всё лес да лес. Никак не подъедешь к этим мачтам. — Вот они! Дорога внезапно выводит их на большое поле. Перед ними открывается внушительное зрелище. В нескольких сотнях метров впереди, по обе стороны дороги, до самого горизонта, уходя в небо, высятся огромные мачты. Они поддерживаются переплетёнными между собой и прикреплёнными к земле тросами и соединены друг с другом гигантскими антеннами. Ветра нет, но тем не менее слышен шум, похожий на шум моря. Это свист воздуха между тросами и металлическими частями башен. — Сделаем остановку, — говорит Виктор. — Но ты же видишь, что фрицы наблюдают за нами. Они потребуют у нас документы. Поле по обе стороны дороги огорожено решётками, и у каждого прохода стоит часовой. — Ты сосчитал мачты? — спрашивает Арман, когда поле радиостанции остаётся позади. — Нет, сейчас сосчитаю. И, не спрашивая мнения товарища, Виктор соскакивает с велосипеда и останавливается на краю рва. — Не стой здесь, чёрт тебя побери! — яростно шепчет Арман. — Из-за тебя мы попадёмся. — Почему? Человеку и оправиться нельзя? Через двести метров, по-прежнему не торопясь, Виктор нагоняет товарища. — Слева — четыре мачты, — говорит он, — а справа — двенадцать. Каждая в десять этажей. Высота этих штук по меньшей мере сто метров. А уж сколько тросов их держит!.. — Ладно, хватит с нас того, что мы видели. Давай сматываться. Мне кажется, момент неподходящий, чтобы торчать в этих местах. — Я предлагаю ехать через Мелён. Мы что-нибудь перекусим и вернёмся поездом. Я не в силах катить на велосипеде ещё шестьдесят километров, и потом живот у меня подвело. — Ладно, только отсюда надо поскорей убраться. В поезде, который везёт их поздним вечером из Мелена в Париж, Арман и Виктор смотрят в окно вагона. В небе видны три ряда вертикальных огней, красных и белых. — Что это такое? — спрашивает Арман у одного из пассажиров. — Где? — Да огни, которые зажигаются и гаснут вон там. — Это мачты Сент-Ассиза. — Такие высокие? — Их высота — ровно двести пятьдесят метров. — Потом пассажир прибавляет, понизив голос: — В наши дни на них можно смотреть только издали. — Почему? — Радиостанция занята немцами, они не разрешают приближаться к ней. Незнакомец — на его пиджаке три орденские ленточки — хмурит брови. «Участник прошлой войны, — думает Виктор. — Одних лет с моим отцом». |
||
|