"Дороги Мертвых" - читать интересную книгу автора (Браст Стивен)Двадцатая Глава Как банда Вадра повстречалась с таинственной Орлаан и чем закончился их разговорПримерно в то самое время, когда Пиро впервые увидел Сетру Лавоуд, Вадр и его банда разбойников впервые увидели кое-кого, с кем мы уже бегло знакомы, так как это не кто иная, как женщина, волшебница Орлаан, которую Пиро, Китраан и Лар повстречали в лесу, и с которой у них был краткий разговор. На самом деле эта встреча состоялась даже не так далеко от места встречи Пиро, а именно в виду Горы Дзур, где Вадр и его банда заметили волшебницу, сидевшую у маленького костра. Вадр, со своей стороны, какое-то время изучал ее, потом, удовлетворенный, дал сигнал банде идти вперед. Очень быстро они окружили ее, пока она сидела на земле и глядела на них без всяких признаках страха на лице, но, напротив, скорее со спокойным любопытством. — Я желаю вам доброго дня, — сказал бандит. — Меня зовут Вадр. Женщина встала и сказала, — Меня зовут Орлаан и я рада приветствовать вас в моем доме. — В вашем доме? — спросил Вадр. — Точно. — Вы живете здесь? — Я живу здесь. — Здесь? На этой поляне, где нет не только крыши, но даже стен? — Точно. — Но, если я могу так выразиться, это трудно назвать безопасным местом для жизни, мадам. — Да, но где в такое время, как наше, есть безопасное место для жизни? — Н-да, ваша точка зрения во многом справедлива. — Я рада, что вы признали это. — Пустяки. Но тем не менее… — Да? — Было бы неплохо иметь крышу над головой, или даже убежище. — Убежище? Но от кого мне нужно это убежище? — От кого? Разве вы не знаете, что в этих лесах полным полно бандитов? — Клянусь Тремя! Вы уверены? — Даю вам честное слово. — И вы встречали кого-нибудь из них? — Да, встречал. — И они так страшны? Вард какое-то время размышлял. — Ну, откровенно говоря я никогда не встречался с настоящей бандой, когда был один. — Па. Что они могут сделать мне? — Что они могут сделать вам? Ну, они могут ограбить вас. — Что именно? — Что что? — Да, что именно они могут отнять у меня? — А, ну, например, деньги. — У меня их нет. — Как, у вас нет денег? — Даже серебряного орба. — Тогда, возможно, они смогут отнять у вас еду? — У мене нет и ее. — Что вы говорите? У вас нет еды? — Нет. — Но, если вы разрешите спросить… — О, можете спрашивать все, что хотите. — Но как вы живете, если у вас нет ни денег, ни еды? — Я использую мое искусство, чтобы призывать к себе еду, также, как это делают Атиры, когда живут в дебрях. — Проклятие! — Все именно так, как я сказала. Итак… — Да, итак? — Итак у меня нет ничего, что могло бы заинтересовать разбойника. — О, что до этого, хорошо, я не буду отрицать это. Но должен сказать, что вы заинтересовали меня. — Как, я заинтересовала вас? — Точнее сказать, заинтриговали меня. — Ну, и что же заинтриговало вас? — Когда вы говорили о вашем искусстве, что вы имели в виду? — А, это. Я говорила о волшебстве. — Волшебство! — Да, волшебство. — Но ведь после падения Империи нет больше волшебства. — Ну, это было правдой вплоть до сих пор. — До сих пор? — Да, в точности. — То есть до сегодняшнего дня и до этого часа? — Нет, если быть совершенно точным, вплоть до ста пятидесяти лет назад. — А что случилось сто пятьдесят лет назад? — Я зажгла огонь. — Да, но, видите ли, я зажигаю огонь каждый день. — О, я не сомневаюсь в этом. Но разве вы зажигаете огонь, используя искусство магии? То есть используя волшебство? — Зачем, нет, конечно нет. А вы? — О, вначале я смогла зажечь только очень маленький огонь. — А потом начали призывать животных к себе? — Да, в точности. — И это работает? Орлаан жестом показала на костер, где медленно приготовлялась норска, висящая на вертеле. — Ага, — сказал Вадр. — На самом деле у вас есть еда. — Достаточная для обеда, да. Вадр обдумал все, что он услышал, и, наконец, сказал, — Но есть еще одна вещь, которую я не понимаю. — Хорошо, расскажите мне о ней, и, возможно, я смогу дать вам такой ответ, который вы поймете. — Перед тем, как вы сумели раздобыть магическую силу, о которой вы говорили… — Да, что перед этим? — Как вы жили перед этим? — О, у меня есть небольшая сумма в золоте. — В золоте? Но вы только что сказали, что у вас его нет! — О, возможно я не была совершенно искренней. — Я вижу, что не были. — Хорошо, но неужели вы ожидаете, что я расскажу все это окружившим меня бандитам, которые, к тому же, собираются ограбить меня? — Я не отрицаю исключительную справедливость ваших слов, вот только… — Да? — А вы не боитесь, что мы ограбим вас? Орлаан прошла вперед и аккуратно убрала норску с огня. Держа вертел левой рукой, она сделала небрежный жест правой, и в то же самое мгновение языки пламени подпрыгнули на тридцать-тридцать пять футов верх. Вард и его банда мгновенно отскочили назад. Поначалу казалось, что верхушка пламени танцует, идет волнами и даже наклоняется то к одному бандиту, то к другому, в ответ на движение указательного пальца правой руки Орлаан, хотя, на самом деле, она их не коснулась. Спустя несколько мгновений волшебница опустила палец вниз, и пламя опало. Внимательно и неторопливо проверив норску, Орлаан опять поставила вертел в огонь и повернулась к Вадру. — Нет, я не боюсь, — сказала она. — Вот как, — сказал разбойник с большой дороги. Он повернулся к своему лейтенанту, Море, и сказал, — Я вполне убежден. А ты? — Полностью, — сказала Мора. — А остальные? — Думаю, что говорю от лица всех, Капитан. Вадр опять повернулся к Орлаан. — Подумав, мы решили, что, фактически, не собираемся заключать с вами никакой сделки. Поэтому мы желаем вам хорошего… — Но, — сказала Орлаан, — быть может я хочу заключить с вами сделку. Вадр поерзал в седле, ощущая смутное беспокойство. — Ну, если вы хотите мне что-то сказать, даю слово чести, что никогда не позволю себе такой невоспитанности, как уехать и не дать вам возможность сказать это. — Это очень хорошо. Тогда вы меня выслушаете? — Уверяю вас, что я не буду делать ничего другого, пока вы будете делать мне честь, разговаривая со мной. — Это самое лучше. Но, возможно, вы могли бы слышать меня еще лучше, если бы мой рот был бы на той же высоте, что и ваши уши. — Да, есть кое-что в том, что вы сказали мне. Не хотите ли вы сесть на лошадь? — Возможно вам будет легче спуститься с лошади, чем мне забраться на нее. — Как пожелаете, — сказал Вадр, и, пытаясь не казаться обеспокоенным, спрыгнул с коня. Он повернулся к остальным бандитам и сказал, — Расслабьтесь, друзья. Я сейчас поговорю с этой леди, после чего мы продолжим свой путь. А пока проверьте окрестности, чтобы нашему разговору нечего не помешало. — Хорошо сказано, — заметила Орлаан. — Вы так думаете? — Уверена. — Тогда я удовлетворен. — Подходите и садитесь рядом со мной. — Очень хорошо, вы видите, я уже сижу. — А вы слушаете? — Я весь внимание. — Тогда я расскажу вам одну историю. — Я люблю истории, если они хорошие. — Я думаю, что моя вам понравится. — Я выслушаю и тогда выскажу свое мнение. — Я не могу просить ни о чем большем. — Тогда начинайте. — Много-много лет назад я была в городе Драгейра. — Я предполагаю, что это было до Катастрофы Адрона? — Естественно, так как после нее Драгейра исчезла. — Это чистая правда. — Но, так уж получилось, что я была там прямо перед ней; то есть буквально за несколько минут до самой Катастрофы. — Но вы сумели ускользнуть по узкой дорожке? — По самой узкой. — Очень хорошо, я люблю слушать о спасениях в последнюю секунду и об узких путях побега. — Да, эта была самая узкая, но не только из-за близости к городу, но и потому, что на меня напали. — Как, напали? — Внезапно и яростно. — Но кто? — Компания негодяев, от которых я с трудом сумела убежать и которые, на самом деле, убили моего отца прямо у меня на глазах. — Клянусь Тремя! Они убили его? — Их было четверо, а он был один. Я едва сумела убежать. — Трусы! — Да, конечно они трусы. — И они не умерли в городе? — Нет, абсолютно нет. Они все еще живы. — Как, даже сегодня, в этот день? — И сегодня. — Но вы же знаете, где они? — Некоторые из них. И надеюсь узнать об остальных. — Да, я понимаю это. — И, более того, у одного из них есть сын, и я должна узнать, где он. — Сын? — Да. От него я без всяких сомнений узнаю, где его отец. А убийство сына негодяя мне представляется достойной местью за убийство моего отца. — Ну, я не скажу, что это не так. — Так что я убью его сына, а потом буду охотиться и убью всех четверых, одного за другим. — Я понимаю. — Понравилась ли вам моя история? — В ней много печали. — Конечно, но есть причина, почему я рассказала вам о ней. — Я подозреваю, что это возможно, мадам. — Ваши подозрения весьма основательны. — Да? Мне исключительно приятно слышать ваши слова, мадам, так как это придает определенный вес моим остальным подозрениям. — Как, у вас есть и другие подозрения? — О, много. Например я подозреваю… — Да, вы подозреваете? — Я подозреваю, что вы захотите нашей помощи для охоты на этих людей и их убийства. — Вот! Вы видите? И опять вы доказали, что вы просто гений во всем, что касается подозрений. — То есть я прав? — Полностью. И чтобы доказать это, я собираюсь сделать вам предложение и попросить вашей помощи. — Я всегда с радостью выслушиваю любые предложения, мадам. — Тогда, вот оно: если вы поклянетесь мне в верности, и поможете в моих поисках, я позабочусь о том, чтобы вы стали богатым и могущественным человеком. — Ну, я не имею ничего против богатства и власти. — Ничего? Это очень облегчает мою задачу. — Да, ничего, это мое мнение. — Тогда вы принимаете? — Я не сказал, что отклоняю, и тем не менее… — Вы колеблетесь? — Я должен подумать. — О, я не имею ничего против, думайте. — Хорошо. — Но скажите мне в точности, о чем вы думаете. Возможно я могу помочь вам в ваших размышлениях. — Хорошо, я обдумываю, — Как, вы думаете, что будет опасность? — Я подозреваю, мадам… — Ага! Вы опять подозреваете! — Я подозреваю, что если бы не было опасности, вам бы не понадобилась наша помощь. — О, я не отрицаю того, что вы сказали. — И? — Если я преуспею, я смогу дать вам такое богатства, о котором вы даже не осмеливались мечтать, и, надеюсь, достаточно силы. — Вы сказали, «если я преуспею»? — Да. — А если вы потерпите поражения. Орлаан пожала плечами. — Если я потерплю поражение, я не думаю, что вам надо будет беспокоиться о деньгах. — Понимаю. — У вас есть другие вопросы? — Вы сказали, что в состоянии найти этих людей? — Я найду их. — Не сомневаюсь в этом. — У вас есть еще вопросы, мой добрый бандит. — Только один. — И он? — Не является ли один из тех, кого вы разыскиваете, случайно, Чародейкой Горы Дзур? — Сетрой Лавоуд? Ни в малейшей степени. — В таком случае… — Да? В таком случае? — Я принимаю ваше предложение. — А остальные члены вашей банды? — Они последуют за мной. — Очень хорошо. Мы заключили договор. — Взаимно выгодный договор, я надеюсь. — Да, давайте надеяться на это. |
|
|