"Дороги Мертвых" - читать интересную книгу автора (Браст Стивен)

Двадцатая Глава Как банда Вадра повстречалась с таинственной Орлаан и чем закончился их разговор

Примерно в то самое время, когда Пиро впервые увидел Сетру Лавоуд, Вадр и его банда разбойников впервые увидели кое-кого, с кем мы уже бегло знакомы, так как это не кто иная, как женщина, волшебница Орлаан, которую Пиро, Китраан и Лар повстречали в лесу, и с которой у них был краткий разговор.

На самом деле эта встреча состоялась даже не так далеко от места встречи Пиро, а именно в виду Горы Дзур, где Вадр и его банда заметили волшебницу, сидевшую у маленького костра. Вадр, со своей стороны, какое-то время изучал ее, потом, удовлетворенный, дал сигнал банде идти вперед. Очень быстро они окружили ее, пока она сидела на земле и глядела на них без всяких признаках страха на лице, но, напротив, скорее со спокойным любопытством.

— Я желаю вам доброго дня, — сказал бандит. — Меня зовут Вадр.

Женщина встала и сказала, — Меня зовут Орлаан и я рада приветствовать вас в моем доме.

— В вашем доме? — спросил Вадр.

— Точно.

— Вы живете здесь?

— Я живу здесь.

— Здесь? На этой поляне, где нет не только крыши, но даже стен?

— Точно.

— Но, если я могу так выразиться, это трудно назвать безопасным местом для жизни, мадам.

— Да, но где в такое время, как наше, есть безопасное место для жизни?

— Н-да, ваша точка зрения во многом справедлива.

— Я рада, что вы признали это.

— Пустяки. Но тем не менее…

— Да?

— Было бы неплохо иметь крышу над головой, или даже убежище.

— Убежище? Но от кого мне нужно это убежище?

— От кого? Разве вы не знаете, что в этих лесах полным полно бандитов?

— Клянусь Тремя! Вы уверены?

— Даю вам честное слово.

— И вы встречали кого-нибудь из них?

— Да, встречал.

— И они так страшны?

Вард какое-то время размышлял. — Ну, откровенно говоря я никогда не встречался с настоящей бандой, когда был один.

— Па. Что они могут сделать мне?

— Что они могут сделать вам? Ну, они могут ограбить вас.

— Что именно?

— Что что?

— Да, что именно они могут отнять у меня?

— А, ну, например, деньги.

— У меня их нет.

— Как, у вас нет денег?

— Даже серебряного орба.

— Тогда, возможно, они смогут отнять у вас еду?

— У мене нет и ее.

— Что вы говорите? У вас нет еды?

— Нет.

— Но, если вы разрешите спросить…

— О, можете спрашивать все, что хотите.

— Но как вы живете, если у вас нет ни денег, ни еды?

— Я использую мое искусство, чтобы призывать к себе еду, также, как это делают Атиры, когда живут в дебрях.

— Проклятие!

— Все именно так, как я сказала. Итак…

— Да, итак?

— Итак у меня нет ничего, что могло бы заинтересовать разбойника.

— О, что до этого, хорошо, я не буду отрицать это. Но должен сказать, что вы заинтересовали меня.

— Как, я заинтересовала вас?

— Точнее сказать, заинтриговали меня.

— Ну, и что же заинтриговало вас?

— Когда вы говорили о вашем искусстве, что вы имели в виду?

— А, это. Я говорила о волшебстве.

— Волшебство!

— Да, волшебство.

— Но ведь после падения Империи нет больше волшебства.

— Ну, это было правдой вплоть до сих пор.

— До сих пор?

— Да, в точности.

— То есть до сегодняшнего дня и до этого часа?

— Нет, если быть совершенно точным, вплоть до ста пятидесяти лет назад.

— А что случилось сто пятьдесят лет назад?

— Я зажгла огонь.

— Да, но, видите ли, я зажигаю огонь каждый день.

— О, я не сомневаюсь в этом. Но разве вы зажигаете огонь, используя искусство магии? То есть используя волшебство?

— Зачем, нет, конечно нет. А вы?

— О, вначале я смогла зажечь только очень маленький огонь.

— А потом начали призывать животных к себе?

— Да, в точности.

— И это работает?

Орлаан жестом показала на костер, где медленно приготовлялась норска, висящая на вертеле.

— Ага, — сказал Вадр. — На самом деле у вас есть еда.

— Достаточная для обеда, да.

Вадр обдумал все, что он услышал, и, наконец, сказал, — Но есть еще одна вещь, которую я не понимаю.

— Хорошо, расскажите мне о ней, и, возможно, я смогу дать вам такой ответ, который вы поймете.

— Перед тем, как вы сумели раздобыть магическую силу, о которой вы говорили…

— Да, что перед этим?

— Как вы жили перед этим?

— О, у меня есть небольшая сумма в золоте.

— В золоте? Но вы только что сказали, что у вас его нет!

— О, возможно я не была совершенно искренней.

— Я вижу, что не были.

— Хорошо, но неужели вы ожидаете, что я расскажу все это окружившим меня бандитам, которые, к тому же, собираются ограбить меня?

— Я не отрицаю исключительную справедливость ваших слов, вот только…

— Да?

— А вы не боитесь, что мы ограбим вас?

Орлаан прошла вперед и аккуратно убрала норску с огня. Держа вертел левой рукой, она сделала небрежный жест правой, и в то же самое мгновение языки пламени подпрыгнули на тридцать-тридцать пять футов верх. Вард и его банда мгновенно отскочили назад. Поначалу казалось, что верхушка пламени танцует, идет волнами и даже наклоняется то к одному бандиту, то к другому, в ответ на движение указательного пальца правой руки Орлаан, хотя, на самом деле, она их не коснулась. Спустя несколько мгновений волшебница опустила палец вниз, и пламя опало. Внимательно и неторопливо проверив норску, Орлаан опять поставила вертел в огонь и повернулась к Вадру.

— Нет, я не боюсь, — сказала она.

— Вот как, — сказал разбойник с большой дороги.

Он повернулся к своему лейтенанту, Море, и сказал, — Я вполне убежден. А ты?

— Полностью, — сказала Мора.

— А остальные?

— Думаю, что говорю от лица всех, Капитан.

Вадр опять повернулся к Орлаан. — Подумав, мы решили, что, фактически, не собираемся заключать с вами никакой сделки. Поэтому мы желаем вам хорошего…

— Но, — сказала Орлаан, — быть может я хочу заключить с вами сделку.

Вадр поерзал в седле, ощущая смутное беспокойство. — Ну, если вы хотите мне что-то сказать, даю слово чести, что никогда не позволю себе такой невоспитанности, как уехать и не дать вам возможность сказать это.

— Это очень хорошо. Тогда вы меня выслушаете?

— Уверяю вас, что я не буду делать ничего другого, пока вы будете делать мне честь, разговаривая со мной.

— Это самое лучше. Но, возможно, вы могли бы слышать меня еще лучше, если бы мой рот был бы на той же высоте, что и ваши уши.

— Да, есть кое-что в том, что вы сказали мне. Не хотите ли вы сесть на лошадь?

— Возможно вам будет легче спуститься с лошади, чем мне забраться на нее.

— Как пожелаете, — сказал Вадр, и, пытаясь не казаться обеспокоенным, спрыгнул с коня. Он повернулся к остальным бандитам и сказал, — Расслабьтесь, друзья. Я сейчас поговорю с этой леди, после чего мы продолжим свой путь. А пока проверьте окрестности, чтобы нашему разговору нечего не помешало.

— Хорошо сказано, — заметила Орлаан.

— Вы так думаете?

— Уверена.

— Тогда я удовлетворен.

— Подходите и садитесь рядом со мной.

— Очень хорошо, вы видите, я уже сижу.

— А вы слушаете?

— Я весь внимание.

— Тогда я расскажу вам одну историю.

— Я люблю истории, если они хорошие.

— Я думаю, что моя вам понравится.

— Я выслушаю и тогда выскажу свое мнение.

— Я не могу просить ни о чем большем.

— Тогда начинайте.

— Много-много лет назад я была в городе Драгейра.

— Я предполагаю, что это было до Катастрофы Адрона?

— Естественно, так как после нее Драгейра исчезла.

— Это чистая правда.

— Но, так уж получилось, что я была там прямо перед ней; то есть буквально за несколько минут до самой Катастрофы.

— Но вы сумели ускользнуть по узкой дорожке?

— По самой узкой.

— Очень хорошо, я люблю слушать о спасениях в последнюю секунду и об узких путях побега.

— Да, эта была самая узкая, но не только из-за близости к городу, но и потому, что на меня напали.

— Как, напали?

— Внезапно и яростно.

— Но кто?

— Компания негодяев, от которых я с трудом сумела убежать и которые, на самом деле, убили моего отца прямо у меня на глазах.

— Клянусь Тремя! Они убили его?

— Их было четверо, а он был один. Я едва сумела убежать.

— Трусы!

— Да, конечно они трусы.

— И они не умерли в городе?

— Нет, абсолютно нет. Они все еще живы.

— Как, даже сегодня, в этот день?

— И сегодня.

— Но вы же знаете, где они?

— Некоторые из них. И надеюсь узнать об остальных.

— Да, я понимаю это.

— И, более того, у одного из них есть сын, и я должна узнать, где он.

— Сын?

— Да. От него я без всяких сомнений узнаю, где его отец. А убийство сына негодяя мне представляется достойной местью за убийство моего отца.

— Ну, я не скажу, что это не так.

— Так что я убью его сына, а потом буду охотиться и убью всех четверых, одного за другим.

— Я понимаю.

— Понравилась ли вам моя история?

— В ней много печали.

— Конечно, но есть причина, почему я рассказала вам о ней.

— Я подозреваю, что это возможно, мадам.

— Ваши подозрения весьма основательны.

— Да? Мне исключительно приятно слышать ваши слова, мадам, так как это придает определенный вес моим остальным подозрениям.

— Как, у вас есть и другие подозрения?

— О, много. Например я подозреваю…

— Да, вы подозреваете?

— Я подозреваю, что вы захотите нашей помощи для охоты на этих людей и их убийства.

— Вот! Вы видите? И опять вы доказали, что вы просто гений во всем, что касается подозрений.

— То есть я прав?

— Полностью. И чтобы доказать это, я собираюсь сделать вам предложение и попросить вашей помощи.

— Я всегда с радостью выслушиваю любые предложения, мадам.

— Тогда, вот оно: если вы поклянетесь мне в верности, и поможете в моих поисках, я позабочусь о том, чтобы вы стали богатым и могущественным человеком.

— Ну, я не имею ничего против богатства и власти.

— Ничего? Это очень облегчает мою задачу.

— Да, ничего, это мое мнение.

— Тогда вы принимаете?

— Я не сказал, что отклоняю, и тем не менее…

— Вы колеблетесь?

— Я должен подумать.

— О, я не имею ничего против, думайте.

— Хорошо.

— Но скажите мне в точности, о чем вы думаете. Возможно я могу помочь вам в ваших размышлениях.

— Хорошо, я обдумываю, как много богатства и власти мы можем ожидать по сравнению с величиной опасности, с которой связано это дело.

— Как, вы думаете, что будет опасность?

— Я подозреваю, мадам…

— Ага! Вы опять подозреваете!

— Я подозреваю, что если бы не было опасности, вам бы не понадобилась наша помощь.

— О, я не отрицаю того, что вы сказали.

— И?

— Если я преуспею, я смогу дать вам такое богатства, о котором вы даже не осмеливались мечтать, и, надеюсь, достаточно силы.

— Вы сказали, «если я преуспею»?

— Да.

— А если вы потерпите поражения.

Орлаан пожала плечами. — Если я потерплю поражение, я не думаю, что вам надо будет беспокоиться о деньгах.

— Понимаю.

— У вас есть другие вопросы?

— Вы сказали, что в состоянии найти этих людей?

— Я найду их.

— Не сомневаюсь в этом.

— У вас есть еще вопросы, мой добрый бандит.

— Только один.

— И он?

— Не является ли один из тех, кого вы разыскиваете, случайно, Чародейкой Горы Дзур?

— Сетрой Лавоуд? Ни в малейшей степени.

— В таком случае…

— Да? В таком случае?

— Я принимаю ваше предложение.

— А остальные члены вашей банды?

— Они последуют за мной.

— Очень хорошо. Мы заключили договор.

— Взаимно выгодный договор, я надеюсь.

— Да, давайте надеяться на это.