"Хаос и порядок. Прыжок в безумие" - читать интересную книгу автора (Дональдсон Стивен)УорденУорден умел мобилизоваться, когда его унижали, хотя не мог объяснить, как это у него получалось, да и едва ли он осознавал в себе такую способность. Тем не менее она проявилась и теперь, принеся свои плоды. Уорден почувствовал в себе силу, о которой даже не подозревал. Унижение, с одной стороны, и призыв служить высоким идеалам – с другой, вот те средства, с помощью которых Холт Фэснер манипулировал Уорденом, сделал его тем, кем тот сейчас являлся – директором Департамента полиции, человеком, несшим прямую ответственность за коррумпированность своих сотрудников. Холт сумел воспользоваться слепой верой Уордена в то, что полиция предназначена для выполнения благородной миссии по служению человечеству и совершенно необходима для его защиты, и в то же время, унижая Уордена, все дальше и дальше отдалял его от провозглашенных идеалов. Впрочем, поначалу Уорден не очень-то и сопротивлялся. Он внушил себе, что может в любое время отказаться от поста и совершенно не боится отставки. Конечно, существовала вероятность, что Холт его просто уберет. Ну и что? Уорден на своей шкуре убедился: бывают участи пострашнее смерти. Однако от поста Уорден так и не отказался. Разумеется, пришлось пережить несколько кризисов, но в том-то и заключалось коварство Дракона – он умел увлечь за собой. С другой стороны, существовали и весьма простые объяснения поведения Уордена. Всю свою жизнь он считал себя в некотором роде неудачником. Конечно, когда Холт Фэснер впервые нанял Уордена в службу безопасности Концерна, тот был слишком неопытен и наивен, чтобы за человеческим обликом главы Концерна разглядеть личину дракона. Уорден свято верил в предоставившийся ему шанс верой и правдой служить достойному человеку, а Холт постарался поддержать в нем эту иллюзию с помощью всех доступных ему средств. К тому времени, когда Уорден понял, что Холт использует полицию в личных интересах, не имеющих ничего общего с его, Уордена, убеждениями, он нашел утешение во власти, – безграничной, но вполне законной, – которую с некоторых пор давал ему занимаемый пост. Но кто еще мог остановить Дракона, если не облаченный всеми полномочиями представитель закона, тем более несший личную ответственность за то, что позволил собственным иллюзиям ослепить себя? Признавая за собой вину, Уорден Диос поклялся пойти на все ради нейтрализации того вреда, который он нанес, потакая амбициям Холта Фэснера. Разумеется, Уордену было бы трудно справиться с негативными последствиями им содеянного, если бы он не являлся полицейским. Должность начальника Департамента полиции была как нельзя кстати, и теперь уже нельзя было от нее отказываться даже ради восстановления собственной репутации. Пришлось смириться с компромиссами, на которые необходимо было идти, чтобы завоевать доверие Дракона. Но когда Уордену удавалось не участвовать в грязных делах Холта, он управлял Департаментом как образцовой и законопослушной организацией, одновременно вынашивая план низвержения Холта. Но обмануть Дракона было не так просто Он не доверял никому, даже начальнику Департамента полиции, и все крепче оплетал его паутиной интриг. Однако Фэснер все-таки совершил ошибку. Она заключалась в том, что он неправильно интерпретировал помыслы Уордена. Цинизм Холта сильнее и сильнее отчуждал Уордена, оставляя его наедине со своими мыслями и душевными переживаниями. Унижение, которому подвергся Уорден на аудиенции с Драконом, окончательно убило в нем смирение. Уорден перестал быть тем, кем был раньше. Ожесточение, сжавшее в кулак волю, придало ему те качества, о которых никто, даже сам Холт Фэснер, не мог подозревать. Когда Холт вынудил Уордена согласиться с решением по устранению Морн и Энгуса, Уорден почувствовал себя так, словно его выставили голым на всеобщее обозрение. Сознание того, что все усилия и жертвы оказались бесполезны, позорило его в собственных глазах. В результате проявленного им малодушия человечество лишилось противомутагенной вакцины. Амнион же, напротив, ее обрел. Вектор Шейхид – единственный человек, кто мог повторить проведенные компанией «Интертех» исследования, – находился на волосок от смерти. Морн Хайленд многие месяцы пришлось терпеть издевательства и насилие со стороны Энгуса Термопайла и Ника Саккорсо, обретших контроль над вживленным в нее зонным имплантатом. Теперь от нее пытались избавиться, как от ненужного хлама. Сам Энгус, с которым были связаны самые сокровенные надежды Уордена, должен был стать игрушкой в руках Саккорсо – идеальным инструментом, жестоким и бездушным. Какая же существовала альтернатива позору и унижению? Просьба об аудиенции с Норной Фэснер оказалась блестящим ходом. Уорден сделал этот ход практически интуитивно, но тут же осознал всю его выгоду. С каждым мгновением он чувствовал себя все сильнее и свободнее. С каждым шагом, уводившим его в глубь расположения штаб-квартиры Холта, его сердце билось все ровнее, а дыхание успокаивалось. Ни походка Уордена, ни то, как он себя держал, не вызвали у сопровождавших его охранников и тени подозрения в том, что Дракон несколько мгновений назад приговорил его к расправе над самым дорогим. Но выход есть всегда. Возможно, именно поэтому Уорден хотел посоветоваться с «оракулом». Охранники подвели Диоса к помещению, где обитала Норна Фэснер. У дверей Уорден отпустил охранников. У них не было приказа сопровождать его внутрь. В этом не было необходимости – Дракон, без сомнения, имел возможность подслушивать за своей матерью в любое время. Войдя в жилое помещение, Уорден закрыл за собой дверь. В стерильной комнате с высокими потолками свет был выключен. Лишь противоположную от постели Норны стену озаряло свечение экранов мониторов. Стена была для нее единственным окном в мир. Норна лежала в постели, словно замурованная и закутанная в паутину всевозможных систем жизнеобеспечения. Двигались лишь ее глаза и рот, а также пальцы, которыми она нажимала кнопки управления освещением и мониторами. В неверном свете, исходившем от стены, она казалась призрачной и одинокой. Медицинские препараты, поддерживавшие силы ее сына, были ей прописаны слишком поздно, чтобы обеспечивать ей нечто большее, чем жалкое существование. На ее челе стояла печать смерти, а желтая морщинистая кожа казалась грязной на фоне белоснежного постельного белья. Окружавшее Норну оборудование настолько сильно излучало в инфракрасном спектре, что искусственный глаз Уордена оказался практически бесполезным. Насколько он мог судить, у Норны отсутствовала аура, а возможно, и всякие чувства. Может быть, она уже не владела своим сознанием, хотя все эти годы Холт уверял, будто она не только пребывает в здравом рассудке, но и способна на глубокие умозаключения. Дракон утверждал: она жива лишь благодаря ему – Холту Фэснеру, – имея в виду, что жизнь теплится в ней только из-за ненависти к сыну. Она надеется, возможно небезосновательно, дожить до того момента, когда увидит низвержение своего отпрыска. Когда-то Дракон смеялся над подобным ходом событий. Однако Уорден относился к такой перспективе по-другому. Впрочем, он не собирался с кем-либо делиться своими мыслями. Особенно теперь. И пришел он сюда не для того, чтобы высказывать соболезнования женщине, воспитавшей из своего сына хищника. Кроме того, у Уордена было всего десять минут. Если он не добьется от Норны желаемого, риск, на который он пошел, окажется неоправданным. И все же, войдя в комнату, Уорден остановился как вкопанный. Холт говорил ему о мониторах, но Уорден не предполагал, насколько пугающими они могут показаться. На стене их было около двадцати, – все включены и одновременно мертвы, поскольку не излучали, как люди, в инфракрасном спектре. Выпуски новостей, эротика, комедии, спортивные программы и телевизионные пьесы конкурировали между собой, заполняя весь звуковой диапазон. Создававшийся эффект не только отвлекал и неприятно поражал, но и предвещал что-то зловещее. Уорден подавил в себе желание выругаться в адрес Дракона. У него не было времени. Усилием воли Уорден заставил себя пересечь комнату и подойти к мониторам, на экраны которых устремила взгляд Норна. Повернувшись к ним спиной, он посмотрел в сторону старухи. – Привет, Норна. Глаза Норны выглядели пустыми, скованными смертью. Казалось, они не старались уследить за каким-то одним изображением. Создавалось впечатление, будто она знала способ, как сосредоточиться на всех экранах сразу. Впрочем, возможно, она просто забыла, что смотрит. Ее губы и десны пребывали в постоянном движении, как будто что-то жевали, как будто пытались вспомнить вкус пищи. Слюни бесконтрольно струились по морщинам, окружавшим рот, и стекали на подбородок. На какое-то мгновение взгляд Норны вдруг сосредоточился на Уордене, но тут же вновь переключился на экраны. – Уорден. – Ее голос едва достиг директора Департамента полиции сквозь окружающий шум. – Уорден Диос. Как раз вовремя. Брови Уордена удивленно взметнулись вверх. – Вы меня ждали, – заметил он, не зная, что еще сказать. – Конечно, я тебя ждала, – пробормотала она. – С кем еще ты можешь поговорить?.. Отойди, не загораживай. Оглянувшись, Уорден увидел, что действительно загораживает от Норны часть стены. Пожав плечами, Уорден сделал шаг в сторону. – Так лучше? – поинтересовался он. – «Лучше»? – Что-то в изгибе сизых губ Норны намекало на насмешку. – Если ты считаешь, что здесь что-то может быть лучше, то ты зря тратишь время; тогда нам с тобой не о чем говорить. Уорден нахмурился. Он был не в том расположении духа, чтобы устраивать словесные баталии. Тем не менее он попытался придать своему голосу беспечное выражение. – Прошу прощение за вырвавшееся слово. На самом деле я ни в чем не вижу улучшения. – И не увидишь. – Беззубые десны Норны продолжали жевать. – Пока не прикончишь его. Несмотря на предупреждение Холта о проницательности и необычайной осведомленности своей матери о том, что творится за пределами имевшихся в ее распоряжении экранов, в недоступном для нее окружающем мире, Уорден оказался застигнутым словами Норны врасплох. – «Не прикончишь его»? – Разве ты здесь не поэтому? – Взгляд Норны по-прежнему, словно пригвожденный, не отрывался от калейдоскопа изображений за спиной Уордена. – Разве ты не пришел выяснить, что нужно для того, чтобы его прикончить? По спине Уордена пробежал холодок. Слышит ли их сейчас Холт? – Норна, он подслушивает, когда вы принимаете гостей? – осторожно осведомился директор Департамента полиции? Уорден не знал, услышала она его или нет. Несколько секунд она молчала. Затем ее рот снова скривился. Очередная насмешка? – Откуда я знаю. У меня никогда не было гостей. – Вы не могли бы выражать свои мысли более осторожно? – сделал Уорден еще одну попытку. На этот раз Норна ответила без промедления. – Зачем? Он уже ничего мне не сделает. А если бы ты беспокоился о себе, то не пришел бы сюда. – Ее пустой взгляд внушал неприязнь, если не страх. От остекленевших глаз веяло холодом. – Конечно, – продолжала она, – он не знает, насколько я информирована и что могу тебе сообщить. Возможно, какая-то опасность существует, но мне кажется, ты в безопасности. В безопасности? Уорден вздрогнул от неожиданности. – Прошу прощения, Норна. Похоже, я сегодня не в форме и не совсем вас понимаю. Что заставляет вас думать, будто я в безопасности? В тусклом свете экранов мониторов лицо Норны казалось настолько жутким, что Уорден почти готов был допустить, не колдунья ли перед ним, оберегающие чары которой окутывают всех, кто попадает к ней в логово? Впрочем, ее ответ прозвучал весьма прозаично: – После того что ты натворил, ты стал ему нужен, и он не может расправиться с тобой прямо сейчас. – Он же Холт Фэснер, – возразил Уорден, сбитый с толку больше тем, как, нежели, что сказала Норна, – глава Концерна и всей созданной вокруг него вселенной. С какой стати я ему нужен? Рот Норны снова скривился. По-видимому, ей понравился сарказм Уордена. – Ты – козел отпущения, – прочитал Уорден ответ по ее губам. В этом есть здравый смысл. Уорден неожиданно почувствовал, что ему стало легче. Несшаяся с экранов чепуха уже не давила на психику, да и сама манера Норны говорить стала вдруг ближе. Теперь он знал, как вести с ней разговор. – Благодарю вас, – произнес Уорден более уверенным тоном. – Теперь, мне кажется, я вас понял… Уверен, вы догадались, что я к вам прямиком с аудиенции у вашего сына. Вы обмолвились о том, что я нечто натворил, а он сказал мне, что вы его предупредили, будто я не доведу его до добра. Он знает, о каком «добре» идет речь? – Позор, Уорден, – назидательно проговорила Норна. – Вопрос задан не по адресу. Спроси у себя. – Прежде чем Уорден успел догадаться, на что намекает Норма, она спросила: – О чем ты с ним говорил? Уорден едва справился с захлестнувшей его волной нетерпения. Время аудиенции заканчивалось. Тем не менее торопить Норну было бесполезно. – Я доложил ему об успехе операции, которую провел Джошуа в районе Малого Танатоса. Нельзя было не сказать и о неожиданном повороте событий. Джошуа вернулся в ближний космос не один. – С кем же он вернулся? – последовал немедленный вопрос. Уорден не мог обсуждать с Норной подобные вопросы. С другой стороны, зачем он сюда явился, если не был готов к риску? – С Ником Саккорсо. – Уорден пожал плечами. – А также с несколькими членами его команды, включая Вектора Шейхида, который работал на компанию «Интертех» и участвовал в разработке антимутагенной вакцины, и Морн Хайленд. – Уорден изо всех сил постарался произнести ее имя как бы невзначай. – У нее появился сын, вполне взрослый парень. Она зовет его Дэйвисом Хайлендом. Норна помолчала, обдумывая услышанное. – И что он собирается делать? – Он требует Дэйвиса к себе. – Произнося эти слова, Уорден почувствовал, как обожгло сердце. Как и Норна, директор Департамента полиции не называл Дракона по имени. – Он приказал передать контроль над Энгусом Саккорсо, а оставшихся на борту уничтожить. Взгляд Норны не шелохнулся, челюсти не переставали жевать. Подбородок блестел от слюны. Только губы искривились по-новому. Теперь нельзя было определить, смеется она или плачет. Уорден дождался, когда гримаса сошла с лица Норны. – Норна, так он знает? – повторил он свой первоначальный вопрос. – Я ему сказала, – с горечью отозвалась Норна. – Но он не понял. Он слишком боится смерти. Страх мешает ему мыслить здраво. – Многие боятся смерти, – по-прежнему шепотом возразил Уорден, – и стараются о ней не думать. Изо рта Норны вырвался свист – то ли нетерпения, то ли раздражения. – Это не просто страх смерти. Неужели ты до сих пор этого не понял? Если бы я назвала его «смертельным страхом», то все равно бы не выразила всей полноты смысла… Он хочет жить вечно. Да, вечно. Думаешь, я этого не понимала? Тогда почему он меня здесь гноит? Пятьдесят лет я плачу за то, что понимала… Он думает, Амнион – решение всех его проблем. Генетическое чудо. Он думает, они знают, как спасти его тело или смогут вырастить для него новое… Он не может заключить с ними мир. Люди ему этого не простят. Они глупы, но глупее него нет никого. Однако если он с твоей помощью развяжет войну, он потеряет все, что ждет от Амниона. Поэтому ему нужно это перемирие. – Как будто продолжая только что прерванную тему, она вдруг спросила: – Зачем ему Дэйвис Хайленд? Уорден задавал себе этот вопрос десятки раз. Теперь, испытывая на себе давление Норны и собственное побуждение, он заставил себя задуматься над ним снова. – Амнион разработал технологию, которая называется «принудительным развитием». Уже несколько лет ходят слухи, будто они умеют в короткие сроки доводить тело особи до взрослого состояния. Должно быть, так оно и есть. В противном случае Морн все еще была бы беременна. Сына бы еще не было, тем более взрослого… Однако откуда у Дэйвиса взрослое сознание? Как Амниону удалось компенсировать Дэйвису недостающий опыт? Взгляд Норны, хотя и не отрываясь от противоположной стены, говорил о том, что Уорден может продолжать. – Должно быть, они умеют создавать искусственное сознание. По крайней мере, его копировать… Копирование представляется более правдоподобным. Но где они взяли оригинал? Неужели использовали собственные «ресурсы»? Но тогда Дэйвис стал бы амнионцем, и, если не Морн, так Джошуа убил бы его. Вероятно, они использовали сознание другого человека. С этими словами Уорден замолчал. Можно было не продолжать. Если Амнион провел описанную операцию с Дэйвисом, они могли провести ее и с Холтом. Очевидно, Норна это понимала. Ее мумифицированные, мокрые от слюны губы беззвучно шевелились, словно шепча заклинание. Неужели все так и есть? Дракон манипулирует Советом Земли и Космоса, утаивает информацию о противомутагенной вакцине, терроризирует честных людей, ведет необъявленную войну и предает человечество ради того, чтобы жить вечно?.. Господи, его нужно остановить! Прекрасно. Но как? Чье сознание получил Дэйвис? – Директор Диос? Уорден был настолько поглощен собственными мыслями, что не слышал, как открылась дверь, и в комнату просунулась голова охранника. – Время вышло, сэр. Челнок ждет вас. В смятении Уорден повернулся в сторону охранника. Однако почти сразу же его беспокойство исчезло. Аура охранника источала все, что угодно, – нетерпение, скуку, усталость, – но только не чрезмерное беспокойство или напряжение. Значит, ловушки не было. Холт не изменил своего решения относительно возвращения Уордена в Департамент полиции. Его желание расправиться с Энгусом и Морн руками Уордена осталось непоколебимым. – Иду, – откликнулся Уорден. Удаляясь, Уорден, однако, остановился и кивнул в сторону Норны: – Спасибо. Я сделаю все, что смогу. – Этого недостаточно, Уорден Диос, – словно приговор прозвучали вдогонку слова Норны. Охранники с удивлением посмотрели на Уордена. Тот лишь неопределенно пожал плечами, изобразив на лице скуку. Впрочем, его провожатые, казалось, тут же забыли о странных словах Норны. В конце концов, Уорден Диос – начальник полиции, и не им совать нос в его дела. Уорден не хуже Норны знал, что сделать все, что в его силах, «недостаточно». Но он просто не мог придумать ничего лучшего. Размышления, которым Уорден предался на обратном пути, повергли его в скверное настроение. Приказы Холта его глубоко возмущали, да и омерзение к самому себе едва не доводило до тошноты. С Энгусом и Морн были связаны все надежды Уордена. Если бы понадобилось, он мог принести в жертву Вектора Шейхида вместе со всеми остальными членами команды Ника Саккорсо, отказаться от «Трубы» и отпустить Ника на все четыре стороны. Жизнь Дэйвиса была бы вне опасности, и оставалась бы надежда на то, что он в дальнейшем избежит лап Фэснера. Но отдать Саккорсо власть над Морн и Энгусом, обречь их на новые муки и смерть, после того как они уже столько пережили во имя замыслов Уордена… Это уж слишком. Сойдя с челнока, Уорден приказал связаться с Хэши Лебоулом и передать ему приказ через десять минут явиться в один из тайных кабинетов начальника Департамента полиции. Возможно, Уорден уже ничего не сможет сделать для Энгуса и Морн, но он во что бы то ни стало вырвет правду из Хэши. Для этого ему понадобится все его терпение, но в играх Хэши он больше участвовать не будет. Все говорило о том, что Хэши ведет за спиной Уордена собственную игру, предоставляя директору Департамента полиции искаженную информацию. Такие действия можно характеризовать как должностное преступление, если не предательство. С другой стороны, Хэши не играет на стороне Дракона, а преследует свои собственные интересы, какими бы они ни были. В распоряжении у Уордена было полчаса. Именно через это время открывалось «окно» для связи с наиболее удобным постом наблюдения, через который он должен был отправить собственные зашифрованные распоряжения Мин Доннер. По этой же причине, не позже чем через полчаса, он вынужден будет передать приказы Холта. За это время Уордену предстояло выяснить, как далеко зашел Хэши. Разумеется, пост наблюдения являлся собственностью Концерна, частью огромной сети связи, созданной Холтом Фэснером. Да, Дракон умел предусмотреть все. Он сможет получить копию сообщения, отправленного Уорденом «Трубе». От этой мысли Уорден был готов оторвать Хэши голову. Страдания переполняли его. Не обращая внимания на приветствия подчиненных, а также на необходимость его срочного присутствия в Центре, – в эти дни в Центре любое событие рассматривалось как срочное, – Уорден длинными коридорами прошел к кабинету, выбранному им для приема Хэши Лебуола. Директор Бюро по сбору информации уже ждал. На губах Лебуола блуждала приветливая улыбка, как будто он только что закончил обмениваться шутками с охранниками в коридоре. Напротив, в охранниках чувствовалось напряжение, на которое Уорден тотчас обратил внимание. По-видимому, они не знали, как реагировать на улыбку директора Бюро. – Директор Диос. Допотопные и весьма грязные очки Хэши странным образом преломляли взгляд голубых глаз, не только не помогая, а, казалось, мешая ему видеть. А может быть, все-таки так только казалось? Халат на нем имел такой вид, словно его сначала вытащили из помойного ведра, а затем спали в нем, не снимая в течение нескольких недель. Шнурки ботинок были не завязаны и волочились по полу. Удивительно, как Лебуол ходил и не спотыкался. – Марш внутрь, – грубо бросил Уорден, когда дверь открылась. Не пропустив вперед Хэши, он вошел в комнату, обогнул письменный стол и сел. Хэши не стал заставлять приглашать себя дважды. Он вошел в кабинет вслед за шефом и закрыл за собой дверь. Пока Уорден набирал код запора входной двери, Хэши подошел к столу. Несмотря на уверенный вид, дрожь в пальцах и мутный отблеск очков говорили о том, что Лебуол понимал: предстоящий разговор не предвещал ему ничего хорошего. – Выяснив, откуда пришел ваш приказ прибыть к вам в кабинет, – елейно начал Хэши, – я сделал вывод, что вы недавно вернулись из логова Дракона. Слухи это подтверждают. Кроме того, ваш удрученный вид говорит о стычке, прошедшей не совсем успешно. Да, крылатый змей всем закрывает солнце. Мои соболезнования. – Довольно шуток, Хэши, – зарычал Уорден. – Да, я только что с аудиенции у шефа. Действительно, она прошла не совсем удачно. И теперь я намерен выяснить – почему? Хэши позволил себе изумленно вскинуть брови. – В таком случае, могу я сесть? – поинтересовался он, махнув рукой в сторону стула. – Нет. – Понимаю. – За стеклами очков глаза Лебуола слегка сузились. – По-видимому, в неудачной встрече с Холтом Фэснером вы вините меня. Могу я спросить, как такое возможно? – Ты сам мне об этом расскажешь. – Я не знаю, о чем говорить. – Не отводя глаз, Хэши пожал плечами. – Я даже не знаю, зачем вы меня вызвали. – Вот тебе подсказка. – Уорден опустил кулаки на стол. – Расскажи мне о «Пикнике». Хэши тупо заморгал. Следы внутреннего напряжения окрасили его ауру, впрочем, вопрос действительно мог поставить его в тупик. – Что такое «Пикник»? Я не то что на пикник, в гости-то давно не ходил. Уорден едва сдержался, чтобы не выругаться. Мягче надо, мягче. Главное не выходить из себя. – Хэши, слушай меня внимательно. Ситуация зашла слишком далеко. Откуда у тебя информация о «Купюре», с которой ты поделился со мной несколько часов назад? – Как я уже докладывал вам, сэр, – по-видимому, директор Бюро решил придерживаться более официального тона, – ее доставил посыльный катер с одного из постов наблюдения в районе пояса. Информация попала ко мне в обычном порядке, а вся информация, касающаяся Малого Танатоса, получает гриф особой важности… На пост наблюдения эта информация поступила от не идентифицировавшего себя корабля, вероятно пиратского. – Чем больше Хэши говорил, тем больше его поза «оскорбленного достоинства» начинала служить ширмой для более сложных чувств. – Похоже, корабль не знал о существовании поста наблюдения, поскольку передача информации не носила целенаправленный характер. Должно быть, корабль пытался предупредить другие пиратские суда о развитии ситуации на Малом Танатосе… Отдельные детали, – я также об этом докладывал, сэр, – Хэши сделал ударение на слове «сэр», – были весьма необычны для такого рода сообщения. Поэтому я отнесся к нему с недоверием. Тем не менее, учитывая очевидную важность информации, я переправил ее вам… Исходя из всего вышесказанного, возникает вопрос, – с иронией завершил свою речь Хэши, – неужели мои действия могли негативно повлиять на вашу встречу с уважаемым боссом? Словно считая тему исчерпанной, Хэши позволил себе опуститься на ближайший стул. – Лжец! Подавшись вперед, Уорден с такой силой обрушил кулаки на стол, что Хэши вскочил с места, как будто удар нанесли ему самому. Очки сползли на кончик носа, – поверх них на Уордена устремился удивленный взгляд голубых глаз. – Ты меня предал, и я не собираюсь с этим мириться! – чеканя каждое слово, прогремел Уорден. – Тебе конец. Заявление об отставке положишь мне на стол через час. У Хэши отвисла челюсть, словно комок застрял у него в горле. – Вас? – Хэши было тяжело дышать. – Предал вас? Лично? Но какое отношение имеет случившееся к вам лично? – Ладно. – Уорден раздраженно отмахнулся. – Скажу иначе. Ты предал доверие к себе. Ты предал свою профессию. Реакция Хэши была мгновенной. В его глазах сверкнули голубые молнии. – Нет, никогда! – воскликнул он. Аура Хэши свидетельствовала о том, что он говорит правду, если только правда имела для него какое-то значение. – Проклятье! Тогда расскажи мне о «Пикнике»! – зарычал Уорден. Ему казалось, что увертки Хэши вот-вот сведут его с ума. – Мин обнаружила корабль в непосредственной близости от поста наблюдения. Она перехватила сообщение, но не смогла взломать код. При дознании выяснилось, что корабль якобы нанят самим Клитусом Фейном от лица Концерна! Холт же утверждает, что это ложь, а он в отличие от тебя не лжет. – С этими словами Уорден неожиданно откинулся в кресле и глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. – Итак, Хэши, я жду. Правду и только правду. Даю тебе последний шанс. Что происходит? Во время тирады Уордена брови Хэши хаотично двигались. Пот медленно стекал с висков, щеки покрылись румянцем. Непрестанно мигая, его голубые глаза наполнялись ужасом. – В таком случае, Уорден, – пробормотал он, – разрешите изменить первоначальный доклад. – Разрешаю! – «Пикник», – быстро заговорил Хэши. – Капитан Дарин Скройл. Все, что он сообщил уважаемой директору Подразделения специального назначения, – Хэши сделал над собой заметное усилие, чтобы выровнять голос, – является ложью. Он пытался скрыть факт связи со мной. Уорден нахмурился. Впрочем, сгустившиеся над переносицей брови были единственным проявлением его реакции. – Капитан Скройл – наемник, – продолжал Хэши. – Такие люди, как он, весьма полезны для выполнения секретных заданий. Кроме того, капитан Скройл ценен для меня еще и тем, что может сойти за пирата. Легкость, с которой он ввел директора Доннер в заблуждение, лишнее тому доказательство… Я нанял его несколько недель тому назад и направил в район Малого Танатоса в качестве своего представителя, или, если можно так выразиться, передвижного поста наблюдения. Я не страдаю самомнением, Уорден. Да, с помощью Джошуа мне удалось кое-что сделать, если не сказать большего, но я не собирался уповать только на него. Поэтому я и нанял капитана Скройла, великолепно справившегося со своей работой. Я получил немедленное донесение о выполнении Джошуа задания… Неужели мои действия были столь уж неразумны? – спросил Хэши. – Неужели информация, полученная с помощью капитана Скройла, не имеет ценности? Уорден презрительно фыркнул. – Не заговаривай мне зубы, – сказал он. – Я хочу знать, почему ты не поставил меня в известность. Все-таки я директор Департамента полиции. Почему ты мне солгал? Ты – мой подчиненный и не имеешь права подсовывать фальшивку. Хэши Лебуол был единственным человеком, умевшим лгать, не проявляя признаков лжи. Спокойное лицо и уверенные манеры не вызывали подозрений. Нормальному человеку сдержать естественную реакцию организма на стресс, вызванный необходимостью говорить неправду, невозможно. Да и аура мгновенно демонстрирует такую реакцию. Уорден мог видеть ее у всех – у всех, кроме Лебуола. Анализируя это исключение, Уорден приходил к выводу: Хэши не видит существенного различия между правдой и ложью. Он не выказывает волнения просто потому, что не испытывает его. Впрочем, на этот раз Лебуолу было не по себе. Его аура корчилась и извивалась, пульс отбивал тяжелые удары. Настойчивость Уордена подорвала в Хэши уверенность в собственной неуязвимости, хотя он по-прежнему не переживал по поводу правды и лжи. – Я знаю о вашей обязанности предоставить полученную информацию Фэснеру. – Лебуол пожал плечами. – Я не хотел компрометировать капитана Скройла перед человеком, которому не доверяю. Кроме того, я считал, что ваша позиция перед Фэснером будет прочнее, если он ничего не будет знать о моих возможностях, а значит, о ваших. С другой стороны, ваша позиция была бы очень уязвимой, если бы вы пытались скрыть информацию от своего босса и были бы уличены в неискренности. Я предпочел избавить вас от подобного риска. «Чушь, – подумал Уорден. – Очевидно, как божий день. Но спешить нельзя. Интересно, насколько Хэши хватит». – Звучит малоубедительно, – сверкнув глазами, сказал Уорден. – И как, по-твоему, я могу теперь тебе доверять? У Хэши, как всегда, ответ уже был готов. – Мы с вами в разных положениях. Вы отчитываетесь перед Советом Земли и Космоса, а также Фэснером. Я же отчитываюсь только перед вами. Ваша прерогатива – интриги, эффективность же моей работы зависит только от бесперебойного поступления информации. Дайте мне факты, – почти жалобно попросил Хэши. Уорден подавил в себе желание снова ударить кулаком по столу. Нет, сейчас все внимание на Лебуола. Теперь, когда все надежды разбиты и с каждой секундой утекает жизнь тех людей, в которых Уорден больше всего нуждался, он должен спровоцировать Хэши на откровение. – Хорошо. Я отошлю донесение Мин в Бюро. В свободное время сможешь его изучить. Но вот тебе главные факты. «Купюры» не стало, – это хорошие новости. Плохие новости заключаются в том, что старые коды сменились, а Майлс перешел на сторону Амниона. К счастью, такой поворот событий мы предвидели. В общем, пока мы не пошлем кого-нибудь задействовать новые коды, Энгус в ближайших с нами окрестностях не появится. Хэши удовлетворенно кивнул. За улыбкой угадывалось плохо скрываемое самодовольство. Операция с участием Джошуа явно прошла, как по нотам. – Однако Джошуа не один, – медленно, словно с насмешкой, продолжал Уорден. – С ним пассажиры – Ник и четверо его людей: Мика Васак, Сиро Васак, Сиб Макерн и чудом уцелевший Вектор Шейхид, чье имя, уверен, тебе знакомо. – Как же я могу его забыть!? – с наигранной обидой воскликнул Хэши. – Я оплакиваю его все ночи напролет. Отстранение Шейхида от исследований было продиктовано необходимостью, но оказалось губительным для человека его способностей. При других обстоятельствах он был бы просто незаменим. «Лжет, – подумал Уорден. – Пытается угадать, какая опасность исходит из факта присутствия Шейхида на борту „Трубы“. Уорден не дал Хэши времени на раздумья. – Кроме того, на борту Морн Хайленд, – после короткой паузы бросил он. – На борту «Трубы»? – прохрипел Хэши. Уорден кивнул. – С Ником и Энгусом. Однако Хэши себе не изменил. Он лишь опустился на стул, словно у него выбили опору из-под ног, но аура его не подвела. Наоборот, она источала возбуждение и радость. – Значит, это правда, – на одном дыхании выпалил Хэши. – Я допускал возможность, что она останется жива, хотел и одновременно боялся в это верить. Как это чудо оказалось возможным? – Ты действительно считаешь, что операция с участием Джошуа прошла безупречно? – вопросом на вопрос ответил Уорден. Конечно, не одного Хэши нужно винить в содеянном. Уорден тоже себя запятнал. Но Хэши об этом неизвестно. Поэтому, чтобы узнать правду, Уорден должен успеть нанести ему сокрушительный удар. Однако Хэши, казалось, не слышал Уордена, тем более не слышал его скрытого обвинения. Аура Лебуола наполнилась всплесками, которые у других людей означали бы страх, но только не у него. Ничего, кроме торжества, Уорден в Хэши не увидел. – Директор, – мягко пробормотал тот, – налицо измена. Ник Саккорсо… – Хэши внезапно осекся. – Впрочем, воздержусь от поспешных выводов. – Его голубые глаза восторженно светились за грязными линзами очков. – Операция с участием Джошуа еще войдет в анналы истории, и мы должны быть ее достойны. Хэши целиком предался внутренним переживаниям. Уорден сделал еще одну попытку вернуть его к действительности. – Тебе следует знать кое о чем еще, – процедил он сквозь зубы. – По всей видимости, у нее есть сын. Хэши не отреагировал. Возможно, он просто не слышал Уордена. – Она называет его Дэйвисом Хайлендом. Вероятно, он сын либо Ника, либо Энгуса. – От этой мысли сердце Уордена сжалось. – Видимо, они отправились на Станцию Всех Свобод, чтобы подвергнуть его принудительному развитию. Ты знаешь, что это такое? Тебе известно, что Амнион доводит детей до полного физического развития всего за несколько часов, а затем вживляет в них чужое сознание? Хэши покачал головой, словно он был поглощен только самим собой. – Директор, мне нужно подумать, – отрешенно ответил Хэши. – вы хотите, чтобы я поверил, будто Джошуа взломал заложенную в него программу? – А что еще остается? – рявкнул Уорден. Хэши заморгал. Постепенно его взгляд сконцентрировался на Уордене. – А вам не приходит в голову какое-нибудь другое объяснение того, почему Морн Хайленд осталась жива? – возразил он. – Вам не приходит в голову, что если бы Энгус взломал программу, он перестал бы следовать нашим инструкциям и давно гулял бы на свободе? Нет, я думаю, основные наши инструкции по-прежнему остаются для него в силе. Он все еще наш. – Хорошо. – Уорден кивнул. – Тогда объясни мне ты. Почему она все еще жива? Аура Хэши насыщалась интенсивными цветами. – Разве нельзя предположить, что ее жизнь оказалась ставкой в какой-то игре? Возможно, на Малом Танатосе Джошуа столкнулся с непредвиденными трудностями. Может быть, присутствие военных кораблей Амниона или предательство Майлса выбило его из колеи. При определенных обстоятельствах ему могла понадобиться помощь. А к кому еще ему было обратиться как не к другому нашему агенту – Нику Саккорсо? Если в качестве компенсации за помощь капитан Саккорсо потребовал сохранить Морн Хайленд жизнь, программа Джошуа не могла воспрепятствовать этому требованию. – Прекрасно, – прорычал Уорден. В разговоре с Холтом Фэснером он воспользовался тем же доводом, не имевшим к правде никакого отношения. – Но каковы же мотивы Саккорсо? Выпрямившись в кресле, Хэши будто бы машинально одернул на себе мятый лаборантский халат, словно после заданного вопроса он боялся поднять на Уордена глаза. Затем, будто собравшись с духом, он в упор посмотрел на своего шефа. – Директор, – теперь голос Хэши звучал хрипло. – То, что я должен сообщить, огорчит вас. Тем не менее заранее оправдываю свои предыдущие действия. Уорден, с мрачным видом сложив на груди руки, приготовился слушать. – Вы возмущены тем, – уверенно продолжал Хэши, – что я не был с вами откровенен. Но давайте проанализируем, пошла ли моя скрытность во благо или во вред. Должен сказать прямо, я не считаю откровенность уместной в своей работе. Хотя всегда, когда была в том надобность, я предоставлял необходимые данные. Сейчас, кстати, тоже настал такой момент. – Хэши поправил на носу очки. – Донесение капитана Скройла – не единственная полученная мною информация, касающаяся событий вокруг Малого Танатоса. Капитан Саккорсо также прислал весточку. Содержащиеся в ней намеки объясняют как мое нежелание полностью раскрыть карты, так и логику предпринятых мною шагов. Уорден в нетерпении прикусил кончик языка. Ну же, Хэши, выкладывай все начистоту! – Я могу процитировать капитана Саккорсо дословно. – Напряжение Хэши придавало его голосу необычный официальный тон. – Он сказал: «Если она тебе по зубам, забирай. Мне плевать, что с тобой будет. На меня больше не рассчитывай. Разбирайся с ней сам. Приятно иметь дело с кадзе, не находишь?» – «Приятно иметь дело с кадзе?» – Эти слова буквально сами собой вырвались из Уордена. – Он так сказал? Хэши кивнул. Казалось, удивление Уордена порадовало директора Бюро. – Вы видите, с какими трудностями мы столкнулись, – продолжал Лебуол. – Похоже, Саккорсо что-то известно о наших последних шагах. Да и его язвительная ссылка на особу женского пола весьма туманна. Я посчитал своей прямой обязанностью разобраться в подоплеке донесений капитанов Саккорсо и Скройла. Выводы, вытекающие из неприкрытой угрозы Саккорсо и намеков Скройла, меня пугают. Впрочем, директор Бюро по сбору информации не выглядел испуганным. В неверном блеске его глаз угадывалась гордость за собственную персону. – Еще пару предварительных слов, и я перейду к основным деталям, – педантично продолжал Хэши. – Как вы знаете, капитан Скройл упомянул о «Планере» – судне под командованием некой Сорас Чатлейн. Отдел обработки информации сделал предположение: «Планер» является ни чем иным, как бывшим пиратским судном «Потрошитель». Случайно или нет, но «Потрошитель» оказался причастным к гибели матери Морн Хайленд. Кроме того, именно он уничтожил подлинную «Мечту капитана», оставив в живых только мальчика по имени Ник Саккорсо. Уорден еще сильнее стиснул на груди руки. Ну же, ближе к делу! Однако Хэши, видимо, был сильно увлечен собственным размеренным стилем изложения. – Ник Саккорсо, Морн Хайленд и Сорас Чатлейн, – продолжал он, – связаны узами, замешанными на крови. Хотя, возможно, эти узы носят противоположный характер. Естественно предположить, что Морн Хайленд ненавистна сама мысль о «Потрошителе». С другой стороны, спасение Ника Саккорсо на борту «Мечты капитана» произошло благодаря Сорас Чатлейн. Уорден едва сдерживал себя. – В чем же суть? У меня мало времени. Мне нужны факты, а не лирика. Хэши небрежно взмахнул рукой, – очевидно, спешить ему было некуда. – Предположим, я прав. – Аура директора Бюро по сбору информации излучала не только гордость, но и осознание Хэши своей правоты. – Что же из этого следует? Морн Хайленд и Ник Саккорсо – заклятые враги. Чтобы понять это, достаточно предположить: он мог использовать против Морн ее же зонный имплантат. Принимая во внимание то, что собой представляет Ник Саккорсо, он не мог поступить иначе. С другой стороны, он и Сорас Чатлейн могут быть союзниками. Зачем Нику Саккорсо было рисковать своей шкурой и посещать Станцию Всех Свобод только для того, чтобы дать своему врагу разрешиться от бремени? Кроме того, по-моему, надо учитывать и слухи, ходившие на Малом Танатосе. Итак, вот выводы, к которым я пришел. Уорден, – насколько позволяли сведенные на груди руки, – глубоко вздохнул. – Ник Саккорсо и Сорас Чатлейн решили разбогатеть. – Хэши говорил с высоко поднятой головой, словно обращаясь к потолку. Тон у него был весьма самодовольный. – Мало того, они решили свести счеты с нами. Поэтому-то – при пособничестве Амниона – Саккорсо и доставил Морн Хайленд на Станцию Всех Свобод, чтобы там из нее сделали своего рода генетическую бомбу, направленную против нас. Усилием воли Уорден заставил себя сохранить невозмутимость. Тем не менее голова у него загудела, словно от сонма вампиров. На лбу выступил холодный пот. Генетическая бомба? Ужасное предположение. Любой другой на месте Хэши испугался бы. А ведь предположение не праздное. И Уорден не имеет ничего, что можно было бы противопоставить угрозе. К тому же и Энгус ничего не заподозрит в Морн, пока не обнаружатся следы генетического вмешательства. Господи, Морн! Что же я с тобой сделал? Однако Хэши продолжал говорить, по-прежнему разглядывая потолок. – Конфликт между Ником Саккорсо и Амнионом был разыгран только для того, чтобы скрыть правду. Саккорсо отправил Морн к Биллу в катапультируемом модуле лишь для отвода глаз. Потом забрал ее обратно, возможно, с помощью Амниона… Со своей стороны, Сорас Чатлейн начала распространять слухи о существовании противомутагенной вакцины и о том, что получить препарат можно только у нее. Продажа Амниону члена команды, а затем ее выкуп, были уверткой со стороны Саккорсо для демонстрации эффективности вакцины. После этого капитан Саккорсо подстроил все таким образом, – возможно, благодаря своим прошлым связям с Майлсом Тэвернером, – чтобы вместе с Морн Хайленд оказаться на борту «Трубы». В итоге, Морн, относительно не пострадавшая, доставляется к нам. Департамент полиции подвергается генетической атаке. Человечество пребывает в страхе. К кому обращаться за помощью? Конечно, к Нику Саккорсо и Сорас Чатлейн, владеющим противомутагенной вакциной. – Хэши наконец-то перевел взгляд на Уордена. – Как все это напоминает нашего капитана Саккорсо! Он становится богатым, как крез, а мы, – Хэши слабо улыбнулся, – терпим поражение. Он смеется над нами, потому что верит в свою безнаказанность. Уорден с трудом сглотнул. – Это все? – спросил он, истекая потом. – Это и есть вывод, к которому ты пришел? Хэши кивнул. Спесь переполняла его ауру. – И ты веришь во все это? – поинтересовался Уорден. – Верю ли я? – Хэши снова вскинул руку, словно отмахиваясь. – Речь не идет о вере или неверии. Я изложил лишь гипотезу, ничего больше. Считаю, она имеет право на существование. – Но она тебя не пугает, – заметил Уорден. – Пугает? Нет, она меня не пугает. Как концепция, она может быть страшной. Но на практике я не вижу ничего ужасного. Уорден разжал руки и опустил кулаки на стол. Он хотел продемонстрировать Хэши безудержный гнев… и холодное самообладание. – Итак, это тебя не пугает, – прохрипел он, – потому что ты считаешь, что контролируешь ситуацию. Как ты говоришь, ты поступил дальновидно, совершил нечто великое и грандиозное. Продолжай же. Настало время услышать самое интересное. Губы Хэши скривились. Он поправил на носу очки и закинул одну тощую ногу на другую. – Директор, я не сказал об этом до сих пор, я ведь не знал, хватит ли времени. Впрочем, вам виднее… После боя между «Карателем» и «Пикником» капитан Скройл доложил о ситуации и передал, что ждет новых указаний. Я предложил ему заключить новый контракт. – Какой контракт? – Уорден почувствовал: он близок к тому, чтобы узнать правду. – Для чего это было нужно? – На мой взгляд, дело не требовало отлагательства. За очень приличное вознаграждение капитан Скройл должен уничтожить «Трубу» и всех, кто находится на ее борту. Уорден едва не вскрикнул. Нет, его крик, скорее, был бы похож на вой. Его кулаки с грохотом обрушились на стол. Уничтожить «Трубу»? Убить Энгуса и Морн, когда Уорден буквально рвет узду, дабы сохранить им жизнь? Хэши, ты ублюдок! Ты бессовестный ублюдок! Однако постигшие Уордена удивление и шок оказали на него совершенно противоположное воздействие, в результате которого он не смог вымолвить ни слова. Уничтожить??! Очевидно, в этом слове скрывалась настоящая причина того, почему Хэши утаивал свою связь с «Пикником». Он не хотел признаваться в содеянном. Если бы Уорден не надавил, директор Бюро унес бы информацию о причастности к уничтожению следов предательства Ника с собой в могилу. Уорден не знал, как удержался, чтобы не завыть. Лишь кулаки в немой ярости били о стол. Признание Хэши ужаснуло Уордена. С другой стороны, оно подсказывало удобный способ уклониться от приведения приговора Холта Фэснера в исполнение собственными руками Пусть «Пикник» уничтожит «Трубу», даровав Морн и Энгусу относительно легкую смерть. Ник тоже погибнет, а Дэйвис избежит лап Дракона. Надежды Уордена умрут вместе с ними, зато он сможет считать, что его руки – по крайней мере, относительно – чисты Разве это не хороший выход из сложившейся ситуации? Вдруг Морн, действительно, генетическая бомба? «Нет! – торжественно поклялся Уорден, – нет, я этого не сделаю». Уордену было стыдно до глубины души Кровь буквально вскипала в нем от переживаемого позора Он был вне себя от ярости на директора Бюро по сбору информации И все же Хэши нельзя винить Происшедшего никогда бы не случилось, если бы собственные интриги Уордена, его союз с Драконом и дальнейшие попытки освободиться от него не создали той обстановки, которая позволила, вдохновила и даже обязала окружающих его людей действовать незаконными методами. Именно Уорден – и никто другой – является директором Департамента полиции. Поэтому ответственность за происходящее лежит только на нем. Но он Уорден Диос. Стыд делает его сильным. Уорден мрачно разжал кулаки. Он может справиться с собственными страданием и яростью, но он не позволит себе обвинять другого. – Проблема в том, – наконец процедил Уорден сквозь зубы, – что все это – чушь собачья. Возможно, твои выводы и звучат правдоподобно, но я в них не верю. Морн жива по другой причине. Рот Хэши открылся и снова закрылся. В его ауре появились следы мрачного предчувствия. Словно не отдавая себе отчета в своих действиях, директор Бюро оперся руками о сиденье стула. – Она жива, – прохрипел Уорден, – потому что я приказал Энгусу ее спасти. Перед самой отправкой я изменил его программу и заменил базу данных. Ты пытаешься погубить Морн. – Эти слова вырвались из Уордена почти с криком. – А мне она нужна живой! Сердце Хэши замерло, лицо покрылось смертельной бледностью. Однако он не вздрогнул, не стал протестовать или размахивать руками. Да, удар был тяжелым, но он умел держать удар. – Вы изменили его программу? – едва слышно пробормотал он. – Она нужна вам живой? – Дрожащей рукой Лебуол снял очки, аккуратно их сложил и сунул в нагрудный карман халата. Странно, но без очков Хэши казался каким-то беззащитным, словно снявшим доспехи. – Вы для меня загадка, Уорден. Ваша игра тоньше, чем я предполагал. Только сейчас до меня дошло, что живая Морн может принести вам больше пользы. Уорден с мрачным видом молчал, давая Хэши время на раздумье. – С одной стороны, – продолжал Лебуол, – она угрожает нам всем. Но с другой стороны… – Голос директора Бюро словно надломился, а в ауре появились цвета, выражавшие явную досаду. Хэши, как никто другой, всегда полагался на свой интеллект, который, как теперь оказалось, мог его подвести. – О да! вы ведете весьма тонкую игру. В вашем положении нельзя придумать лучшего способа обелить себя перед Советом, чем спасти женщину, которая больше всех пострадала от ваших же действий. А то, что она представляет для всех опасность, вам только на руку. – Теперь Хэши, казалось, просто рассуждал вслух, ни к кому конкретно не обращаясь. – Если она – «бомба замедленного действия», то мы все-таки об этом предупреждены. Мы сможем держаться от нее подальше. Но ваша репутация неизбежно выиграет от спасения женщины, которой есть в чем обвинить Дракона. – Хэши мог ввести в заблуждение весь мир, но, очевидно, он не умел лгать самому себе. – Я оказал вам медвежью услугу. Это правда. Но ведь контракт уже отправлен, и его не вернуть. Если только… – Полагаю, – устало поинтересовался Уорден, – возможность связаться с капитаном Скройлом уже отсутствует? – Увы. – Хэши печально нахмурил брови. – Я не знаю, куда он отправился, если не считать самой общей информации о преследовании им «Трубы». Кроме того, он и не ждет моего выхода на связь. Конечно, иначе все было бы очень просто. – В таком случае, можешь возвращаться к выполнению своих обязанностей. – Уорден, оперевшись о стол, поднялся на ноги. – А мне дай выполнить мои. У меня мало времени. Тебе еще рано уходить в отставку, Хэши. Ты мне все еще нужен… Хэши встал со стула, порылся в карманах, нашел очки и вновь водрузил их на нос. Впрочем, он по-прежнему смотрел поверх них. – Простите, если отрываю у вас время, – с присвистом пробормотал Хэши, – но для меня важно не повторить прежних ошибок. Какие будут дальнейшие указания? Ответ Уордена последовал незамедлительно. – Ты больше не отвечаешь ни за «Трубу», ни за Джошуа. Оставь их мне. Любую информацию, касающуюся «Купюры», Амниона, «Трубы», Джошуа или «Пикника», пересылать мне немедленно. Больше никаких игр, Хэши! – Я понял, – кивнул директор Бюро по сбору информации. – Взамен я поручаю тебе расследование убийства Годсена. Хэши вскинул брови, но Уорден не смог определить, был ли тот поражен или принял новое задание с облегчением. – Мин отсутствует, – продолжал директор Департамента полиции. – Поэтому если ты не сможешь докопаться до правды о прогремевших взрывах, этого не сделает никто… Но есть одна подробность, о которой, возможно, ты не знаешь. Незадолго до покушения Годсену звонил Холт Фэснер и немедленно потребовал его к себе. Годсен отказался, поскольку я запретил ему покидать Департамент. Перед смертью, – закончил Уорден, – Годсен звонил мне с докладом. Удивление Хэши было очевидным. – Значит, – пробормотал он, – наш Годсен напоследок продемонстрировал преданность. Никогда бы не поверил. – Именно поэтому его и убили, – процедил Уорден. – Из-за его преданности. … Ты слушаешь меня, Хэши? Ты меня слышишь? – Понятно, – рассеянно проговорил Хэши, о чем-то размышляя. – Тогда он заслуживает того, чтобы его оплакивали. – Смотри, чтобы не оплакивали тебя, – резко оборвал его Уорден. – Едва ли… – На губах Хэши заиграла улыбка, но его голубые глаза оставались холодными. – Мы с ним в разном положении. Ни у кого, кроме вас, никогда не возникало подозрений относительно моей преданности. С этими словами Хэши коротко кивнул и подошел к двери. – Мне кажется, – проговорил он задумчиво, ожидая, пока Уорден отопрет дверь, – что Амнион не умеет принудительно развивать сознание. – Я пришел к тому же заключению, – резко ответил Уорден. Времени оставалось в обрез, а еще предстояло позаботиться о спасении стольких жизней, включая собственную. Однако Хэши продолжал, словно нарочно. – Но мы кое-что знаем о возможностях амнионцев. По крайней мере, они наверняка умеют копировать сознание. Если у Дэйвиса Хайленда оно есть, то, должно быть, является копией чужого сознания. – Прекрасно, – прорычал Уорден. – Кого же? Ника Саккорсо? – Думаю, что нет. – Хэши по-прежнему был задумчив, однако теперь его аура успокоилась, а голос звучал уверенно. – Вы можете себе представить, чтобы Ник Саккорсо согласился подвергнуть себя подобной процедуре? Разумеется, Амнион не мог дать ему гарантий безопасности операции. Кроме того, едва ли посторонний человек принес бы себя в жертву ради Дэйвиса Хайленда. Хэши напоследок бросил на Уордена задумчивый взгляд, открыл дверь и вышел. И все-таки директор Бюро обронил намек, в котором так нуждался Уорден, сделав это непринужденно и элегантно. Хэши Лебуол, ах ты сукин сын. – Ты – гений! Скорее всего, у Дэйвиса есть сознание. Человеческое сознание. В противном случае Амнион не затребовал бы его обратно, тем более не стал бы рисковать и устраивать погоню за «Трубой». Это главный аргумент. Итак, от кого получено это сознание? Кто ради Дэйвиса готов пойти на смертельный риск? Только Морн. Значит, у Дэйвиса сознание его матери. Времени для размышлений не оставалось. «Окно» для контакта с Мин Доннер вот-вот закроется. Кроме того, необходимо выполнить указания Холта. Не время предаваться радужным надеждам. Необходимо использовать малейшую возможность. Малейшую? Нет, даже не малейшую. Исчезающе малую. Риск – единственное, что оставалось Уордену. Упав в кресло, Уорден Диос склонился над пультом управления и начал вводить команды – Холта Фэснера и свои собственные – для передачи Мин Доннер на борт «Карателя». |
||
|