"Комната № 13" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ За свадебным столом Джонни оказался рядом с Крэгом. — Давно вернулись из путешествия, мистер Грей? — тихо спросил инспектор. — Только что, — так же тихо ответил Джонни. — И прямо на свадьбу? — Сначала заехал домой переодеться. А вы что, теперь дружите с Питером? — Как видите, — ответил Крэг, поднимая бокал вина за здоровье молодоженов. — Ваши хорошие отношения с ним никому не кажутся подозрительными? — Всякое бывает… Инспектор осушил бокал и снова наполнил его. — Когда-то мистер Кен был самым сильным из наших противников, — снова заговорил Крэг под нестройный шум свадебного застолья. — Выдающийся ум! Сражаясь против него, мы восхищались его блестящей логикой, виртуозными комбинациями, достойными шахматной партии гроссмейстера. Какое бы его дело мы ни рассматривали, у Питера всегда было наготове самое неожиданное и неопровержимое доказательство его невиновности. Однажды он даже заманил письмом моего шефа поздно вечером на Чаринг-Кросс, к электрическим часам, и тот вынужден был затем на суде подтвердить его алиби! Самые честолюбивые сыщики Скотленд-Ярда мечтали найти ошибку в его планах и отправить его… в путешествие. Крэг, наконец, сообразил, что выбрал не совсем подходящую тему для разговора за свадебным столом у Питера Кена. — Мистер Грей, вы не желаете выйти покурить? — предложил инспектор. — Я не курю, господин Крэг. Но могу прогуляться с вами по террасе, если хотите. Улучив удобный момент, собеседники вышли из зала. — Единственный детектив, который мог бы одолеть Питера, — это Гольден, — продолжал инспектор, закурив сигару. — Но он был всегда так занят самыми важными делами Великобритании, что просто не в состоянии был уделить внимание ловкому мошеннику. Насколько я помню, последнее его слово связано с поисками фальшивомонетчика, наводившего страну поддельными банкнотами, совершенно неотличимыми от купюр Английского банка. Это угрожало экономической стабильности всего Соединенного Королевства. При всем блестящем уме Питера это не его масштаб. К сожалению, мистера Гольдена с нами уже нет… — Кто же теперь спасает Великобританию от банкротства? — поинтересовался Джонни. Крэг поморщился: — Стыдно признаться, но сейчас это делать некому. Есть, конечно, отдел, который раньше возглавлял покойный Гольден, но без него им такие задачи не по зубам. — Я слыхал, что аналогичными делами занимается некий Реедер… — Что, старик Реедер? Жалкий дилетант! Уж лучше бы поручили поиски Великого Печатника мне, все-таки я — профессиональный сыщик и имею большой опыт работы в полиции! Что может понять какой-то частный детектив в самых тонких делах государственной важности?! Кстати, мистер Грей, вы ничего не слышали в Дартмуре о Великом Печатнике? — Ничего. — Странно. Там сейчас есть несколько крупных специалистов… Беккер, Сторинг, Уолтер Смит… Неужели никто из них не говорил с вами на эту тему? — Никто. — А если я предложу вам от имени Английского банка десять тысяч фунтов стерлингов за имя гения-фальшивомонетчика? — Мне придется лишь пожалеть о том, что я не могу удовлетворить ваше любопытство: десять тысяч мне бы сейчас пригодилось… Джонни умолк и задумался. Некоторое время они прогуливались по террасе, не произнеся ни слова. Разочарованный Крэг сердито дымил сигарой. Наконец Грей принял какое-то решение и заговорил: — Я не могу ничего вам рассказать о Великом Печатнике, но у меня есть другая, не менее интересная для вас информация… Инспектор мгновенно оживился: — Что вы имеете в виду? — Нашему с вами другу Питеру угрожает серьезная опасность. — Какая? — Его возненавидел Эммануил Легг. Крэг нахмурился. — Говорят, что быть врагом этого негодяя очень вредно для здоровья, — продолжал Грей. Инспектор кивнул. — Это верно. Шайка Легга не остановится перед любой подлостью. Они немного притихли только на то время, пока Эммануил сидел в Дартмуре. — Кто же возглавлял шайку в его отсутствие? — Вероятно, его сын. Мальчишка, наверное, поспокойнее, чем папаша… Во всяком случае, он нам никогда не попадался. — Чем занимается Легг-младший? — спросил Джонни. — Не слыхал, чтобы он на чем-нибудь светился. Парень ни разу не был в тюрьме. Вообще-то я о нем почти ничего не знаю. Помню только, что инспектор лагеря как-то говорил мне, что мальчишка женился на очень красивой девушке по имени Джейн. «Вот это да! — ахнул про себя Грей. — Похоже, что мне все-таки удастся вырвать Мэри из грязных лап Джеффри!» К собеседникам подошла горничная и доложила: — Господа, хозяин просит вас занять свои места. Сейчас пастор будет произносить речь. — А потом мы дружно выпьем за то, чтобы все его пожелания сбылись! — засмеялся слегка охмелевший Крэг. Они вернулись в зал. Священник говорил долго, назидательно и скучно. Слушатели украдкой позевывали. Джонни сосредоточенно размышлял… Если Джеффри уже женат, то сегодняшнее венчание недействительно, — рассуждал Грей. Значит, Мэри свободна. Надо только доказать, что Джеффри Легг и мистер Флойд — одно и то же лицо. Не только это… Еще надо доказать, что он не развелся с первой женой… Тогда можно будет подать на негодяя в суд за двоеженство… Впрочем, достаточно было бы «настучать» на Джеффри в Скотленд-Ярд… Остальное полиция сделает сама… Но Джонни очень не хотелось бы вмешивать в свои дела официальное правосудие. К тому же оно так медлительно! А Джеффри проведет с Мэри первую брачную ночь уже сегодня… Ладно… Прежде всего надо обеспечить безопасность Мэри этой ночью… А там посмотрим… …Пастор, наконец, добрался до берега своего словесного океана и сел на место. Гости оживились. Снова наполнились бокалы. Послышался смех. Крэг отвернулся от Джонни и принялся ухаживать за подружкой Мэри. Грей продолжал рассуждать, совершенно не воспринимая окружающего. Инспектор сказал, что первая жена Джеффри — красавица. Зовут ее, помнится, Джейн. Барни Форд, дворецкий Питера, обнаружил, что хорошенькая горничная Лила по уши влюблена в «мистера Флойда». Что, если Лила и есть Джейн? Вряд ли… А все-таки? Утопающий хватается и за соломинку… Если Лила — жена Джеффри, то есть надежда спасти Мэри. По крайней мере, надо это проверить. Но если горничная — Джейн… Боже мой! Тогда Джеффри — просто чудовище! Заставить жену смотреть, как он женится на другой… Нет, нет, нет… Этого не может быть! Лила не была бы так спокойна… …Барни подошел к хозяину и шепнул ему что-то на ухо. Питер встал. — Господа! Шум за столом постепенно утих. — Господа! Я хочу запечатлеть всех, кто разделяет в этот день нашу радость, — объявил Кен, — всех, кто пришел пожелать счастья моей дорогой Мэри. Я приказал пригласить сюда фотографа. Он уже ждет. Прошу вас пройти в цветник! Громкий голос Питера вернул Грея к действительности. Гости покидали зал, направляясь через террасу в парк. Джонни подошел к Кену и тихо сказал: — Я не могу быть на одной фотографии с Флойдом… Питер кивнул. — Извини меня, но я туда не пойду, — закончил Грей. — Вполне тебя понимаю, — ответил Кен. Он протянул Джонни руку. Тот пожал ее, облегченно вздохнул и с чувством произнес: — Спасибо. |
||
|