"Круглый болван" - читать интересную книгу автора (Утгер Майкл)

4

– Нам придется немного подождать, – сказал Джерри, когда я припарковался к высокому кирпичному дому на Тридцать седьмой авеню. – Из подъезда дома, что напротив нас, выйдет женщина. Ты должен хорошо запомнить эту зверюшку. Она часть нашей работы.

Я кивнул. Мы закурили и сидели молча, откинувшись на спинки сидений.

Я бесцельно разглядывал прохожих и думал о том, как бы побыстрее вернуться в свои апартаменты и хорошенько отдохнуть.

К тому времени, когда Джерри дернул меня за рукав, я успел выкурить две сигареты и извести полкоробки спичек.

– Смотри, вон она! – Он ткнул пальцем в подъезд напротив.

Девушка вышла из дома и направилась в нашу сторону. Она шла не торопясь, и я хорошо ее разглядел. Блондинка, чуть выше среднего роста, с приятной, миловидной мордашкой, такие обычно рисуют на конфетных обертках или на коробках для духов. Ее походка была воздушной, она парила в воздухе, а не шла, слабый ветерок раздувал ее платье из черного шелка.

– Ее зовут Дэзи Раин, – спустил меня с облаков голос Джерри. – Эта женщина принесет нам пятьдесят тысяч.

Девушка скрылась за углом.

– Деньгами от нее не пахнет, – сказал я, включая двигатель.

Джерри назвал мне адрес Чарльза Мекли. Его дом находился в пригороде, и дорога заняла немало времени.

Белый двухэтажный особняк в колониальном стиле среди эвкалиптовых деревьев выглядел одиноко. Во всем облике дома было не меньше достоинства, чем у вдовствующей герцогини.

Дверь открыла служанка и провела нас в гостиную второго этажа. Гостиная размером с танцкласс была увешана картинами импрессионистов. Зеленый ковер, на который мы ступили, был такой мягкий и пушистый, словно его стригли косилкой, как газон. Нам указали на глубокие кожаные кресла и предложили подождать.

Служанка исчезла за массивной резной дверью. Ждать пришлось недолго, вскоре она вынырнула из кабинета и звонко произнесла:

– Мистер Мекли просит зайти Джерри Уэйна. Джерри встал, похлопал меня по плечу и скрылся за тяжелыми створками дверей. Я остался в одиночестве и, чтобы как-то скоротать время, начал вытаптывать ковер, разглядывая картины. Я пялил глаза на пейзаж, написанный в пастельных тонах, когда услышал за своей спиной женский голос:

– Вам нравится? Это Сислей.

Голос я узнал сразу же. Низкий, грудной, с легкой певучестью. Это его я услышал вчера, когда звонил адвокату. Она была красива по самым строгим меркам: высокая шатенка с большими миндалевидными глазами и кожей чуть смуглее обычного. Отличала ее и элегантно-непринужденная манера держаться, манера, которую я никак не мог забыть впоследствии. Уголки ее губ неизменно складывались в едва заметную улыбку, а глаза смотрели на вас с едва заметным вызовом. На ней было вишневое платье свободного покроя. Мне показалось, что, если эту девушку одеть в мешковину, она бы украсила и ее.

– Сислей? – переспросил я. – Настоящий?

– Здесь нет копий. Брат собирает только подлинники.

Она улыбнулась.

– Вы сестра адвоката Мекли, если я правильно вас понял?

– Совершенно верно. А вы его новый клиент?

– Что-то в этом роде. – У меня чуть не сорвалось с языка: сообщник. – Крис Дэйтлон.

– Тэй Морган, – ответила она, разглядывая мое лицо.

Я не знал, куда деваться: было такое ощущение, будто на лоб мне уселась пчела. В этой женщине была скрытая сила, совершенно мне непонятная. Она держала меня, как магнит иголку.

Я подошел к следующей картине, только бы не смотреть на нее.

– А это кто? – спросил я, ничего перед собой не видя, кроме яркого пятна.

– Ранний Дега. Вы любите живопись?

– Не уверен, – ответил я, собираясь с духом, – мне не приходилось сталкиваться с искусством. Я бумажный червь.

– У меня сложилось о вас иное впечатление. Она стояла совсем рядом, и я впитывал аромат ее духов.

– Какое же? – спросил я, делая вид, что изучаю картину.

– Мне кажется, вы деятельный и энергичный человек. У вас очень живое лицо, и, вероятно, вы не очень хороший игрок в покер. И потом, у вас сильная фигура, не такая, как у малоподвижных людей.

Она довольно легко меня раскусила, и я почувствовал себя как король, надевший то самое новое платье.

– Вы ясновидящая или гадалка? – Я повернулся к ней лицом. Смотреть на раннего Дега было уже неприлично.

– Нет. Я не ясновидящая и даже не гадалка. Просто мне приходится часто сталкиваться с разными людьми по делам, и я привыкла замечать детали.

– Вы опасный человек, миссис Морган.

Она опять улыбнулась, но глаза в этой улыбке участия не принимали.

– У вас есть что скрывать?

– У каждого человека есть что скрывать, с той лишь разницей, что одним это удается, а другим нет.

– За себя вы можете быть спокойны, мистер Дэйтлон.

– Вы уже определили, что у меня беспокойная натура, так что мне трудно быть уверенным в себе до конца.

– Вы опять меня обманываете. Вы человек достаточно самоуверенный. И я не считаю это недостатком.

Дверь отворилась, и вновь появилась служанка.

– Мистер Дэйтлон? Мистер Мекли просит вас зайти.

Я кивнул ей.

– Мне было приятно с вами познакомиться, миссис Морган.

– Мне также, мистер Дэйтлон. Полагаю, эта встреча не последняя. Чутье мне подсказывает, что вскоре мы вновь увидимся.

– Надеюсь, чутье вас не подведет.

Она повернулась и грациозной походкой направилась к одной из многочисленных дверей.

Я с облегчением вздохнул и вошел в кабинет адвоката.

Это была большая комната с высокими потолками и стенами, обшитыми дубовыми панелями. В конце кабинета, перед тремя огромными окнами, стоял необъятных размеров письменный стол, инкрустированный дорогими породами дерева Четыре или пять удобных кресел полукругом выстроились у камина, который вполне подошел бы в качестве укромного местечка для слона. Толстый ковер так и звал поваляться на нем. Через венецианские окна тускло светило заходящее солнце. Бесшумный кондиционер поддерживал в комнате приятную прохладу. Дверь закрывалась без скрипа. Здесь было тихо и спокойно.

Мекли сидел за столом и что-то писал. Джерри расположился в одном из кресел, уныло грызя ногти.

Адвокат держал меня на ногах до тех пор, пока не закончил свою писанину, потом, скользнув по мне безразличным взглядом, словно перед ним неодушевленный предмет, холодно сказал:

– Проходите, Дэйтлон, и устраивайтесь.

Я пересек зеленое поле и сел напротив Мекли, рядом с Джерри.

Только теперь я мог разглядеть его лицо, резкое и жесткое, казалось, оно вырезано из старой слоновой кости. Металлический блеск тяжелых черных глаз напоминал обнаженное лезвие ножа. В общем, лицо было хорошее, но в нем, как говорили раньше, не хватало породы.

Мекли начал без церемоний.

– Как я понял, мистер Дэйтлон, после небольшой проверки и рекомендаций Джерри Уэйна, вы именно тот человек, который мне нужен. Вы быстро соображаете, и вам будет нетрудно выполнять предлагаемую мной работу. Насколько я понял, вы приглашены в субботу на обед к судье Дагеру?

– Совершенно верно.

– Я это предполагал. Дагеру нужен врач. Вы изучили медицинские заключения, которые я вам переслал?

– Да, я изучил оба заключения.

– У вас есть хватка. Если бы у вас было немного больше времени, полагаю, вы раскрутили бы весь клубок. Именно такой человек, как вы, и должен заняться этим делом. Я не буду больше испытывать ваше терпение и раскрою карты. Пакет, который вы мне доставили, имеет цену намного выше той, что вы с Джерри заработали.

Я вспомнил о том, что конверт до сих пор лежит в моем кармане, достал его и положил на край стола, но Мекли даже не взглянул на него. Он продолжал говорить, вертя в руках остро заточенный нож для разрезания бумаг.

– Человек, у которого вы реквизировали документы, – мелкая сошка. Он все равно не смог бы ими воспользоваться, а только испортил бы все дело… Пожалуй, я закончу начатое вами следствие.

Он встал, заложил руки за спину и вышел на середину кабинета. Уткнувшись взглядом в пол, Мекли начал медленно прохаживаться.

– Вы уже знакомы с Тэдом Дагером, он главное действующее лицо, человек популярный, богатый и влиятельный. Но жизнь подсказывает, что, сколько бы человек денег не имел, ему все равно мало. Наблюдать за Дагером я начал очень давно и знаю о нем больше, чем он сам о себе. До недавнего времени он был адвокатом, и очень дорогим, в его клиентах – самые состоятельные люди Тихоокеанского побережья. Мне показалось очень странным, что среди плеяды китов Дагер был поверенным и немногих безденежных граждан. Причем не просто безденежных, а в буквальном смысле нищих. Поначалу я думал, что он берется помогать обездоленным из филантропических побуждений или в рекламных целях. Без рекламы трудно добиться репутации честного и бескорыстного юриста. Но вскоре мне представился случай убедиться, что это не гуманная филантропия и либерализмом здесь не пахнет. Реклама тоже отпадает, так как Дагер всячески скрывал своих нищих подопечных. Это меня заинтересовало еще больше. Не буду вам докучать рассказом, как я докопался до сути, это длинная история, но суть вам знать необходимо. Два года назад у Дагера появился клиент по имени Форман, лежащий в больнице с неизлечимой болезнью…

Мекли остановился и бросил на меня острый взгляд.

– Заметьте, все неимущие клиенты Дагера обязательно безнадежно больны, и ни у кого из них нет ни одного родственника. Не берусь сказать, сколько он провернул подобных афер, но дело, за которое он взялся, – беспроигрышное, с минимальной долей риска. Разумеется, оно требует незаурядных качеств. На этот счет можно быть спокойным. Дагер умен и хитер, как мешок гадюк. В чем же идея? – Он поднял вверх указательный палец, и сам себя остановил. – В получении страховки!

Он говорил так, словно выступал с речью на суде присяжных.

– Гарри Форману оставалось жить считанные дни. Дагер пристраивает к больному клиенту сиделку. Она дежурит возле него, лелеет больного, исполняет все его желания, понимает его с полуслова. А что еще нужно несчастному, как не крупица внимания? Тем временем адвокат находит здоровяка примерно того же возраста и договаривается с ним за незначительную мзду, что тот пройдет медицинскую комиссию по чужим документам. Человек, у которого и мелочь-то звенит в кармане редко, с радостью соглашается заработать. Причем, кроме демонстрации собственного здоровья, ему и делать-то ничего не придется. Дагер берет документы подопечного под предлогом устройства кое-каких дел и передает их ложному Форману. Тот едет в Пасадину, проходит комиссию и получает заключение. Вся эта операция занимает не более суток. Отдав документы нанимателю и получив свой грошовый гонорар, тот сходит со сцены. Тем временем из больницы выписывают истинного Формана. Он безнадежен, и нет смысла тратить на него средства и время. Преданная ему сиделка уходит вместе с ним… Оказывается, она не в состоянии покинуть чудного, прекрасного человека, к которому успела очень привязаться за время пребывания его в больнице. Бедное больное сердце Формана бесконечно благодарно ей, он счастлив… Еще бы! Они решают пожениться, чтобы погасить всякого рода сплетни.

Итак, сиделка становится миссис Форман. Сумасшедшего от счастья супруга ничего не стоит уговорить застраховать свою жизнь «на всякий случай». Ради жены Форман готов на все! Со справкой «здоровяка Формана» смертник страхует свою ничего не стоящую жизнь на сто тысяч и, как полагается, вовремя умирает. Вдова получает кучу денег.

Мекли остановился и поднял указующий перст.

– Но как же адвокат, спросите вы? Это и есть зерно спектакля. Адвокат получает семьдесят пять тысяч, а его секретарша и, понятное дело, любовница Дэзи Рэйн – двадцать пять. Она же вдова и сиделка. Не женщина, а Мата Хари!

Мекли оборвал свою патетическую речь и абсолютно будничным тоном спросил:

– Джерри показывал вам эту девушку?

– Да, я видел ее. Приятная дама, – тихо сказал я.

– Здесь можно было бы поставить точку. – Мекли вновь начал шаркать по ковру и жестикулировать. – Жизнь состоит в большинстве случаев не из продуманных поступков и отрепетированных мизансцен, а из случайностей. Такая случайность и произошла Дагер этого предвидеть не мог. Дело в том, что тот самый парень, который проходил комиссию за Формана, узнает, что вдова покойного получила страховую премию в сто тысяч долларов. Он же прекрасно помнил, за кого проходил медицинскую комиссию. И Барни Стэн – так звали этого типа – решил получить нечто большее, чем ему швырнули как подачку. С большими трудностями он разыскивает «вдову»… У него на это ушло значительно больше времени, чем у вас, – сказал он как бы между прочим. – И, к его изумлению, она оказывается секретаршей того человека, который предложил ему разыграть спектакль перед врачами. Стэн без обиняков требует солидную сумму за молчание, идет напролом. Дагер понимает, что от этого человека можно избавиться только одним путем – уничтожив его.

Дагер соглашается выполнить требование Стэна. И вот два гангстера в лице всеми уважаемого Дагера и его секретарши заманивают двойника Формана в маленький домик у моря и старым простым способом избавляются от него. Проламывают ему череп камнем, вывозят на лодке в море и сбрасывают в воду. Итак, с опасным свидетелем покончено. Через некоторое время в газетах появляется сообщение о найденном на берегу человеке, выброшенном на пляж, который по неаккуратности в штормовую погоду полез купаться и наскочил черепом на риф. Наконец-то все! Но это не конец. Дагер не смог учесть и предположить, что Стэн был очень болтливым человеком.

По газетным фотографиям утопленника узнает Эрни Стэн, его брат. Эрни знал, что Барни собирался заставить «петь» Дагера. Он предостерегал его: Дагер слишком крупная фигура, чтобы его можно было шантажировать. Но тот увлекся идеей заполучить легкие деньги. Эрни понял, что произошло с братом. И вот он намеревается закончить дело, начатое Барни. Но так просто ему не хочется лезть в пасть к дьяволу. Эрни скрупулезно собирает доказательства, потратив на это все свои сбережения, которые он имеет от продажи цитрусовых. На расследование ему понадобилось около года. И вот все собрано. Можно браться за дело. Для охраны собственной персоны он нанимает людей. Так просто его не треснешь булыжником по черепу.

Мекли остановился и вздохнул. Потом проутюжил свою челюсть, вернулся к креслу за столом и сел.

– Когда Эрни Стэн, вооружившись деньгами и документами, садится в катер, бросив свою ферму на острове Санта-Крус, и направляется к берегу континента, в заливе ему уже подготовлена неожиданная встреча. Телохранители Эрни, встречавшие его на берегу, так и не дождались своего хозяина Эрни Стэн ушел вслед за братом тем же путем.

Последние слова Мекли произнес невыразительно и монотонно, глаза его потухли, и все лицо приняло сонное выражение. Он вновь взял нож и начал ковырять им инкрустацию стола.

Его рассказ показался бы мне невероятным, если бы я сам не окунулся в это дело с головой. Теперь для меня темных пятен не существовало. Все встало на свои места, как сказал бы мистер Шерлок Холмс.

– Так что же теперь от меня требуется? – спросил я, нарушив тишину. – Возобновить старую историю? Благо камней на пляже полно, хватит и на мою голову, кстати, у меня череп не крепче яичной скорлупы.

– Нет. Это несерьезно, – деловым тоном заговорил адвокат. – У нас нет никаких доказательств. Если бы Эрни Стэн предпринял какие-то попытки с подобным материалом, то он просто угодил бы в тюрьму за шантаж.

– Значит, он должен быть нам еще и благодарен за то, что мы оградили его от тюрьмы?

Мекли и ухом не повел.

– Тэд Дагер далеко не простак. Это сильный противник. Чтобы выиграть у него партию, требуются внимание и смекалка. Остроумный и неожиданный ход. Возможно, он плохой игрок в гольф, но, где его стезя, там он промаха не даст. По крайней мере, садясь с ним за стол, необходимо иметь пару тузов в рукаве.

– Можно по конкретнее, мистер Мекли? Я тугодум. Он достал сигару из резной коробки, медленно прикурил от золотой зажигалки и уставился на кончик, будто там был ответ на все вопросы.

– Существует закон природы, негласный закон человеческой природы. Каждый вор, грабитель имеет свой почерк, каждый взломщик свои приемы, только поэтому их обнаруживают. Украв однажды удачно, вор считает: раз он не попался, значит, действовал правильно и не совершил ошибки, и может продолжать в том же духе. Именно таким образом и вырабатывается почерк, а это подводит преступника к роковой черте.

– Дагеру удается прием со страховкой. И он не успокоится, пока не сядет в лужу. А мы ему выкопали глубокую яму. Азарт – его ошибка. Ему давно не нужны деньги, у него есть все. Он просто родился с «кадиллаком» во рту. Но Дагер не может остановиться, как наркоман не может без укола. Я уже говорил, что давно наблюдаю за ним. И могу твердо сказать, что мне известен его новый замысел. Ноты старые, мелодия та же. Уже известная вам Дэзи Раин приступила к своим обязанностям. А именно: она устроилась, не без помощи Дагера, сиделкой в больницу к умирающей женщине и высиживает свой гонорар уже месяц. Новая жертва – двадцатисемилетняя Марион Маршалл. По утверждению врачей, ей осталось жить не более полугода. И, конечно же, ее поверенный в делах не кто иной, как Тэд Дагер. Всплывает старая история с новыми действующими лицами, но на сей раз мышеловка захлопнется. Правда, теперь ему не понадобится посторонний человек типа Стэна, на котором он обжегся, и никому не придется кроить череп. Медицинскую комиссию будет проходить Дэзи Райн по документам Марион Маршалл. Дагер стал осторожней. Ему хочется, чтобы все запомнили здоровую девушку. А кто, как не врач, может запомнить здорового пациента, тем более… Ему необходим врач. И вдруг совершенно случайно знакомство именно с тем, кого он ищет. Молодой, беззаботный парень. Он приглашает его на обед, пускает пыль в глаза роскошью и респектабельностью и среди беседы, как бы невзначай, роняет: «Послушайте, дорогой друг, у меня к вам небольшая просьбочка. Одна моя клиентка изъявила желание застраховать свою жизнь. Не могли бы вы в своей больнице провести обследование ее здоровья?! „Конечно, конечно, – отвечает врач, – это же пустяк. Пусть приходит“. И она приходит. Мисс Райн с документами Маршалл, но кто будет их внимательно изучать, когда речь идет о просьбе вновь испеченного друга-миллионера!

Изучать будут здоровый организм мисс Райн. И, конечно же, ей дадут свидетельство для страховой компании. И жизнь обреченной вновь будет застрахована. Спустя полгода – новый гонорар за ловкость.

Смерть есть смерть. Врач подписывает свидетельство о безвременной кончине, поверенный в делах с сожалением проставляет данные умершей и отсылает тело на кладбище, а документы в страховую компанию. Полагаю, мисс Маршалл завещает все, что имеет, своему адвокату. Это простой фокус: ничем другим расплатиться она не может. Но этот вопрос нам предстоит еще выяснить. Первое, что необходимо, – это узнать все о Маршалл: родственники, история болезни, финансовое положение. Второе: кто конкретно ее наследник (или наследники). Третье: нужна фотография Марион и ее история болезни. После выписки из больницы их легко изъять из регистратуры. Этого никто не обнаружит, данные о болезни мисс Маршалл больше никому не понадобятся. Четвертое: при обследовании Дэзи Райн необходимо внести в учетную карточку больного пару особых примет – родинки, шрамы, зубные коронки и т.д. Об этом Дагер знать не будет. Ну, вот, пока и все.

Он положил обе ладони на стол и в ожидании вопросов взглянул на меня. За все время своего монолога Мекли ни разу не обратился к Джерри. Как будто его здесь и не было. А тот неустанно грыз ногти.

– Каким же образом мы подцепим Дагера на крючок? – спросил я.

– Вы его знакомый врач и устраиваете осмотр его клиентки…

– Простите, но каким образом? – перебил его я.

– Это мелочи. Мы не случайно выбрали для обследования именно ту больницу, где работает Брайтон. Там практикует и Джеймс Росс. Этот человек мне многим обязан. Я вытащил его из пекла, когда ему грозили двадцать лет за подпольные аборты. Он уже предупрежден… Кстати, имя Брайтона, который в действительности проводит свой отпуск в Майами, сообщил нам тоже он. В день медкомиссии вы прибудете в больницу. Росс вам даст белый халат, и вы встретите Дэзи Райн. Своим коллегам Росс скажет, что вы приехали из Фриско посмотреть, как дела на периферии. Здесь все чисто и не вызывает сомнений. Главное, что мисс Райн будет считать вас Брайтоном и у нее не возникнет на сей счет подозрений.

– О'кей. С этим все ясно! – сказал я, едва успевая переварить информацию. – Для чего нам нужны особые приметы Дэзи Райн?

– Затем, что их нет у Марион Маршалл. В дальнейшем учетная карточка будет в наших руках. В итоге мы получим все необходимые доказательства. Как только Дагер получает страховку, вы, мистер Дэйтлон, приступаете к последнему акту спектакля. Появившись в доме Дагера, вы ставите ему конкретные условия. Мы обдумаем, сколько с него потребовать. Сто или пятьдесят тысяч. Все зависит от того, на сколько он застрахует Маршалл. При этом вы предъявите ему копии документов, а именно: фотографию настоящей Марион Маршалл, ее историю болезни, страховой полис, личную карточку с особыми приметами Дэзи Райн. После чего предупредите, что в случае его отказа будет произведена эксгумация трупа Марион, не имеющей ничего общего с его секретаршей. Мышеловка захлопнется.

Я достал сигарету и закурил.

– Честно говоря, я не верю в шантаж. Меня всегда удивляло, почему люди платят шантажистам. И раз, и второй, и третий…

Мекли усмехнулся.

– Страх перед настоящим всегда пересиливает страх перед будущим. На этом построена вся драматургия. Вы видите на экране кинозвезду, которой угрожает опасность, и переживаете за нее, хотя изначально понимаете, что это актриса и с ней ничего не случится. Если бы состояние напряженности и страха не побеждало рассудок, то не получилось бы драмы.

– Согласен. Но если все же Дагер заявит в полицию? – сказал я, всегда скорый на гипотезы.

– Вы думаете, Дагер жаждет потерять все свое состояние и сесть на четверть века в тюрьму? У нас неопровержимые улики. И потом запомните: человек никогда не пойдет заявлять, что у него отняли награбленные им деньги, да еще не обложенные налогом.

Я вздрогнул, услышав эти слова. Мне стало не по себе.

– Что с вами, мистер Дэйтлон? Я ответил не сразу.

– Ничего. Вы убедили меня. Мне жаль Дагера, он проиграл эту партию. Страшновато. Он все-таки не простак, и его не легко сломить.

– А вас разве легко сломить? Или вы простак? Идет борьба, и никто не утверждает, что такие деньги достаются легко.

– Вы говорили, что давно следите за делами Дагера. Расскажите мне о нем, хотелось бы получше знать своего противника.

– Резонно. – Мекли опять взял нож и начал им забавляться. Основная его стезя – адвокатская деятельность. И надо вам сказать, как адвокат, он мастерски владеет своим ремеслом и умеет артистически жонглировать параграфами закона. Но таких юристов в Америке тысячи, и одно это не сделало бы Дагера звездой адвокатуры. Дагер выделяется среди своих коллег не только особой ловкостью, но и большей осведомленностью. Двадцать лет назад он провинциальным нотариусом начал в Атланте свою карьеру под девизом: «Дагер очищает любую репутацию». Первое время он помогал своим подопечным избегать ответственности за сокрытие доходов от налогов. Мы с вами сегодня уже говорили об этом, и я хочу напомнить, что это преступление занимает первое место в уголовной статистике Соединенных Штатов и едва ли не наиболее строго преследуется законом. Так начались его знакомства – сначала с мелкими дельцами, а затем и с крупными акулами. Махинации денежных дельцов перестали быть для него секретом. Алчность и жажда власти тесно переплели их интересы. Как адвокат, причастный к процессу расследования, Дагер узнавал, кто кем подкуплен, кто из сталепромышленников содержит такого-то сенатора, кто из полицейских начальников «поставлен» таким-то гангстерским боссом. С каждым годом, с каждым процессом Дагер все глубже проникал в тайны и темные махинации финансовых магнатов. И так как он умело пользовался полученными сведениями, он и сам приобщился к этой могущественной клике. Вот в чем секрет его профессиональной карьеры, в сущности мало чем отличающейся от карьеры его клиентов.

– С таким игроком трудно тягаться, – сказал я, когда он поставил точку.

– Но вы же выиграли у него в гольф? Почему бы вам не выиграть и в этой игре? Тем более у вас на руках его крапленые карты. И не скидывайте нас со счетов. Мы с вами.

Мекли нажал кнопку, вмонтированную в стол, и через несколько мгновений в кабинет вошли два парня лет по тридцать и остановились у порога.

Один из них, по имени Бэн, был высокого роста, тонкий, с узким загорелым лицом, острым подбородком, усиками в ниточку и нагловатыми глазами. На нем была куртка такой расцветки, которая возмутила бы зебру, и бутылочного цвета вельветовые брюки. На узком волосатом запястье болтался золотой браслет. Второй, Лукино, был полной его противоположностью. В нем пульсировала неаполитанская кровь, он был крепко сбит и приземист. Лицо, словно вырубленное топором. Такое лицо может лошадь остановить на полном скаку. Он тоже носил узкие усики, которые топорщились и напоминали жирную гусеницу.

Оба ели глазами своего благодетеля.

– Вот что, ребята, – кивнул им небрежно адвокат, – с завтрашнего дня вы работаете на этого мистера. Будете исполнять все его поручения беспрекословно, а теперь свободны.

Они вышли, тихо прикрыв за собой дверь.

– Ребята толковые, – продолжал Мекли, обращаясь ко мне. – Лукино будет вашим шофером, короче говоря, все время под рукой – это на случай «булыжников», а Бэн будет выполнять черную работу. Им ничего не нужно знать, кроме вашего задания, которое они должны выполнять. Будьте спокойны, это проверенные люди. Ну, вот и все. Приступайте! Да поможет вам Бог!…

Мекли протянул мне руку. Я ответил ему тем же.

– Джерри будет нашим связным. Нам с вами встречаться не следует. Дагер мой соперник, и это неосторожно. Лукино будет ждать вас завтра утром у дома Машину передоверьте ему. Привыкайте, что вы состоятельный врач и имеете свой обслуживающий персонал. Кстати, чуть не забыл… Марион Маршалл лежит в пригородной больнице «Благие намерения», так странно она называется. Практически это приют для обреченных. Ее диагноз – туберкулез.

Я долго пересекал его кабинет. Джерри, выспавшийся за время нашей беседы, засеменил вслед за мной.