"Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]" - читать интересную книгу автора (Постников Валентин Юрьевич)ГЛАВА 13. ЕГИПЕТСКИЕ ЛАБИРИНТЫВ то время, пока пираты выбирались из ловушек, путешественники спокойно спали и ни о чём не догадывались. Маленькие механические часы мастера Самоделкина тихонько тикали в ночной тишине. Профессор Пыхтелкин сладко спал в своей кровати и смотрел яркие сны. Ему снился голубой океан, чайки и неведомые земли. Вдруг в ночной тишине раздался крик какой-то птицы. Семён Семёнович проснулся и привстал на кровати. Он прислушался, но ничего не расслышал. В египетской пирамиде всё было тихо и спокойно. Интересно, а который теперь час? Профессор встал и на цыпочках подошёл к часам Самоделкина. Они показывали пять утра. Географ вспомнил, что разбойники давным-давно должны были его и Прутика с Чижиком разбудить, чтобы те продолжили охранять сокровищницу фараона Рамзеса. Семён Семёнович удивлённо пожал плечами и подумал: «Наверно, Буль-Буль и Дырка будили меня, но я так крепко спал, что им не удалось меня растолкать. Скорее всего они легли спать. Нужно разбудить Прутика и Чижика и идти охранять вход в сокровищницу». Профессор подошёл к спящим мальчикам и принялся их тормошить. — Вставайте, ребята, — шёпотом, чтобы не разбудить остальных, говорил профессор. — Вставайте, наша очередь стеречь гробницу. — А который сейчас час? — просыпаясь, спросил Прутик. — Уже пять часов утра, — прошептал Семён Семёнович. — Хорошо, мы сейчас, — протирая сонные глаза, сказал Чижик. — А вы спите дальше, — предложил географу Прутик. — Зачем нам втроём дежурить? Лучше мы вас часа через два разбудим и вы постережете сокровищницу вместе с Настенькой. — Хорошо, — согласился географ. — Только не забудьте меня разбудить. И смотрите, сами не усните на посту. — Не волнуйтесь, всё будет нормально, — улыбнулся Прутик. Мальчики встали, оделись и, заправив кровати, пошли в сторону комнаты, где учёные нашли сокровища и драгоценности. Профессор снова лёг в кровать и, укрывшись, заснул. — Странно всё-таки, — почесал затылок Прутик, когда мальчики сели у входа в гробницу. — Что тебе странно? — спросил Чижик у своего друга. — Куда подевались разбойники? Здесь их нет, в кроватях их тоже нет, куда же они подевались? — А вдруг они заблудились? — испуганно прошептал Чижик. — Мне профессор рассказывал, что в египетских пирамидах есть лабиринты, и если человек туда войдёт, то уже ни за что на свете не сможет оттуда выбраться. — Почему? — вытаращил глаза Прутик. — Там что, привидения водятся? — Египтяне утверждают, что по ночам в лабиринтах гробницы бродит мумия умершего фараона. — Как же мумия может бродить, если фараон умер несколько тысяч лет назад? — дрожащим от страха голосом спросил Прутик. — Да кто её знает, — ответил Чижик. — Может быть, она заколдованная. А ещё говорят, что того, кто встретится на её пути, мумия хватает своими костлявыми пальцами и откусывает ему нос. — Не пугай меня. Тут и так страшно сидеть, да ещё ты меня пугаешь своими рассказами. — Мне самому, знаешь, как страшно, — прошептал Чижик. — Но ничего не поделаешь, мы обещали охранять сокровищницу. — А вдруг мумия выскочит и нам носы?.. — испуганно поглядывая на вход в гробницу, проговорил Прутик. — Может быть, палку взять? — предложил Чижик. — Зачем? — не понял Прутик. — Мы ею мумию по голове треснем, если она вдруг выскочит, — пояснил Чижик. — А то мы сидим тут совершенно безоружные. — Самоделкин говорит, что на свете не существует никаких привидений и разных там чертей, — сказал Прутик. — Конечно, ему-то что бояться, ведь он железный. Мумия, даже если захочет его укусить, не сможет этого сделать, только последние зубы сломает. — Что-то мне спать снова захотелось, — зевнул Прутик. — А давай спать по очереди, — предложил Чижик. — Сначала ты поспи, а через час я тебя разбужу и тогда сам немного подремлю. — Хорошо, — согласился Прутик, и, подстелив прямо на землю курточку, лёг на неё и тут же уснул. А разбойники тем временем продолжали пробираться по тёмному и узкому извилистому коридору, в который они попали из последней комнатыловушки. Дырка шёл впереди и освещал путь маленькой свечкой, которую держал на вытянутой руке. Следом брёл пират Буль-Буль. Бандиты были очень напуганы, поэтому сейчас шли очень осторожно, ведь в любую секунду из стены, потолка или пола на них могла обрушиться какая-нибудь «неожиданность». По старым каменным стенам ползали и плели паутину огромные чёрные пауки. Это были ядовитые пауки, и пираты опасливо оглядывались, стараясь к ним не приближаться. Коридор, в который они угодили, оказался очень длинным и извилистым. Он поворачивал то влево, то вправо и казалось, что конца ему не будет никогда. — Помнишь, профессор Пыхтелкин что-то говорил, будто в пирамидах есть лабиринты, — кряхтел Дырка. — Какие ещё лабиринты? — не понял Буль-Буль. — Ну, такие коридоры, из которых нет выхода, — пояснил Пулькин. — Как это нет выхода? — испуганно переспросил рыжебородый пират. — Ну, старикашка сказал, что египтяне специально строили разные лабиринты, чтобы непрошеные гости в них заблудились и не нашли выхода, — ответил Дырка. — Ты что же думаешь, что мы в один из таких лабиринтов угодили? — нервничая, спросил БульБуль. — Не знаю, что-то мы идём-идём, сворачиваем то влево, то вправо а никуда до сих пор не пришли. — Смотри-смотри, что-то виднеется впереди, — обрадовано сообщил Буль-Буль. — Кажется, какая-то дверь в стене. — Ура! — обрадовался шпион Дырка. — Значит, мы наконец-то нашли выход из лабиринта. Разбойники подошли поближе к небольшой деревянной двери. Огромные кольца белой паутины опутывали её со всех сторон. — Вот он выход! — радовался худенький шпион. Это вход в сокровищницу. — Шпион дёрнул на себя дверную ручку, дверь со скрипом поддалась и распахнулась. Но вместо сундуков с сокровищами прямо на разбойников вывалился… человеческий скелет. — Мамочка! — пронзительно завизжал Дырка. — Не ори, как сумасшедший! — приказал капитан Буль-Буль. — Это ч-ч-чего, этто чего? — Сам что ли не видишь? Это скелет человека. Мы опять ошиблись, здесь нет выхода. Видишь, прямо за дверью находится каменная стена. — Почему же здесь дверь, если нет выхода? — успокаиваясь, спросил Пулькин. — И почему оттуда скелет вывалился прямо мне на голову? — Это ложная дверь, — пояснил капитан БульБуль. — Этот тоже, наверное, искал выход из лабиринта, но так и не нашёл. — А вдруг мы тоже никогда не найдём выход? — заскулил Дырка. — Вдруг мы ходим по кругу? Какой-то странный коридор, всё время поворачивает то влево, то вправо. — Пошли, у нас осталось мало времени. Скоро наступит утро, и Карандаш с Самоделкиным проснутся, — сказал Буль-Буль. — А если нас застукают в сокровищнице, нам не сдобровать. Разбойники пошли дальше по коридору. Они двигались очень быстро, им не терпелось поскорее выбраться из этого проклятого лабиринта. Наконец разбойники увидели какие-то ступеньки, ведущие вниз. Пираты переглянулись и уверенным шагом направились туда. Когда они спустились, то наткнулись на ещё одну деревянную дверь. — Открывай, — велел Буль-Буль Пулькину. — А вдруг оттуда опять скелет вывалится? — испуганно пролепетал Дырка. — Не бойся! — доставая из-за пояса пиратский пистолет, сказал капитан Буль-Буль. — Мы с тобой никого не должны бояться. Пусть нас с тобой все боятся! — Хорошо, — согласился Пулькин. — Но я, пожалуй, тоже оружие достану. — И выхватит из кармана свой маленький шпионский пистолетик. Так мне будет спокойнее. С этими словами он рванул на себя чугунную ручку двери. Дверь со скрипом открылась и разбойники увидели то, от чего у них открылись рты и они не могли произнести ни слова… |
||
|