"Лучшие подруги" - читать интересную книгу автора (Уилсон Жаклин)Глава пятаяПо дороге на станцию мы заблудились. Алиса подумала, что это совсем недалеко от бабушкиной церкви, потому что во время службы слышала грохот колёс. Я была почти уверена, что она не права, но было не до споров, поэтому нам пришлось проделать весь путь к церкви. — А что, если твоя бабушка нас узнает? — спросила я. — Глупая, она же у нас в гостях на барбекю, — ответила Алиса. — Бабушка ходила в церковь утром, а днём там закрыто. Но церковь оказалась открытой. На лужайке была целая толпа народа. Все весело болтали и позировали перед фотоаппаратами. На дамах были нарядные цветастые платья и красивые шляпы, а мужчины мучались в костюмах и рубашках с тугими воротниками. — Это свадьба? — спросила я. Потом увидела пухленькую даму в розовом шифоне, похожую на французскую меренгу. Она держала на руках младенца в белой крестильной рубашке в оборочках. — А, поняла! — воскликнула я. — Это крестины! Я ходила к Алисе на крестины. Чтобы успокоить, мама дала мне слишком большую бутылку молока, и я срыгнула прямо на спину её сиреневого костюма. Ей это не понравилось. Я подарила Алисе маленькую кружку, миску и тарелку с крольчатами. Они у неё до сих пор стоят в гостиной, в горке для фарфора. Алиса приходила на мои крестины. Проголодавшись, потому что мама на этот раз не рискнула меня кормить, и жалобно прохныкав всю церемонию, я залилась громким плачем, когда священник стал опрыскивать меня водой. Ему было очень тяжело меня держать, потому что я отчаянно брыкалась. Маме это совсем не понравилось. Алиса тоже подарила мне маленькую кружку, миску и тарелку с крольчатами. Как только я подросла и научилась сама пить из кружки, она упала и разбилась. Миску я приспособила под формочку для пирогов из песка, поэтому её пришлось вскоре выбросить. У меня до сих пор хранится тарелочка с трещиной посередине и оббитыми краями. — Почему я всё порчу, Алиса? — со вздохом спросила я. — Меня зовут Жюстина, — ответила Алиса. — Прости, — сказала я, с опаской оглядывая народ на крестинах и боясь, что нас подслушивают. — А меня — Майкл. — Пошли, Майкл! — велела Алиса, намеренно громко назвав меня по имени. — Почесали, Жюстина! — отозвалась я, пытаясь идти вразвалочку, как крутой пацан. Вдруг кто-то позвал: — Джемма! Алиса! К нам навстречу бросился здоровый мальчишка. Сначала я его не узнала, потому что он нацепил на себя тесный серый костюм, который делал его похожим на слонёнка. — Ох, нет! — прошептала Алиса. — Ох, да! — отозвалась я. Мальчик-слонёнок оказался Печенюгой, нашим одноклассником. — Ты чего так странно ходишь, Джемма? А ты, Алиса, зачем нацепила на себя этот дурацкий чёрный парик? — Заткнись, Печенюга! Мы переоделись, — прошипела я. — Я изображаю мальчика. Печенюга с удивлением на нас уставился: — Ты тоже мальчик, Алиса? — Нет, она девочка, придурок. Не видишь, на ней юбка с топом? У неё чёрная косичка — она тоже замаскировалась. — Молчи, Джем. Не рассказывай ему! — велела Алиса, потянув меня за руку. Подруга никогда не была высокого мнения о Печенюге. Её всегда раздражало, когда мы с ним хотели поиграть в «Слабо?». — Ну-ка рассказывай. Жуть как интересно! — воскликнул Печенюга. — Выкладывай, что ты там задумала, Джемма?! — Лучше ты нам расскажи, с какой радости ты нацепил на себя этот дурацкий костюм? — спросила я. — Ага, сам знаю, что выгляжу как идиот! — пожаловался Печенюга. — Меня мама заставила. — И он кивнул в сторону розовой тёти, которая держала на руках младенца в оборочках. — Это моя мама с младшей сестрёнкой Полли. Её только что покрестили. По этому поводу у нас дома приём. Будет шесть видов разных сандвичей, чипсов, сарделек и прочей вкуснятины. А ещё специальный торт, покрытый белой глазурью, с розовой надписью «Полли» и марципановым младенцем! Я помогал маме печь торт, и мне достанется кусок с младенцем! Она мне обещала! — Фу! — сказала Алиса и снова потянула меня за руку. — Пошли! — Куда это вы пошли? А где ваши мамы? Вы что, одни гуляете? — Нет, — сказала Алиса. — Моя мама за углом. Она не умеет врать гладко, как я. — Чушь! — возмутился Печенюга. — За каким ещё углом? Эй, подружки, вы, случайно, не сбежали из дома? Мы обе похолодели. — Не будь придурком! — сказала я. — А я и есть придурок. И горжусь этим! — воскликнул Печенюга, закатив глаза и высунув язык. Потом он вновь напустил на себя серьёзный вид: — Значит, сбежали? Сами дуры! Это из-за того, что Алиса уезжает, да? — Нет, и никуда мы не сбежали! — возмутилась я, злясь, что он в одну секунду нас раскусил. В этом весь Печенюга — вид глупый, почти всегда ведёт себя как дурак, — и ты забываешь, что внутри его большой башки скрыты проницательные мозги. — Ты врёшь, Джемма! Я всегда знаю, когда ты врёшь. Помнишь, ты говорила, что нормально себя чувствуешь во время соревнования «Мерзкий сандвич», и тебе пришлось проглотить мой с противной брюссельской капустой и сладким кремом с комочками. И что потом произошло? — Заткнись! — с трудом произнесла я, и в животе от одного воспоминания противно забулькало. — Не суй свой нос, куда не просят, Печенюга, — сказала Алиса. — Ну же, Джемма, пошли! — Вы просто играете, да? Вы же не совсем сбрендили?! А чем вы собираетесь питаться? — Знаю, кроме еды, ты ни о чём думать не можешь! — фыркнула я. — Не волнуйся! У нас полно наличных. Ну-ка позвени монетками, Алиса! — Ну куда же вы идёте? Кто будет за вами смотреть? А что вы будете делать, если к вам подойдёт какой-нибудь ненормальный псих? — Мы торопимся на поезд в Лондон и сами о себе позаботимся. А если какой-нибудь псих осмелится к нам приблизиться, я в него плюну и так садану ногой… — свирепо ответила я, позволив Алисе себя увести. Печенюга что-то громко прокричал нам вслед. Его мама и другие гости, которые пришли на крестины, тоже на нас уставились. — На помощь! Бежим скорее! — воскликнула я. Мы снова пустились бегом, прибавляя и прибавляя скорость. Вперёд и вперёд. Алиса опять стала ярко-розового цвета. Она держалась за бок. Я знала, что у неё колет в животе, но мы не могли остановиться, иначе нас бы поймали. С трудом пробежали по улице и не осмелились оглянуться назад — а вдруг за нами гонятся? Когда мы завернули за угол, я увидела автобус, на переднем стекле которого было написано «Вокзальный проспект». — Быстрее! Прыгай, Алиса! По дороге к станции автобус долго колесил вокруг домов, но было здорово просто плюхнуться на сиденье и перевести дух. — Не знаю, зачем тебе понадобилось болтать с тупым Печенюгой? Терпеть его не могу! — возмутилась Алиса. — Печенюга нормальный, хотя и правда нелепо выглядит в своём тесном костюме. — Он и есть нелепый! Жирдяй! — продолжала Алиса, надув щёки и показывая, какой он толстый. — Он в этом не виноват. — А вот и виноват! Целый день только и думает о еде, еде, еде! — Кстати, не напоминай мне про еду! Умираю от голода! Не надо было убегать, пока не поели барбекю, — пожаловалась я, поглаживая свой урчащий живот. — Мы купим себе перекусить, как только сойдём с автобуса, — пообещала Алиса. — Когда же наконец мы приедем на станцию? Мы вскочили и нажали на кнопку, как только автобус свернул на Вокзальный проспект — нам слишком хотелось побыстрее попасть на станцию, но проспект оказался очень длинным. Выйдя из автобуса, в киоске мы купили плитку «Гэлакси», огромный «Марс», пачку соленых чипсов с уксусом и мороженое «Корнетто» . Алиса выбрала пакет бело-розового зефира. По-моему, она его купила, потому что он красиво выглядел. Съела пару зефирин, и мне пришлось ей помогать. — Если не будешь за собой следить, растолстеешь, как Печенюга, — предостерегла Алиса. — Чем бедняга тебе не угодил? — спросила я, делая себе необыкновенный зефирно-шоколадный сандвич. — Может, и хорошо, если я немного поправлюсь. Мне нужно совсем измениться, особенно теперь, когда мы в бегах. Если бы я росла вверх, а не вширь, то куда-нибудь бы устроилась и заработала нам немного денег. Я видела, как мальчишки подрабатывают на рынках — бегают, приносят и разбирают продукты. Я бы и сама прекрасно с этим справилась! — Проще простого! — воскликнула я, схватив Алису за руку. — Ты вся липкая! — поморщилась подруга, но ответила на рукопожатие. — Ладно, если найдёшь работу, буду ходить по магазинам, варить обед и вести хозяйство. Я умею готовить: могу поджарить тосты, сварить яйца… Знаю, что делать с консервами, например с тушёной фасолью… — Обожаю тушёную фасоль! — облизнулась я и подумала про наше будущее. О каком хозяйстве мы говорим? Алиса тоже задумалась: — Где мы будем жить, Джемма? — очень тихо спросила она. Похоже, подруга приготовилась разреветься. — Вот увидишь — все будет нормально! — твёрдо сказала я. Терпеть не могу, когда Алиса плачет, хотя у неё это почти вошло в привычку. — В Лондоне полно заброшенных домов. Мы обязательно что-нибудь себе найдём. Залезу в окно… Ты же знаешь, у меня это великолепно получается! Уберёмся, превратим наше жилище в уютное гнёздышко. Помнишь, как в детстве мы строили домики из картонных коробок в саду? — Да! Правильно! Помню… — закивала Алиса, хотя по щекам у неё катились слёзы. Обе знали, что ничего тут правильного нет! Мы уже не пятилетние девчонки, которые играют с детскими пластмассовыми сервизами, плюшевыми мишками и куклами Барби. Две подружки пустились в бега взаправду и понятия не имеют, где будут жить в Лондоне. В голове роились страшные предсказания Печенюги. — Ну погоди, Лондон! Скоро приедем! — сказала я, завидев вдалеке станцию. Взявшись за руки, мы гордо и смело зашагали, улыбаясь и подбадривая друг друга. Слёзы продолжали катиться по щекам Алисы, но мы притворились, что их не замечаем. Вошли в здание вокзала и направились к кассе. — Пожалуйста, два детских билета до Лондона, — уверенным тоном попросила я. Последние пять минут я только и делала, что репетировала про себя эту фразу. — С кем вы, девочки? — спросил кассир. И к этому вопросу я была готова: — Мы с папой. Он пошёл в киоск за газетой. Кассир сверлил меня глазами-бусинами: — А билет ему будете покупать? — Папе он не нужен — у него сезонка, — соврала я. Алиса с восторгом на меня посмотрела. Кажется, удалось убедить дядю! — Только туда или туда и обратно? — спросил он. — До Лондона, — вступила в разговор Алиса. — Мы не собираемся возвращаться. — Пятнадцать фунтов, дорогуша, — сказал дядя. Казалось, меня пятнадцать раз ударили кулаком в живот. — Пятнадцать фунтов?! — Это за двоих, — уточнил кассир. Грабёж, да и только! Алиса стала рыться в кармане. Нашла аккуратно сложенные пять фунтов, потом выкопала пять позолоченных монеток по фунту… Потом ещё одну … И ещё… Две по пятьдесят пенсов… Вытащила оставшуюся мелочь… Кассир наблюдал за ней, пощёлкивая языком. В животе крутилось и вертелось кисло-сладкое месиво из шоколада, чипсов и зефира. Если бы не моя прожорливость, нам бы хватило сполна! Стыда не оберёшься! — Двадцать пенсов, пять пенсов, один, два, три, четыре, пять, шесть и две кучки по два пенса. Вот! — обрадовалась Алиса. — Набрала! Пятнадцать фунтов! Она насыпала горку мелочи на маленький вращающийся подносик. Потратив уйму времени, кассир два раза пересчитал и перепроверил сумму. Потом наконец выдал нам билеты. Мы быстро их схватили, пока он не передумал, и бросились бежать к платформе по пустому подземному переходу, в котором эхом отдавались наши шаги. Я издала боевой клич. Его поддержал целый хор диких голосов, будто вопила не одна Джемма, а целых пятьдесят. — Тс-с… — прошипела Алиса. Её упрек повторило пятьдесят тоненьких голосков. Мы расхохотались, и громкий смех сопровождал нас на всём пути, пока мы неслись по тоннелю. — Мы молодцы! — воскликнула я, крепко обняв Алису на платформе. Из расписания мы узнали, что поезд на Лондон уходит через две минуты. — У нас всё получилось! Лондон, скоро мы приедем! Удача нам изменила. И Лондон остался в мечтах. Мы услышали, как нам кричат с автомобильной стоянки, которая находилась за платформой. Потом увидели, как из такси выпрыгнули мои мама с папой, а за ними — родители Алисы. Они размахивали руками и звали нас. — На помощь! — вскрикнула я, прижимая к себе Алису. — Скорее! Бежим! Скрыться было некуда. Платформа оказалась капканом. Вдалеке я заметила приближающийся поезд. — Ну давай же, миленький, подходи быстрее! Пожалуйста! До чего же захотелось прыгнуть на подножку и умчаться в нашу новую лондонскую жизнь! Но поезд был ещё очень далеко и казался игрушечным, а родители уже неслись по платформе. Папа Алисы подхватил её на руки, а мама залилась слезами. Моя мама схватила меня за плечи и затрясла, как грушу. В ушах раздался грохот посильнее, чем от приближающегося поезда. |
||||||||||||||||
|