"Невеста на Рождество" - читать интересную книгу автора (Мортимер Кэрол)ГЛАВА ШЕСТАЯ– Мне нужно съездить в город, Крис еще кое-что понадобилось, – сказал после обеда Дэвид. – Кто-нибудь составит мне компанию? Сэм снова поднялся наверх, захватив с собой суп и кусочек черного хлеба для жены. Таким образом, Молли нечего было делать. А Гидеон использует каждый шанс, чтобы оскорбить ее своим лошадиным юмором. – Можешь ехать, Молли, – вдруг сказал ее мучитель, оторвав взгляд от газеты, которую просматривал за кухонным столом. – Я останусь здесь, чтобы помочь Крис и Сэму, если вдруг что понадобится. Ее щеки мгновенно покрылись румянцем: он говорил с ней так, словно бы она нуждалась в чьем-нибудь совете или разрешении. – Что за!.. – выдохнул, уставившись в газету, Гидеон, не успела Молли сообразить, что ему ответить. – Что такое? – тревожно нахмурилась Молли. – Хмм, – прошептал Дэвид, заглянув ему через плечо. – Это отличная фотография, но… – Вот именно – но! – пробурчал гневно Гидеон, едва не скомкав газету в руках. – Я не думаю, что Сэму или Крис понравится это, – мрачно сказал он. – Да что там такое? – в который раз повторила заинтересованная Молли, подошла ближе и заглянула в газету. То, что она увидела, заставило ее забыть, что она умеет дышать. Обычно крестины являются полностью семейным праздником и мероприятием, о котором знают только члены семьи и друзья, но фотография в газете говорила о том, что какой-то пронырливый репортер тоже узнал о нем. Да и не просто узнал – ухитрился сделать снимок, когда они вышли из церкви. Гордые родители стояли в окружении Гидеона, Дэвида и Молли, и все их имена были подписаны под фотографией… – О нет! – расстроенно выдохнула Молли, прекрасно зная, насколько Сэм не любит всего этого. Двенадцать лет назад его бывшая невеста сотворила ему немыслимый ад. Из-за ее россказней в желтой прессе ему пришлось скрыться тут, в глухом уголке Йоркшира. Его женитьба на Крис два года назад помогла ему воспрянуть духом, и вряд ли он будет счастлив увидеть эту фотографию. Тем более что на ней его новорожденный сын… – Проклятье, – пробормотал Гидеон хмуро. – Какого черта они не могут оставить его в покое? – Это их работа, – по-философски спокойно ответил Дэвид, пожав плечами. – У меня была такая же проблема, когда… когда Кэти умерла полгода назад. – Я думаю, тебе лучше потерять эту газету, Гидеон, – посоветовала Молли. – Не волнуйся, так я и сам уже думал, – уверил ее Гидеон. – Кроме того, я намереваюсь отыскать того, кто сообщил репортерам об этом событии, – и он с отвращением бросил газету на пол. – Кто мог дать материал в газету… – повторила, нахмурившись, Молли. – А ты думаешь, им кто-то подсказал? – Конечно, – выдохнул он разъяренно. – И это после того, как Сэм старался сохранить в секрете свою личную жизнь! Вдруг появляется какая-то проклятая газетная статейка и все рушит! Там даже указано если и не местожительство, так точное расположение дома. Молли могла только молча смотреть на него, ее щеки покрыла мертвенная бледность – так она волновалась. После опыта общения со своей бывшей невестой Сэм имел основательную причину для того, чтобы ценить уединение. Тем более с тех пор, как он женился на Крис и у них родился Питер. Да, очень плохие новости. – Но кто мог это сделать? – она задумчиво качала головой. – Да, кто бы мог это сделать? – холодно повторил Гидеон. Молли снова почувствовала на себе его гипнотический взгляд. Уж не думает ли он?.. Нет, не может быть! Да ни в каком страшном сне!.. – В статье упоминаются новые серии «Бэйли» и люди, занятые в сериале, – горько проговорил Гидеон. Прозвучала ли в его интонации нотка обвинения? Или ей показалось… Но она бы никогда не смогла… Никогда! У Гидеона не было ни малейшего представления о том, что она пережила и что пережили ее родители двенадцать лет назад из-за скандала с бывшей невестой Сэма. Постоянно преследуемые журналистами, родители были вынуждены переехать в новое место, а Молли – сменить несколько школ. Жить на виду у всех было не по плечу подростку. Именно в новой школе она и познакомилась с Крис и они стали подругами на всю жизнь… Но если он так думает, это его дело. Крис…Молли очень переживала за Крис, потому что любила ее. Но, кажется, Гидеон заботится о ней еще больше, и это подозрительно. Если мужчина так защищает женщину, в голову может прийти только одна причина… – Думаю, я все же поеду с тобой, Дэвид, – деревянным тоном произнесла Молли, намеренно не глядя в сторону Гидеона. Она чувствовала, как он до сих пор смотрит на нее. Надо сбежать отсюда, или на этот раз она и правда запустит в него чем-нибудь тяжелым! – Отлично, – Дэвид довольно улыбнулся. – Я бы на твоем месте не стал так сильно беспокоиться по поводу этой газетенки, Гидеон, – посоветовал он нарочито беззаботным тоном. – Это же Рождество. К тому времени, как пройдут праздники и начнутся рабочие будни, все обо всем забудут. Молли не была в этом столь уверена и такую же озабоченность видела на лице Гидеона. – Очень на это надеюсь, – кивнул тем не менее Гидеон. – Готова, Молли? – спросил Дэвид девушку. Та была более чем готова, горя нетерпением избавиться от набившей оскомину компании Гидеона. Она даже забыла сказать ему «пока», когда следом за Дэвидом вышла из дома. Пусть Гидеон считает, что ее можно обвинить во всех смертных грехах, что ей за дело до этого? – Ну, перестань печалиться, – посоветовал ей Дэвид, когда они уже сидели в машине. – Ничего плохого не случится! – Уже случилось, – сказала она невесело. – Несомненно, ты должен понимать, что Гидеон считает, будто это я сообщила в газету о крестинах. – Нет, он так не думает, точно, – улыбнувшись, уверил ее Дэвид. – Он на ножах с тобой всего лишь потому, что ты ему нравишься. – Ты, должно быть, шутишь! – выкрикнула Молли. – Ну, я же не сказал, что он счастлив этим обстоятельством, – медленно проговорил Дэвид. – Но ты ему и правда нравишься, – кивнул он уверенно. – И он немного ревнует, потому что ты решила поехать со мной. Молли недоверчиво покачала головой. – Ты так же смешон в своем предположении, как и Крис, – решила она. – Мне не нравится Гидеон – даже напротив. – И я не нравлюсь ему. Чем быстрее закончится Рождество и я окажусь далеко от Гидеона, тем лучше буду себя чувствовать. Он бросил на нее недоверчивый взгляд. – Ой ли! Мне кажется, что леди протестует слишком… – Да прекратишь ты или нет! – Молли крепко сцепила руки на коленях. – Этот человек совершенно невыносим! – заявила она нетерпеливо, вспоминая его обвиняющий взгляд. Кроме, конечно, тех моментов притяжения, которое она чувствовала к нему, когда он находится слишком близко. Однако одно только физическое притяжение не значит, что он ей нравится как человек. Конечно, это не так. Впрочем, она отрицает это слишком уж активно. Проклятье. Пусть он куда-нибудь поскорее едет. – Дело в том, что он мне самому нравится, – медленно проговорил Дэвид. – И очевидно, что он очень заботится о Крис. – Да уж, возможно, даже слишком, – выпалила Молли прежде, чем поняла опрометчивость своих слов. Ей стало жутко неудобно. Ей очень нравился Дэвид. И перспектива с ним работать радовала ее. Однако это не причина, чтобы откровенничать с ним о тех чувствах, которые у нее вызывает Гидеон. И о том, что может чувствовать Гидеон к Крис. – Да забудь об этом, Молли! – Дэвид пожал ей руку. – Всего лишь очень интересное предположение, и больше ничего, – проговорил он задумчиво. – Но в него не обязательно верить, вот что я тебе скажу, – рассудил он. – Конечно, – с готовностью поддакнула Молли. Она была ему благодарна за то, что он решил не мучить ее расспросами. – Гидеон очень одинок, Молли. – Дэвид ласково посмотрел на нее. – Попробуй подумать о нем с этой точки зрения… и тогда многое встанет на свои места… – Неужели я должна?.. – поморщилась она. – Из того, что я знаю, у Гидеона осталась только одна семья – это семья Крис, – мягко сказал Дэвид. – Его родители умерли много лет назад, а Крис была замужем за его младшим братом. Брат его тоже теперь умер, и у Гидеона остались близкие отношения только с Крис, – он пожал плечами. – Вот как я вижу всю ситуацию. Я вот тоже до сих пор близко общаюсь с родителями Кэти, – хрипло проговорил он. Конечно, так на ситуацию тоже можно посмотреть. Хотелось бы верить в чистоту намерений этого человека. Потому что Молли ей очень нравился, несмотря ни на что. – Перед тем как ты снова возьмешься за свое, я решительно тебе заявляю, что не имею никакого отношения к этой публикации, – объявила Молли Гидеону, когда вернулась и застала его все в том же унылом настроении. Он устроился на кухне, когда она стала готовить ужин на всю семью. Крис все еще была озабочена здоровьем сына, поэтому не спускалась вниз. Его взгляд сразу стал колючим. – Я… – начал было он, но его прервал телефонный звонок. Молли, видя, что Гидеон не намерен подходить к телефону, взяла трубку. – Да? В трубке молчали. – Алло! – повторила она более настойчиво. – Вас слушают, говорите, – теперь уже ее голос стал резким. Она почти слышала чье-то дыхание. Трубку положили так же молча. Молли растерянно и встревоженно посмотрела на Гидеона. – Да что происходит? – произнесла она. – Не представляю, – пожал он плечами – Но это уже третий такой звонок. Я хотел, чтобы в этот раз ответила ты – решил посмотреть, какая будет реакция на твой голос. – Тогда тоже молча клали трубку? – удивилась Молли. По спине у нее пробежали мурашки. – Вот именно, – хмуро подтвердил Гидеон. – По крайней мере стало ясно, что звонили не тебе. Молли покачала головой, найдя простое объяснение: – Может быть, просто кто-то ошибся номером? – Три раза подряд за несколько часов? – скептически протянул Гидеон. – Такое бывает, – успокаивающе улыбнулась она. В данный момент ее больше интересовала подготовка к ужину. – Не смешно, Молли, – сказал он. Она вознегодовала. – Не смешно? – повторила она возмущенно. – Каждый раз, как здесь происходит что-то из ряда вон выходящее, ты начинаешь обвинять меня, как будто я во всем виновата. Не сомневаюсь, ты и сейчас думаешь, что я как-то связана с этими телефонными звонками. Точно? Я же угадала, да? – с вызовом бросила она. – Едва ли, ведь ты на этот раз отвечала на звонок. Она покачала головой. – Полагаю, только так и оправдалась в твоих глазах. Гидеон тяжело вздохнул. – Послушай, я прошу прощения, если был не прав насчет статьи в газете… – Неужели? – глаза Молли недоверчиво блеснули. – Ты правда просишь прощения? – повторила она. Неожиданно ей в голову пришла одна мысль. – Думаешь, эти звонки могут быть от прессы? – Возможно, – медленно проговорил Гидеон. – Хотя зачем продолжать звонить, не понимаю. Молли задумалась. – А если потому, что на звонки ни Сэм, ни Крис не отвечают? – Полагаешь, звонивший так знает их голоса? – Гидеону не понравилась ее предположение. – Кстати, газету я выбросил, – добавил он тихо. – Ну, я никогда не сомневалась в том, что ты молодец, – саркастично ответила Молли. – А вообще-то мне не стоит ни на что отвлекаться, – и она указала на гору картошки, которую чистила, и утку, которую надо было положить в духовку. Наконец в его взгляде появилось обычное насмешливое выражение. – А ты готовить-то хоть умеешь? Надо напоминать себе, что Рождество – это время примирения. Не отвечать, не отвечать, не отвечать, мысленно твердила Молли. – Лучше, чем ты, уверена, – сдержанно сказала она. Утка должна быть вкусной, это она знала точно. – Я тоже в этом уверен, – подтвердил он кивком. – Единственно, что я знаю о готовке, это то, что у повара всегда есть в холодильнике вино. Красного или белого? – осторожно предложил он. Молли недоверчиво уставилась на него: этот человек проявил к ней любезность! – Красного, спасибо, – проговорила она стальным голосом, потом резко отвернулась и поставила утку в духовку. А когда повернулась, то увидела Гидеона всего в паре дюймов от себя. И неожиданно ей показалось, что на кухне как-то стало не хватать воздуха. – О!.. – О, в самом деле, – хрипло прошептал Гидеон, не делая никакой попытки передать ей бокал вина, который держал в руке. Казалось, время остановилось. В доме воцарилась странная тишина, и только настенные часы тикали на кухне, отмеряя медленные шаги времени. Даже Мерлин затих и спокойно дремал на своем коврике. Во рту у Молли вдруг стало сухо, как в духовке и кровь прилила к щекам. Она смотрела в темно-синие глаза Гидеона, а он в свою очередь следил за тем, как она облизывает пересохшие губы. Молли чувствовала его близость каждым своим нервом, каждой клеточкой. Он так ей нравился, как ни один мужчина до этого. Что бы сказал этот мужчина, который считал, что она была любовницей его брата, если бы узнал, что Джеймс не только никогда не был ее любовником, но больше того – у нее никогда вообще не было любовника. В свои двадцать девять лет она до сих пор была… девственницей. Пусть он сам это проверит, пусть! Что же, решение должно еще окончательно созреть, но по крайней мере подозрения на ее счет у него отпадут, а Джеймс тоже будет таким образом реабилитирован. – Почему это ты улыбаешься так, словно хочешь сказать «я знаю что-то, чего не знаешь ты»? – спросил Гидеон хрипло, его потемневшие глаза блеснули. И это как раз в тот самый момент, когда близость была так возможна… Ну, за все слава Богу… Молли вздохнула и с облегчением отступила назад. – Я просто подумала, когда же ты собираешься передать мне бокал вина, – резонно заметила она. В следующие три дня надо как можно реже оставаться с этим человеком наедине. Так-то будет лучше. Он посмотрел на бокал в своей руке и даже как будто удивился. – Может, чем-нибудь тебе помочь? – неожиданно предложил он, ставя бокал на стол рядом с ней. Впрочем, поскольку он уже успел взять нож и в ожидании указаний смотрел на нее, то она решила, что это предложение не пройдет. – Если уж хочешь чем-нибудь помочь, начисть картошки. – Пусть хоть как-то послужить во благо общества. А сама она принялась готовить блюдо из брюссельской капусты и миндальных орехов. На кухне стояла удивительная тишина, но Молли ни капельки не сомневалась в том, что это была не тишина установившегося мира. |
||
|