"Cesta na Amalteu" - читать интересную книгу автора (Strugackij Arkadij, Strugackij Boris)PLANÉTOLÓGOVIA HĽADAJÚ RUKAVIČKU— Vyhodil ma, — povedal Dauge, keď sa vrátil k Jurkovskému. Jurkovskij stál na stoličke uprostred kabíny a dlaňami habkal po mäkkej povale. Na dlážke boli rozsypané rozmrvené sušienky. — To značí, že Rukavička je tam, — reagoval na jeho slová Jurkovskij. Zoskočil zo stoličky, oprášil si nohavice a žalostne zvolal: — Rukavička, život môj, kdeže si?! — Vyskúšal si už povedzme nečakane sa posadiť do kresla? — spýtal sa ho Dauge. Podišiel k divánu a zrazu sa naň zvalil ako kus dreva s rukami na švoch nohavíc. — Rozdláviš ju! — skríkol Jurkovskij. — Nie je tu, — oznamoval Dauge a usadil sa pohodlnejšie. — Takto treba skontrolovať všetky kreslá a divány. Rukavička sa rada usalaší na mäkkom. Jurkovskij posunul stoličku bližšie k stene a poznamenal: — Nie! Počas letu sa radšej zdržuje na stene alebo na povale. Treba všade pozrieť, všetko dôkladne prehľadať. — Pánabeka, — vzdychol si Dauge. — Čo len nezíde na um planétológovi, ktorý načisto osprostel od nečinnosti! Potom pozrel bokom na Jurkovského a zlovestne zašeptal: — Som presvedčený, že ju má na svedomí Alexej. Jakživ ju nemal rád. Jurkovskij sa pozorne zahľadel na Daugeho. — Áno, — pokračoval Dauge. — Nenávidel ju. A ty to vieš. Ale prečo? Veď bola taká tichá… taká milá… — Hlupák si, Grigorij, — povedal Jurkovskij. — Robíš tu zo seba šaša, vtipkuješ. Mne však bude skutočne veľmi smutno, ak sa nám stratí. Potom si sadol na stoličku, oprel sa lakťami o kolená a päsťami si podoprel bradu. Na vysokom čele sa mu zjavili vrásky a čierne zvraštené obočie dodávalo jeho tvári tragický výraz. — No, no, — chlácholil ho Dauge. — Kde by sa stratila z hermeticky uzavretej kozmickej lode? Určite ju nájdeme. — Nájde sa, nájde… — nedal sa upokojiť Jurkovskij. — Už by bolo na čase. Treba, aby niečo zožrala. Sama si nikdy nepríde pýtať. Skôr zdochne od hladu. — Vari už zdochýna?! — zapochyboval Dauge. — Veď dvanásť dní nič nežrala. Od samého štartu. To na ňu zhubne pôsobí. — Až bude hladná, príde! — povedal presvedčivo Dauge. — Tak by sa zachovala každá živá bytosť. Jurkovskij pokrútil hlavou: — Nie, Gríša. Ona veru nepríde! Znovu vyliezol na stoličku a pustil sa centimeter po centimetri ohmatávať povalu. Ktosi zaklopal na dvere. Vzápätí sa ticho pootvorili a na prahu sa zjavil malý, čiernovlasý Charlie Mollar, rádiooptik. — Vstúpte? — opýtal sa. — Pravdaže, — povedal Dauge. Mollar spľasol rukami: — Mais non! — vykríkol a radostne sa usmieval. Mimochodom, smial sa vždy. — Non „vstúpte“. Chcel som sa spýtať, či možno vojsť? — Samozrejme, Charlie, — ozval sa Jurkovskij zo stoličky. — Len vojdite! Mollar vošiel, zasunul dvere a zvedavo zaklonil hlavu. — Voldemar, — povedal, nádherne pritom ráčkujúc. — Vy učíte chodiť po plafón? — Oui, madame, — povedal Dauge s príšerným prízvukom. — Totiž monsieur, samozrejme. Vlastne, aby som pravdu povedal, il cherche la Rukavička, — Nie, nie! — zvolal Mollar, šermujúc pritom rukami. — Nie tak! Po rusky. Rozprávam už len po rusky! Jurkovskij zoskočil zo stoličky a spýtal sa ho: — Charlie, vy ste nevideli moju Rukavičku? Mollar mu pohrozil prstom. — Vy všetci robíte žarty, — poznamenal, dávajúc si záležať na prízvuku. — Vy ma dvanásť dní žartujete. — Posadil sa na diván vedľa Daugeho. — Čo to byť Rukavička? Som už to veľa ráz počul. Dnes vy hľadať ju, no ja nevidel ešte nikdy. Há? — pozrel na Daugeho. — To byť vták? Mačka? Alebo… eh? — Hroch? — dozvedal sa Dauge. — Čo to je hroch? — zaujímal sa Mollar. — No-o, taká lastovienka, — odpovedal Dauge. — Lastovička, chápeš? — Ó l’hirondelle! — vykríkol Mollar. — Hroch! — Yes, — prisvedčil Dauge. — Natürlich. — Non, non! Len rusky, — zdôrazňoval Mollar a obrátil sa k Jurkovskému. — Gregoar hovorí pravda? — Ale vtipkuje. Tára dve na tri, — odvetil zlostne Jurkovskij. Mollar naňho skúmavo pozrel. — Ste nejaký nesvoj, Voloďa. Môžem vám dajako pomôcť? — Ale vôbec nie som. Isto, Charlie. Môžeš hľadať. Ohmatávať všetko rukami ako ja… — Prečo ohmatať? — čudoval sa Mollar. — Povedzte, ako vyzerá, akú má farbu. Pomôžem vám! — Cha! — zvolal Jurkovskij. — Aj ja by som rád vedel, akú má teraz farbu. Mollar sa oprel o diván a dlaňou si prikryl oči. — Je ne comprends pas, — povedal ľútostivo. — Nechápem. Nemá farbu? Alebo nerozumiem po rusky? — Nie, nie! Všetko je v poriadku, Charlie, — ubezpečoval ho Jurkovskij. — Samozrejme, že má farbu. No mení ju. Chápete? Keď je na strope, má jeho farbu, keď na diváne, tak je zase takej farby ako diván… — A keď na Gregoar, tak ona byť Gregoar, — povedal Mollar. — Vy všetci moc a moc žartujete. — Nie, Jurkovskij hovorí pravdu, — prerušil ho Dauge. Rukavička ustavične mení sfarbenie. Mimikry. Chápete? Ochranné sfarbenie. Pozoruhodne sa maskuje, je schopná meniť farbu podľa prostredia. — Chameleón-lastovička? — zvolal prekvapene Mollar. Znovu ktosi zaklopal na dvere. — Smiem ďalej! — zakričal radostne Mollar. — Vojdite, — pretlmočil jeho slová Jurkovskij. Do kabíny vstúpil Žilín. Ramenatý, červený a trochu hanblivý. — Prepáčte, Vladimír Sergejevič, — povedal, nakloniac sa mierne dopredu. — Mňa … — Ó! — zvolal Mollar celý rozžiarený. Mal veľmi rád palubného inžiniera. — Le petit ingénieur! Ako sa máte, dobro? — Dobre, — odvetil Žilin. — A čo dievčiny? — Bon, — povedal Žilin. Už si na túto otázku zvykol. — Nádherná výslovnosť, — konštatoval Dauge závistlivo. — Mimochodom, Charlie, prečo sa vždy spytujete Vaňu na dievčatá? — Zbožňujem dievčiny, — odvetil celkom vážne Mollar. — A preto sa vždy pýtam, ako sa majú? — Bon. Je comprendre, — trápil francúzštinu Dauge. Žilin sa obrátil k Jurkovskému. — Vladimír Sergejevič, posiela ma kapitán. Asi o štyridsať minút preletíme cez perigeum a budeme v exosfére. Jurkovskij vyskočil. — No konečne! — Ak budete robiť pozorovania, som vám k službám. — Ďakujem, Vaňa, — povedal Jurkovskij. Obrátil sa k Daugemu a zvolal: — No, Johanič, vpred! — Drž sa, hnedý Džup! — odvetil mu Dauge. — Les hirondelles, les hirondelles, — pospevoval si Mollar. — A ja idem pripraviť obed. Dnes mám službu. Bude polievka. Vaňa, máte rád polievku? Žilin mu už nestačil odpovedať, pretože planétolet silno hodilo stranou a on vyletel z dverí, nestihol sa ich zachytiť. Jurkovskij sa potkol o Mollarove natiahnuté nohy a padol rovno na Daugeho, ktorý zastonal. — Oho, — spamätal sa ako prvý Jurkovskij. — Meteorit. — Vstávaj, lebo ma zadusíš, — dožadoval sa Dauge. |
|
|