"Нежная буря" - читать интересную книгу автора (Блант Джайлс)17Кардиналу удалось успеть на последний рейс, вылетающий в эту среду из Торонто в Алгонкин-Бей. — Слава богу, ты вернулся, — сказала Кэтрин, едва он сошел с трапа. Лицо у нее было бледное, черты заострились. — Как он? — Положение стабильное. Не совсем понимаю, что это означает, но врачи говорят — стабильное. Они поехали к Городской больнице — вниз по холму Эйрпорт-хилл, поблескивающему льдом. Кардинал старался не поддаваться панике. — Ему стало трудно дышать, — рассказывала Кэтрин. — Вот как это было: я завезла его домой и уехала. Он вынимал продукты из сумок и вдруг почувствовал, что не может дышать. Но он смог позвонить своему кардиологу, который, слава богу, вызвал «скорую». Теперь он в палате интенсивной терапии. Отец казался ему человеком во многих смыслах несокрушимым, но Кардинал вдруг испугался, что тот станет инвалидом и что ему придется жить с сыном и Кэтрин, что они будут свидетелями последних месяцев или лет его жизни, будут возить его в кресле, менять ему памперсы. Но потом в Кардинале пробудился католик и стал грозить ему столетиями адского пламени за эти себялюбивые мысли. В палате интенсивной терапии им сообщили, что Стэна Кардинала перевели на четвертый этаж, в кардиологию. Медсестра сказала Кардиналу, что его отец отдыхает и ему достаточно комфортно. — Мы модифицировали курс препаратов, и его организм неплохо на это реагирует. Думаю, завтра его выпишут. — Можно мне с ним увидеться? — Только не больше пяти минут. Ему нельзя утомляться. — В какой он палате? — Извините, но он не в палате, а в одном из «мэнтисов» — там, в коридоре, есть такие ячейки, они отделяются друг от друга занавесками. — Подождите. У моего отца сердечный приступ, а вы его положили в коридоре? — Простите. Правительство сократило финансирование. Койка в коридоре — это лучшее, что мы сейчас можем предложить. — Я его уже видела, — тихо сказала Кэтрин. — Можно, я подожду тебя здесь? Так называемых ячеек Мэнтиса было три. Ячейка отца Кардинала оказалась последней, задняя занавеска была отведена в сторону, чтобы к нему проникало хоть немного света из окна, в котором виднелись железнодорожные пути и двор Алгонкинского колледжа. Стекла были мутные от дождя. Койка была закреплена под углом тридцать градусов. Стэн Кардинал лежал, утонув в подушке, словно его голова не выдержала веса прозрачной пластиковой трубки, прикрепленной к ноздре. Глаза у него были закрыты, но когда Кардинал приблизился, веки, дрогнув, поднялись. — Глядите, кто пришел. — Голос отца оказался куда сильнее, чем можно было ожидать. — Опора порядка и законности. — Как ты себя чувствуешь? — Как будто мне на грудь уселся слон. Но сейчас полегче. До этого на ней сидели два слона и один носорог. — Сестра говорит, что они тебя собираются завтра выписывать. — Лучше бы сегодня. — Похоже, они в восторге, что ты так быстро идешь на поправку. — Кардинал сам слышал фальшь в своем голосе. — Я отлично себя чувствую. Отлично. Я позвонил кардиологу, просто чтобы уточнить насчет рецептов. Не думал, что он сорвется с цепи и станет вызывать «скорую». — «Скорая» тебе действительно была нужна. Отец пожал плечами и поморщился. Кожа у него была бледная и тонкая, как бумага, а глаза слезились. — Все в порядке? Позвать сестру? — Ради всего святого, не надо, я прекрасно себя чувствую. Я просто хочу домой. Какого черта они вообще считают, что человек может поправиться, находясь в больнице? Для этого нужно, чтобы тебя окружали твои собственные вещи, чтобы ты смотрел свой собственный телевизор, заваривал чай в своем собственном чайнике. А в таких местах тобой распоряжаются другие. Задвигают тебя куда-то в коридор, чтобы не мешал. Звонишь, звонишь, а они появляются, когда им вздумается. Дома я делаю то, что хочу, тогда, когда хочу. И я не должен ждать, пока кто-то из этих куколок соизволит принести то, что мне нужно. — Я, наверное, пойду. Просили, чтобы недолго. — Да, отправляйся. Я тебе позвоню, как только они меня выпишут. Когда они ехали домой, Кэтрин протянула руку и коснулась плеча Кардинала: — Может быть, твоему отцу какое-то время пожить с нами? Если врачи говорят, что за ним нужен постоянный присмотр, так пусть он побудет у нас. Меня это совершенно не стеснит, иначе я бы не предложила. — Вряд ли он захочет жить у нас, — заметил Кардинал. — Знаешь, когда умерла мама, я вообще не думал, что он это переживет, он был просто раздавлен. Но потом он сумел собраться, купил себе этот домик и в семьдесят один год впервые зажил отдельно и самостоятельно, чего ему не удавалось примерно с двадцатилетнего возраста. И он гордится этой самостоятельностью, хотя никогда этим и не хвастается. Самодостаточность. Независимость. Для него это главное. — Я знаю, милый. Я просто говорю, что если ему нужен уход, то пусть поживет с нами. Кардинал кивнул. Он вдруг понял, что ему трудно смотреть сейчас в глаза Кэтрин — она так много страдала, а теперь сама протягивает руку помощи. Она спросила его, как дела на работе. Он представил ей краткий отчет о своей поездке в Нью-Йорк. — Тебе удалось позвонить Келли? — Не было времени. Надо было торопиться сюда. Такое ощущение, что в этом расследовании удача против нас, она на стороне наших противников. Я в тупике. Кардинал вошел в дом вместе с Кэтрин, но пробыл там недолго — только чтобы убедиться, что все в порядке. Стараясь держаться непринужденно, он проверил двери и окна, ища на них следы взлома. Но следов не было. — Десять вечера, а ты еще не снял куртку, — сказала Кэтрин. — Надеюсь, ты не собираешься в такое время ехать на работу? — Боюсь, придется. Но я ненадолго. Кардинал заехал в мотель «Хиллтоп», длинное здание из красного кирпича, действительно расположенное на вершине холма — «хиллтопе». Он выбрал место понеприметнее и остановился. На стоянке было всего три машины, асфальт блестел черным льдом. Кардинал уже проверил: Сквайр не съезжал из гостиницы. Однако место номер одиннадцать на парковке пустовало. В ожидании Кардинал слушал новости. Предвыборная кампания в провинции Онтарио набирала обороты. Нынешний премьер Мэнтис объявил, что снова выдвинет свою кандидатуру: не будем раскачивать лодку, следует держаться прежнего курса. Его оппонент из либеральной партии тоже не сумел отделаться от клише и высказывался в том смысле, что пора увидеть зарю новой жизни. Через несколько минут подъехал Келвин Сквайр. Кардинал выскочил из машины и закричал на всю стоянку: — Эй, Сквайр! Сквайр уже стоял у двери одиннадцатого номера, держа в руке ключи. Он обернулся: — Привет, Джон. Как жизнь? — Отлично. Ездил в путешествие. Кардинал протянул руку для пожатия. Когда Сквайр в ответ протянул свою, Кардинал защелкнул на ней наручник. На скользком асфальте получилось великолепно: он потянул вниз и в сторону, и Сквайр свалился, как лось, на которого накинули мешок. Его мобильный телефон поехал по льду. Кардинал защелкнул второй наручник, прежде чем Сквайр успел перевести дыхание. — Полегче, Джон. В чем дело? — Келвин Сквайр, вы арестованы по обвинению в воспрепятствовании ходу следствия, в создании помех правосудию, в недопустимом поведении, а также во многих других вещах, о которых я успею вспомнить до приезда в суд. — Только не это, — пробормотал Сквайр. — Ну и мерзость. — Вы точно не хотите оказать сопротивление при аресте? Это бы очень подняло мне настроение. — Хватит, Джон. Помоги мне встать. Упершись коленом в спину Сквайра, Кардинал огласил ему права арестованного, старательно выговаривая каждое слово. — Вы поняли свои права? — Джон, из-за тебя я могу попасть в серьезную передрягу. Ты же этого не хочешь? — Похоже, Сквайр, у вас сложилось впечатление, что мы с вами друзья. Не знаю, что вас навело на эту мысль. Не помню никого, к кому бы я испытывал меньшее расположение. А я на своем веку повидал немало очень неприятных личностей. Со скованными руками Сквайру было нелегко подняться на ноги. Кардинал помог ему выпрямиться и повел к машине. — Это мелочность, — ворчал Сквайр с заднего сиденья. — Ты мне припомнил ту ночь, когда мы познакомились. Когда я у тебя отобрал пистолет. — Главное, не молчите, Сквайр. Звук вашего голоса тоже поднимает мне настроение. — Если ты посмотришь на дело объективно, ты поймешь, что поступаешь несправедливо. — Господи, Сквайр. Неужели вы думали, что вам это сойдет с рук? — Не понимаю, на что ты намекаешь. — Вы представили дело так, будто жертва убийства — Говард Мэтлок. Между тем вы точно знали, что это не он. — Если уж на то пошло, я никогда не утверждал, что это Говард Мэтлок. Это ты нашел у него в номере бумажник и сделал такое предположение. — А вы его подтвердили, якобы съездив в Нью-Йорк. Делая вид, что вы помогаете расследованию, тогда как на самом деле вы активно ему препятствовали. Вся эта чушь насчет базы ПВО и организации ВРР. Все это было вранье, ведь так? — Джон, я знаю, что искренность — залог успешной коллективной работы. Но я служу в разведке. Ты отлично понимаешь, что я не имею права объяснять тебе все мои действия. — Ничего страшного. Объясните их судье. |
||
|