"Connie Willis - Remake" - читать интересную книгу автора (Willis Connie)

тАФBueno, ┬┐qui├йn demonios es? No me digas que uno de los ind├нgitos volvi├│ a robar el
rover.
тАФAcusaci├│n injusta de persona ind├нgena тАФsentenci├│ BultтАФ. Setenta y cinco.
тАФ┬┐Sabes que siempre te enfadas porque los ind├нgitos le dan a las cosas nombres
equivocados? тАФdije.
тАФ┬┐Qu├й tiene eso que ver con qui├йn demonios conduce el rover? тАФpregunt├│ Carson.
тАФPor lo visto los ind├нgitos no son los ├║nicos que lo hacen. Parece que el Gran Hermano
tambi├йn.
тАФDame esos binos тАФdijo ├йl e intent├│ arrebat├бrmelos.
тАФConfiscaci├│n forzada de propiedad тАФobjet├й, apart├бndolos de su alcanceтАФ. Tendr├нas
que haberte tomado tu tiempo esta ma├▒ana y no haber partido con tanta prisa dejando
olvidados los nuestros.
Le tend├н los binos a Bult, y s├│lo por llevar la contraria ├йl se los pas├│ a Carson, pero el
rover estaba ya tan cerca que no los necesit├бbamos.
Rugi├│ en medio de una nube de polvo y se detuvo en lo alto de un matacamino. El
conductor salt├│ y se acerc├│ a nosotros sin esperar siquiera a que el polvo se posara.
тАФCarson y Findriddy, supongo тАФdijo, sonriente.
Normalmente, cuando conocemos a un prestamista, no tienen ojos m├бs que para Bult (o
para C.J., si est├б presente y el prestamista es var├│n), sobre todo si Bult se estaba despegando
del poni como lo hac├нa ahora, extendiendo sus articulaciones traseras una tras otra hasta que
parece un gran juego Erector rosa.
Entonces, mientras los prestamistas est├бn recogiendo todav├нa la mand├нbula del polvo,
uno de los ponis se desploma o bien hace una cagada del tama├▒o del rover. Es dif├нcil competir
con eso. As├н que somos los ├║ltimos en quienes reparan o tenemos que decir algo como ┬лBult
s├│lo es peligroso cuando siente vuestro miedo┬╗ para llamar la atenci├│n.
Pero este prestamista ni siquiera se fij├│ en Bult. Vino directamente hacia m├н y me
estrech├│ la mano.
тАФ┬┐C├│mo est├б usted? тАФdijo ansiosamente, exprimi├йndome la manoтАФ. Soy el doctor
Parker, el nuevo miembro de su equipo de exploraci├│n.
тАФYo soy Fin... тАФempec├й a decir.
тАФ┬бOh, s├й qui├йn es usted, y no se imagina el honor que es conocerles!
Me solt├│ la mano y empez├│ a sacudir la de Carson.
тАФCuando C.J. me dijo que no hab├нan vuelto todav├нa, no pude esperar a que regresaran
para conocerles тАФdijo, agitando la mano de Carson arriba y abajoтАФ. ┬бFindriddy y Carson!
┬бLos famosos exploradores planetarios! ┬бNo puedo creer que le est├й estrechando la mano,
doctor Carson!
тАФBueno, para m├н tambi├йn es dif├нcil de creer тАФcarraspe├│ Carson.
тАФ┬┐C├│mo dijo que se llamaba? тАФpregunt├й.
тАФDoctor Parker тАФrespondi├│, y me agarr├│ la mano para volver a estrecharlaтАФ.
Findriddy, he le├нdo todos sus...
тАФFin тАФle interrump├нтАФ, y ├йste es Carson. S├│lo somos cuatro en el planeta, cont├бndole
a usted, as├н que no tiene mucho sentido que nos andemos con tanta ceremonia. ┬┐C├│mo quiere
que le llamemos?
Pero ├йl ya hab├нa dejado de apretujarme la mano y miraba m├бs all├б de Carson.
тАФ┬┐Eso es la Muralla? тАФdijo, se├▒alando una joroba en el horizonte.
тАФNo. Es la Meseta de las Tres Lunas. La Muralla queda a veinte kloms, al otro lado de
la Lengua.
тАФ┬┐Vamos a verla en la expedici├│n?
тАФS├н. Tenemos que cruzarla para llegar a territorio inexplorado.
тАФMagn├нfico. Me muero de ganas de ver la Muralla y los ├бrboles de plataluz тАФdijo,