"Эдгар Берроуз. Тарзан и потерпевшие кораблекрушение" - читать интересную книгу автора

ему руки. Держать его связанным -- излишняя жестокость.
-- Развяжу, -- недовольно буркнул Краузе, -- как только на палубу
поднимут железную клетку, иначе с его кормежкой хлопот не оберешься.
-- Он ничего не ел и не пил со вчерашнего дня, -- воскликнула девушка.
-- Мне все равно, кто он такой, Фриц, но я даже с собакой не стала бы
обращаться так, как ты обращаешься с этим беднягой.
-- И я не стал бы, -- отозвался Фриц.
-- Он ничтожнее собаки, -- раздался за их спинами голос. Подошел
Абдула. Он приблизился к клетке и плюнул в человека, находящегося в ней.
Девушка влепила Абдуле звонкую пощечину. Рука араба схватилась за кинжал, но
вмешался де Гроот, сжав его запястье.
-- Зря ты так, -- сказал Краузе. Глаза девушки метали молнии, кровь
отхлынула от лица.
-- Я не собираюсь стоять и безучастно смотреть, как он издевается над
человеком, -- сказала она. -- Это касается и всех остальных. -- И Джанетт
взглянула прямо в глаза Краузе.
-- Я поддерживаю ее, -- добавил де Гроот. -- Может быть, то, что вы
держите его в клетке, -- и не мое дело, но оно станет моим, если вы не
соизволите обращаться с ним достойно. Вы уже распорядились насчет железной
клетки?
-- Буду обращаться с ним так, как мне заблагорассудится, -- прошипел
Краузе. -- А что, интересно, вы предпримете в противном случае?
-- Изобью, -- ответил де Гроот, -- а в первом же порту сдам властям.
-- А вот и железная клетка, -- сказала Джанетт. -- Пересадите его и
снимите веревки.
Краузе испугался угрозы де Гроота сообщить обо всем властям и сбавил
обороты.
-- Да ладно вам, -- произнес он благодушным тоном, -- не стану я его
мучить. Я выложил за него немалые деньги и собираюсь заработать на нем
кругленькую сумму. Какой же мне резон относиться к нему плохо?
-- Вот и постарайтесь относиться к нему хорошо, -- сказал де Гроот.
Поднятую из трюма большую железную клетку поставили вплотную к
деревянной, дверь в дверь. Краузе достал револьвер. Затем обе двери были
подняты. Человек в клетке не шелохнулся.
-- Перебирайся, ты, немой идиот! -- заорал Краузе, наставляя на
человека револьвер. Тот даже не взглянул в сторону Краузе.
-- Принеси железный прут, эй ты там, -- скомандовал Краузе, -- и пихни
его сзади.
-- Погоди, -- сказала девушка, -- дай-ка я попробую. -- Она подошла к
противоположной стороне железной клетки и стала жестами подзывать пленника.
Тот глядел на нее, не шевелясь.
-- Подойдите на минутку, -- позвала она де Гроота. -- Дайте ваш нож, а
теперь сомкните запястья, словно они у вас связаны. Да-да, вот так. -- Она
взяла нож и стала изображать, будто перерезает веревку на руках у де Гроота.
Затем снова поманила человека из деревянной клетки. Он приподнялся, ибо не
мог выпрямиться во весь рост в низкой клетке, и перешел в железную.
Девушка стояла вплотную к решетке, держа в руке нож. Матрос опустил
дверь железной клетки. Узник подошел к девушке и, повернувшись к ней спиной,
прислонил запястья к решетке.
-- Ты говорил, что он глуп, -- сказала Джанетт Краузе, -- но это не