"Эдгар Райс Берроуз. Пещерные люди ("Тандар и Надара" #2)" - читать интересную книгу автораже, будет сожалеть, что так обошлась с девушкой. В конце концов Надара
согласилась остаться на "Присцилле". Но когда Мари попросила Надару переодеться, та категорически отказалась надеть уродливую и неудобную по ее мнению одежду. Прошло два дня прежде чем миссис Смит-Джонс послала за Надарой. Когда девушка вошла в каюту, миссис Смит-Джонс вскрикнула вновь увидев ее варварское облачение. - Я распорядилась, чтобы Мари одела вас как подобает, - сказала она, - ваша нагота шокирует. Надара тряхнула головой и в глазах ее вспыхнули огоньки. - Я никогда не одену вашу дурацкую одежду, - воскликнула она. - Эту мне дал Тандар, он собственными руками убил Наголу, черную пантеру и подарил шкуру мне, своей подруге, так неужели вы думаете, что я поменяю ее на это? - и она с презрением показала на дорогое траурное платье миссис Смит-Джонс. Миссис Смит-Джонс забыла о своем оскорбленном достоинстве, поскольку поведение девушки давало ей возможность при первом же удобном случае избавиться от нее. Девушка упомянула о каком-то субъекте по имени Тандар. Бесстыдно похвалялась, что этот Тандар убил пантеру и подарил ей шкуру, которую она носила. Призналась, что она его "подруга". От этого вульгарного слова миссис Смит-Джонс передернуло. В этот момент в каюту вошел мистер Смит-Джонс. Он улыбнулся Надаре, но, заметив, как ведут себя женщины, понял, что оказался в театре военных действий, и вопросительно посмотрел на жену. - В чем дело, Луиза? - спросил он. - Довольно, Джон, - воскликнула миссис Смит-Джонс, - как я тебе уже сказала, было весьма неразумно приводить сюда эту женщину, она только что бесстыдна - я не допущу, чтобы она переступила порог моего дома, и на "Присцилле" она останется только до тех пор, пока не появится возможность высадить ее в первом же цивилизованном порту. Мистер Смит-Джонс вопросительно взглянул на Надару. Девушка поняла, что допустила ошибку и вызвала этим негодование миссис Смит-Джонс. Они ведь не знали, что Уолдо и Тандар один и тот же человек. Теперь ей с трудом удавалось сдержать улыбку и не поддасться искушению воспользоваться неведением миссис Смит-Джонс, чтобы еще больше ввести ее в заблуждение. - Ты любила еще кого-нибудь кроме Уолдо? - спросил мистер Смит-Джонс. - Я любила Тандара, - ответила девушка. - Тандар был королем моего народа. Он любил меня. Он убил Наголу и дал мне ее шкуру. Он также убил Корта и Флятфута. Они хотели заполучить меня, но Тандар убил их. А еще он расправился с Большим Кулаком и Сэгом Убийцей, Тандар был бесстрашным воином. Разве удивительно, что я любила его? - Это был отвратительный убийца! - вскричала миссис Смит-Джонс. - Подумать только, что мой бедный Уолдо, застенчивый, мягкий Уолдо, был вынужден жить среди этих дикарей. Это чудовищно! Надара широко открыла глаза. Теперь настал ее черед недоумевать. "Бедный, застенчивый, мягкий Уолдо!" Не ослышалась ли она? Неужели они говорили об одном и том же человеке? Тут какая-то ошибка. - А Уолдо знал, что ты любишь Тандара? - спросил мистер Смит-Джонс. - Тандар это и есть Уолдо, - ответила Надара. - Это я назвала его Тандар, что означает - Бесстрашный. Он был очень смелым, совсем не застенчивым. Добрым он был только с женщинами и детьми. |
|
|