"Эдгар Райс Берроуз. Пещерная девушка ("Тандар и Надара" #1)" - читать интересную книгу автора Неоднократно в течение последующей недели они ненадолго выходили из
своего укрытия, и тогда по поведению девушки становилось понятно, что она старается ускользнуть от преследовавших их врагов и добраться до более безопасного места чем то, где они сейчас скрывались. Однако каждый раз чуткий слух и обоняние девушки предупреждали ее о близкой опасности, и потому они вынуждены были каждый раз снова возвращаться в свой маленький Эдем. За это время Уолдо выучил немало слов из ее языка и таким образом они могли уже вполне сносно общаться, дополняя недостающие слова жестами. Уолдо быстро усваивал язык. На десятый день девушка сумела объяснить Уолдо, что хочет добраться вместе с ним до своих, ибо те пещерные жители, с которыми они встретились, были врагами ее племени, и она пряталась от них, когда Уолдо наткнулся на ее пещеру. - Я убежала, - сказала она. - Мою мать убили. Отец взял себе другую жену, она обращалась со мной жестоко. Но когда я очутилась в местности, где жили наши враги, то испугалась и захотела вернуться к отцу. Но это оказалось слишком далеко от родных мест. - Мне пришлось бежать очень быстро, чтобы скрыться от них. Однажды я очутилась на узкой тропе, которая вела к океану. Было уже темно. Я бродила по лесу и неожиданно вышла на берег, там и увидела на песке странную фигуру. Это был ты. Мне хотелось узнать, что ты за человек. Но я очень боялась и поэтому наблюдала за тобой на расстоянии. Пять раз я возвращалась, чтобы посмотреть на тебя. Ты не замечал меня до того раза, когда побежал за мной, крича что-то страшным голосом. Я ужасно боялась, я ведь знала, что ты очень под рукой камня, чтобы запустить в Наголу, если она выйдет из леса, чтобы разорвать тебя. Уолдо Эмерсон вздрогнул. - Кто такая Нагола? - спросил он. - Ты не знаешь Наголы! - с удивлением воскликнула девушка. - Во всяком случае не по имени, - ответил Уолдо. - Она большая, - начала девушка, - черная с лоснящейся шкурой. У нее два желтых глаза, которые прекрасно видят и днем и ночью. И мощные лапы с длинными когтями. Она... Какой-то шорох в кустах, окаймляющих вершину скалы, заставил ее обернуться и насторожиться. - Это Нагола, - прошептала девушка. Уолдо посмотрел в направлении ее взгляда. Хорошо, что девушка не видела его побледневшего лица и вылезших из орбит глаз, когда он заметил зловещую морду огромной черной пантеры, которая, пригнувшись к земле, следила за ними с дальнего берега реки. Чувство ужаса охватило Уолдо. И только благодаря тому, что руки и ноги отказывались слушаться его, Уолдо не вскочил и не закричал при виде этого свирепого зверя. Затем сквозь пелену малодушия и страха он вновь услышал мягкий голос девушки. - Я знала, что ты очень смелый, раз живешь один на краю этого опасного леса. Впервые в жизни Уолдо испытал чувство стыда. Девушка стала что-то выкрикивать, дразня пантеру, а затем, улыбаясь, |
|
|