"Эдгар Райс Берроуз. Пещерная девушка ("Тандар и Надара" #1)" - читать интересную книгу автора

направлению к ее деревне.
- С наступлением темноты плохие люди не будут бродить по лесу, -
сказала она. - И рядом с тобой я не боюсь Наголы.
- Как далеко отсюда твоя деревня? - спросил Уолдо.
- Чтобы добраться до нее нам потребуется три ночи, - ответила
девушка. - Днем нам придется прятаться, ведь даже тебе было бы не справиться
с большим количеством врагов, если они разом нападут на тебя.
- Нет, - сказал Уолдо. - Думаю, что нет.
- Как замечательно было наблюдать за тобой, - продолжала девушка, -
когда ты сражался на скале, сбрасывая их вниз. Каким смелым ты был! И каким
страшным! Ты дрожал от ярости.
- Да, - согласился Уолдо. - Я был ужасно зол. Я всегда дрожу, когда
что-то приводит меня в ярость. Иногда я дохожу до такого состояния, что
колени начинают стучать друг о друга. И если тебе доведется это увидеть, ты
поймешь, что я в бешенстве.
- Да, - прошептала девушка.
И тут Уолдо увидел, что она тихонько смеется про себя.
Его охватило чувство страха. Возможно, она не столь легковерна, как
кажется? Что, если она поняла, что за напыщенностью он пытался скрыть
трусость?
В конце концов, набравшись мужества, он спросил: - Почему ты смеешься?
- Я думаю о том, как будут удивлены старый Флятфут, Корт и другие,
когда я приведу тебя к ним.
- А чем они будут удивлены? - поинтересовался Уолдо.
- Тем, как ты раскроишь им головы.
Уолдо вздрогнул.
- Но почему я должен раскроить им головы? - спросил он.
- Почему, почему! - Девушке очевидно казалось невероятным, что он этого
не понимает.
- Как ты несведущ, - произнесла она. - Ты не умеешь плавать, не знаешь
языка, который знают остальные, можешь заблудиться в лесу, если я оставлю
тебя одного и не понимаешь, что когда приходишь в незнакомое племя, тебя
попытаются убить, и только в том случае примут, если ты докажешь свое
бесстрашие, убив по меньшей мере одного из их сильнейших людей.
- По меньшей мере одного! - тихо повторил Уолдо.
Слова девушки ошеломили его. Он ожидал, что община, в которой жила
девушка, примет его с распростертыми объятиями. Иного он и представить себе
не мог, он ведь не знал, что могут существовать народы, живущие по совсем
другим законам, чем те, которые существовали в Бостоне, штате Массачусетс.
И то, что девушка сочла его невежественным, тоже явилось для Уолдо
полной неожиданностью. Он всегда считал себя человеком высокообразованным, и
втайне гордился этим, в отличие от матери, которая гордилась этим открыто.
А теперь его жалела какая-то дикарка, которая по всей вероятности
думала, что земля плоская, если она вообще думала о подобных вещах, дикарка,
которая не умела ни читать, ни писать. И самое ужасное, что ее обвинения
были обоснованы. И что это еще далеко не все, что можно было бы сказать в
его адрес.
Ночью, после того, как зашло солнце и на небе появились луна и звезды,
они вышли из своего укрытия и пошли на северо-запад по направлению к
деревне, где жила девушка.