"Эдгар Райс Берроуз. Пещерная девушка ("Тандар и Надара" #1)" - читать интересную книгу авторакрая отвесных скал, играли голые дети.
Волосатые, похожие на горилл, мужчины сидели на корточках перед плоскими камнями с натянутыми на них невыделанными шкурами и без конца скоблили их острыми краями мелких камней. Не было слышно ни смеха, ни песен. Порой Уолдо видел, как одно свирепое существо обращалось к другому, время от времени растягивая свои толстые губы в отвратительном рычаньи и обнажая устрашающие клыки; но Уолдо находился слишком далеко, чтобы уловить их слова. Глава 5. ПРОБУЖДЕНИЕ - Пойдем, - сказала девушка, - поторопимся. Не могу дождаться, когда снова буду дома. У нас там так красиво! Уолдо посмотрел на нее с ужасом. Казалось невероятным, что это красивое юное существо принадлежало к той же породе людей, на которых он сейчас смотрел. Было отвратительно думать, что она плоть от плоти одного из этих дикарей и что какая-то свирепая мерзкая женщина была ее матерью. От этой мысли Уолдо затошнило. Он отвернулся от девушки. - Ступай к своему племени, Надара, - сказал он, так как внезапно в его голове родился план как избежать встречи с Флятфутом и Кортом, и отвращение, которое он только что испытал к девушке, облегчало ему эту задачу. - Разве ты не пойдешь со мной? - воскликнула она. сперва пошла одна. Если мы пойдем вместе, то, напав на меня, они могут причинить вред и тебе. Девушка не боялась этого, но она оценила его внимание и заботу о ее безопасности. И чтобы сделать ему приятное, согласилась. - Как тебе будет угодно, Тандар, - ответила она, улыбаясь. Это имя девушка выбрала Уолдо после того, как в ответ на ее вопрос, как его зовут, он сказал, что она может называть его мистер Уолдо Эмерсон Смит-Джонс. - Я буду называть тебя Тандар, это имя короче, легче запоминается и оно подходит тебе. Оно означает Бесстрашный. Таким образом Уолдо превратился в Тандара. Едва девушка успела выйти из леса и направиться к скале, как Тандар - Бесстрашный - повернулся и, что было мочи, помчался в противоположном направлении. Добравшись до реки, он тут же вошел в воду и зашагал вверх по течению по песчаному дну, не оставляя таким образом следов, которые могли быть замечены зоркими как у орла глазами дикарей. Этот поступок являлся несомненным доказательством тех успехов, которых достиг Уолдо постигая под руководством девушки лесную жизнь. Он предполагал, что девушка станет искать его, но не испытывал ни малейших угрызений совести, что так подло сбежал от нее. Разумеется, он и допустить не мог, что у девушки возникли какие-то чувства к нему - его шокировала бы уже одна мысль о том, что девушка столь низкого происхождения влюбилась в него. Это было нелепо и, конечно же, невозможно, поскольку Уолдо Эмерсон |
|
|