"Эдгар Райс Берроуз. Пещерная девушка ("Тандар и Надара" #1)" - читать интересную книгу авторауже недостаточно. Он хотел чего-то большего, чего-то более реального и
ощутимого - ему хотелось читать и изучать, но еще больше ему хотелось действовать. И когда он вернется в свой мир, перед ним откроется множество возможностей действовать. Он с волнением подумал о тех возможностях, которые открываются перед новым Уолдо Эмерсоном - возможностях, о которых ему бы и в голову не пришло мечтать, если б не странный случай, вырвавший его из одной жизни и забросивший в совершенно иную, случай, который заставил его развить в себе такие качества как уверенность в своих силах, смелость, инициативу и изобретательность, все то, что дремало бы в нем, если б не необходимость, которая пробудила эти качества. Однако он понимал, что в большой степени обязан этим... И тут Уолдо внезапно осознал - всем, что он приобрел, он обязан Надаре. - Я никогда не терпел кораблекрушения возле необитаемого острова, - сказал второй помощник, прерывая раздумья Уолдо, - но могу себе представить, как вы счастливы от сознания, что наконец-то спасены и через час берег, где вы находились в заточении, станет все удаляться и удаляться. - Да, - с отсутствующим видом согласился Уолдо. - Вы так добры, но я остаюсь здесь. Спустя два часа Уолдо стоял в одиночестве на берегу и смотрел как все дальше на север уходит корабль, пока он, наконец, не исчез из виду. Слезы застилали глаза Уолдо; затем он расправил плечи, проглотил подступивший к горлу комок и, высоко подняв голову, направился к лесу. В одной руке он держал бритву и прессованный табак - единственное воспоминание о недавней мимолетной встрече с цивилизованным миром. Моряки настояли на том, чтобы он взял хоть что-нибудь, что облегчит ему жизнь. Единственное, что ему хотелось, так это бритву, - от оружия он отказался, поскольку выработал для себя в этом диком мире рыцарские принципы - принципы, которые не позволяли ему иметь преимущество перед первобытными людьми, кроме разве такого, какого он сможет добиться сам, своими руками и головой. В последний момент один из моряков, который понимал, как трудна может быть жизнь, когда нет под рукой самого необходимого, сунул Уолдо прессованный табак. Взглянув на него сейчас, Уолдо улыбнулся. "Как низко я бы упал в глазах матери, если б она видела меня сейчас", - сказал Уолдо сам себе. Корабль, увозивший последний шанс Уолдо на спасение, увозил с собой и его длинное письмо матери. Местами оно было туманным и беспорядочным. В числе прочего, в нем упоминалось, что Уолдо не может покинуть место своего нынешнего обитания прежде, чем не выполнит свой долг, но как только выполнит, то сядет на первый же корабль, идущий в Бостон. Капитан корабля предупредил Уолдо, что насколько ему известно, на этот остров вряд ли еще зайдет какой-нибудь корабль - остров расположен далеко от установленного маршрута, и хоть береговая линия этого острова изучена, но о нем почти никогда не упоминалось с тех пор, как капитан Кук открыл его в 1773 году. И все-таки Уолдо отказался покинуть его. Медленно шагая по лесу к своей пещере, Уолдо старался убедить себя, что им двигало исключительно лишь чувство благодарности и справедливости, и что если он джентльмен, то должен |
|
|