"Эдгар Райс Берроуз. Пещерная девушка ("Тандар и Надара" #1)" - читать интересную книгу автора

увидеть Надару и поблагодарить за то дружеское участие, которое она
проявляла по отношению к нему. Но не было ли это просто отговоркой, почему
он отказался от единственной возможности вернуться к цивилизации.
Уолдо пришел к выводу, что вел себя как последний дурак, и тем не
менее, идя по лесу, напевал веселую мелодию, а сердце его было наполнено
счастьем и приятным ожиданием чего-то, что он и сам не смог себе объяснить.
Единственное, что он твердо решил, так это отправиться с восходом
солнца в деревню, где жила Надара. Сегодняшний поединок с дикарями убедил
его, что он сможет теперь, не подвергаясь большому риску, встретиться лицом
к лицу с Флятфутом и Кортом.
Чем больше он думал об этом, тем легче у него становилось на сердце.
Хотя должно было бы быть наоборот. Он должен был испытывать отчаяние от
того, что упустил возможность вернуться домой, и что через день или два
войдет в деревню, где жили свирепый Флятфут и могучий Корт. Но несмотря на
это, душа его пела.
Уолдо больше не встретил врагов, с которыми он столкнулся утром на
своем пути, когда осторожно пробирался через лес и пересекал небольшие
равнины и луга, идя от океана к своей пещере, однако мысли его часто
возвращались к дикарям и поединку с ними, и ему стало ясно, насколько плохо
он вооружен.
Надо было позаботиться о двух вещах. Во-первых о щите. Будь у него щит,
Уолдо был бы надежно защищен от града камней, которые бросали в него дикари.
А во-вторых - о мече. С мечом и щитом он смог бы подпустить врагов
поближе к себе, не подвергаясь при этом опасности, а затем с легкостью
пронзить их мечом.
Однако с этим придется какое-то время подождать, надо изготовить щит и
меч, прежде чем он отправится в деревню, где обитает Флятфут. Поскольку
голова Уолдо была занята этими мыслями, он шел гораздо медленнее обычного и
только после захода солнца оказался в ущелье, откуда виднелась скалистая
вершина с его пещерой. В ущелье было уже совсем темно, хотя верхушки холмов
все еще были различимы в сумерках.
Он уже почти осилил тяжелый крутой подъем, последний на своем пути,
когда заметил на вершине его силуэт огромной черной кошки с горящими
глазами.
Это была Нагола, и она находилась на той единственной тропе, по которой
предстояло идти Уолдо.
- Я чуть было не забыл про тебя, Нагола, - пробормотал Уолдо Эмерсон. -
Я никогда бы не отправился в путь, не повидав тебя, но мне бы хотелось, чтоб
это было другое время и другое место. Давай отложим нашу встречу на день или
два, - громко сказал Уолдо, но ответом Наголы было зловещее рычание. Уолдо
стало не по себе.
Он столкнулся с этой огромной черной пантерой в самое неподходящее
время и в самом неподходящем месте. Было уже слишком темно, а Уолдо видел в
темноте плохо, к тому же пантера находилась над ним, Уолдо же стоял на
крутом склоне, так что опора под его ногами была весьма ненадежной. Он
попытался вспугнуть грозного зверя криками и угрожающими жестами, но тщетно.
Нагола не ушла, а медленно поползла вперед, дюйм за дюймом, пока не
замерла, готовая к прыжку, на краю уступа, футах в десяти над Уолдо.
Шесть месяцев тому назад Уолдо с дикими криками уже мчался бы по
ущелью, убегая от черной пантеры. Теперь же было очевидно, что с ним