"Эдгар Райс Берроуз. Закоренелый преступник ("Билли Байрн" #2)" - читать интересную книгу автора

Билли поднялся на ноги, и в это время слабо, неясно донесся до них
вопль женщины. Звук шел от фермы - от той самой фермы, в которой Билли утром
купил продукты.
Не дожидаясь повторения крика, Билли повернулся и бегом бросился по
направлению к небольшому строению. Бридж тоже вскочил и последовал за ним,
хотя и не мог его догнать.
Динк искал в кухне топор или сечку, но, не найдя ни того ни другого, он
начал рыться в столе, пока не наткнулся на большой кухонный нож. Он как раз
годился для предстоящего дела. Бродяга провел пальцем по его лезвию и понес
нож Крому.
Несчастная жертва их, лежавшая на полу, была в полном сознании. Ее
выпученные глаза выражали дикий страх. Она бешено билась в своих путах и
пыталась языком вытолкнуть изо рта кляп, но все усилия ее были напрасны.
Она ясно слышала каждое слово разговора своих палачей и знала, что они
выполнят придуманный ими план. Не было никакой надежды на то, что кто-нибудь
помешает им в их страшном деле! Муж уехал еще до восхода солнца на дальнюю
ферму и должен был вернуться не раньше вечера, ко времени доения коров.
Сыщики из Канзас-Сити тоже, по всей вероятности, приедут на ферму слишком
поздно, чтобы ее спасти.
Вот Динк идет из кухни с длинным ножом... Ей вспомнился день, когда она
купила этот нож в городе. Сегодня утром она еще резала им ветчину... Как
ясно все эти мелочи встают сейчас в ее памяти... А теперь этим же самым
ножом собираются перерезать ей горло!
Вот Кром взял нож и ощупал лезвие, проведя по нем пальцем. Он уже
нагнулся, схватил ее за подбородок и отогнул ей голову назад, чтобы больше
обнажить горло.
Ах, почему не могла она лишиться чувств? К чему эта страшная пытка -
следить внимательно взором за всеми ужасными приготовлениями? Почему не
могла она даже закрыть глаз?
Кром занес нож как раз над ее обнаженной шеей. Дрожь пробежала по всему
телу несчастной; но как раз в этот миг распахнулась дверь, и в комнату
вбежал мужчина. Это был Билли Байрн. Одного взгляда, брошенного им в окно,
было достаточно, чтобы он понял, что тут происходит.
Он схватил Крома за ворот и отшвырнул его от его жертвы. Динк бросился
к ружью и прицелился в Билли, но тот стоял слишком близко к нему. Билли
успел схватиться за ствол ружья и повернуть дуло к потолку в ту секунду, как
бродяга спустил курок. Затем он вырвал ружье из рук Динка, размахнулся и
ударил его прикладом по голове.
Динк свалился и на время выбыл из строя. Кром, спотыкаясь, побежал к
выходу, но наткнулся в дверях на Бриджа, который, хотя и запыхался от
быстрого бега, но был готов к нападению. Сообразив сразу, что лохматый
бродяга собирается удирать, он схватил его за бороду, как и при первой
встрече, и начал методично наносить ему в лицо удар за ударом до тех пор,
пока Кром не сделался таким же неспособным к борьбе, как и его товарищ.
- Следите за ними, - крикнул Билли, передавая Бриджу ружье, а сам
направил свое внимание на женщину. Кухонным ножом, который должен был
прикончить ее жизнь, он перерезал связывавшие ее веревки. Вынув кляп изо
рта, он поднял ее своими сильными руками и отнес на небольшой диван,
стоявший в углу.
Фермерша тяжело дышала и дрожала всем телом. Пережитое потрясение было