"Эдгар Райс Берроуз. Закоренелый преступник ("Билли Байрн" #2)" - читать интересную книгу автора

посадили Билли, а на другого Мигуэля и Бриджа. Огромный вес Билли исключал
всякую возможность посадить на его пони еще второго седока.
Когда они сели верхом, Билли наклонился к Бриджу и прошептал:
- Я проведу этих молодцов и здорово, - вы увидите!
- Я готов помогать вам телом, лошадью и всей своей артиллерией! -
засмеялся Бридж.
- Кстати, - сказал Билли, - это напомнило мне, что у меня в кармане
есть козырь; эти олухи меня даже не обыскали!
- А мне, - заявил Бридж, когда лошади, которых разбойники вели на
поводу, тронулись вперед, - это напомнило почему-то трогательную песенку
Сервиса:

Ах, когда-нибудь в грядущем тихими ночами
Звезды темный серый камень озарят лучами,
И на камне том лучами нежными своими
Начертают темной ночью ваше, ваше имя!

- Веселый вы парень, Бридж, - улыбнулся Билли.


Глава 12. ГЕНЕРАЛ ПЕЗИТА

Пезита оказался небольшим коренастым человеком с огромными черными
усищами. Он был одет в фантастическую, им самим придуманную форму генерала.
Эта форма, впрочем, менялась в зависимости от случайностей войны и прихоти
судьбы.
В ту минуту, когда Билли, Бридж и Мигуэль предстали перед ним, он был
одет в блестящий когда-то мундир, весь расшитый золотым позументом. На
плечах дрожали большие эполеты, похожие на те, что можно было встретить в
оперетке пятнадцать или двадцать лет тому назад. Шаровары были вылинявшие и
сильно поношенные, а сапог совсем не было.
Он смотрел на пленников и свирепо хмурился, пока его офицер, сильно
жестикулируя и не менее сильно привирая, рассказывал ему увлекательную
историю пленения "этих подозрительных иностранцев".
- Американцы? - отрывисто обратился "генерал" к Бриджу и Билли.
Оба ответили утвердительно. Пезита повернулся к Мигуэлю.
- Где Вилла?
- Откуда мне это знать, генерал? - ответил Мигуэль смиренно. - Как могу
я, бедняк, живущий в нашей тихой долине, знать о передвижениях великих мира
сего? Я не знал даже, где находится великий генерал Пезита, пока меня не
привели перед его милостивые очи. Я умоляю Пезиту позволить мне служить ему,
насколько хватит моих слабых сил...
Пезита, казалось, не слышал того, что говорил ему Мигуэль. Он небрежно
встал к нему боком и обратился к Билли на невозможном английском языке.
- Вы ехали в Эль-Оробо-ранчо, да? У вас там верно знакомые?
Билли ответил, что никого они там не знают, а просто ищут работы на
какой-нибудь американской мызе или американском руднике.
- Почему вы уехали из вашей страны? - спросил Пезита недружелюбно. -
Что вам нужно здесь, в Мексике.
- Видишь, в чем дело, старина, - ответил Билли развязно, - наступила