"Эдгар Райс Берроуз. Закоренелый преступник ("Билли Байрн" #2)" - читать интересную книгу авторапосадили Билли, а на другого Мигуэля и Бриджа. Огромный вес Билли исключал
всякую возможность посадить на его пони еще второго седока. Когда они сели верхом, Билли наклонился к Бриджу и прошептал: - Я проведу этих молодцов и здорово, - вы увидите! - Я готов помогать вам телом, лошадью и всей своей артиллерией! - засмеялся Бридж. - Кстати, - сказал Билли, - это напомнило мне, что у меня в кармане есть козырь; эти олухи меня даже не обыскали! - А мне, - заявил Бридж, когда лошади, которых разбойники вели на поводу, тронулись вперед, - это напомнило почему-то трогательную песенку Сервиса: Ах, когда-нибудь в грядущем тихими ночами Звезды темный серый камень озарят лучами, И на камне том лучами нежными своими Начертают темной ночью ваше, ваше имя! - Веселый вы парень, Бридж, - улыбнулся Билли. Глава 12. ГЕНЕРАЛ ПЕЗИТА Пезита оказался небольшим коренастым человеком с огромными черными усищами. Он был одет в фантастическую, им самим придуманную форму генерала. Эта форма, впрочем, менялась в зависимости от случайностей войны и прихоти В ту минуту, когда Билли, Бридж и Мигуэль предстали перед ним, он был одет в блестящий когда-то мундир, весь расшитый золотым позументом. На плечах дрожали большие эполеты, похожие на те, что можно было встретить в оперетке пятнадцать или двадцать лет тому назад. Шаровары были вылинявшие и сильно поношенные, а сапог совсем не было. Он смотрел на пленников и свирепо хмурился, пока его офицер, сильно жестикулируя и не менее сильно привирая, рассказывал ему увлекательную историю пленения "этих подозрительных иностранцев". - Американцы? - отрывисто обратился "генерал" к Бриджу и Билли. Оба ответили утвердительно. Пезита повернулся к Мигуэлю. - Где Вилла? - Откуда мне это знать, генерал? - ответил Мигуэль смиренно. - Как могу я, бедняк, живущий в нашей тихой долине, знать о передвижениях великих мира сего? Я не знал даже, где находится великий генерал Пезита, пока меня не привели перед его милостивые очи. Я умоляю Пезиту позволить мне служить ему, насколько хватит моих слабых сил... Пезита, казалось, не слышал того, что говорил ему Мигуэль. Он небрежно встал к нему боком и обратился к Билли на невозможном английском языке. - Вы ехали в Эль-Оробо-ранчо, да? У вас там верно знакомые? Билли ответил, что никого они там не знают, а просто ищут работы на какой-нибудь американской мызе или американском руднике. - Почему вы уехали из вашей страны? - спросил Пезита недружелюбно. - Что вам нужно здесь, в Мексике. - Видишь, в чем дело, старина, - ответил Билли развязно, - наступила |
|
|