"Эдгар Райс Берроуз. Закоренелый преступник ("Билли Байрн" #2)" - читать интересную книгу автора

Из цветов венок плетете,
Поцелуй мне нежный шлете,
Пенелопа, верный друг!

Грэйсон и хозяин фермы в изумлении подняли головы, когда эти слова
донеслись к ним через открытое окно.
- Это еще что за птица? - сказал Грэйсон и выглянул в окно.
Он увидел оборванца верхом на взмыленном пони. Оборванец смотрел в
окно, и вежливая улыбка осветила его лицо, когда он поймал на себе взгляд
управляющего.
- Добрый вечер, джентльмены, - сказал он.
- Добрый вечер, - буркнул Грэйсон. - Ступайте на кухню, там вас
накормят. Пони отведете на нижний выгон. Смит покажет вам, где переночевать.
Утром получите завтрак. Идите!
Управляющий снова обратил свое внимание на бумагу, которую он обсуждал
с хозяином в ту минуту, когда их прервали. Свои распоряжения он отдал с
быстротой пулемета и теперь считал инцидент исчерпанным.
Гостеприимство этой части Мексики не позволяет отпустить незнакомца без
еды и ночлега. Грэйсон считал, что он сделал все, что можно было от него
ожидать, в особенности, если незваный гость был бродягой и вдобавок еще
конокрадом, потому что где же это видано, чтобы у бродяги была собственная
лошадь?
Бридж не тронулся с места. Он смотрел на Грэйсона с выражением, в
котором более проницательный хозяин мызы усмотрел вежливо скрытую усмешку.
- Возможно, - прошептал владелец своему управляющему, - что у этого
человека к вам какое-нибудь дело. Вы его не спросили, а он ведь не просил
вас ни об еде, ни о ночлеге.
- Что? - проворчал Грэйсон и затем напустился на Бриджа. - Чего же вы,
черт возьми, от меня желаете?
- Работы, - ответил Бридж спокойно, - или, чтобы выразиться точнее, мне
_нужна_ работа, потому что я совсем _не_желаю_ ее.
Владелец улыбнулся. Грэйсон был удивлен и раздражен.
- Нет у меня для вас работы! - проворчал он. - Нам в настоящее время
никого не нужно, разве только такого, который мог бы хорошо ездить верхом.
- Верхом я ездить могу, - ответил Бридж, - это доказывается тем фактом,
что вы меня видите верхом на лошади.
- Я сказал "ездить", - запальчиво повторил Грэйсон. - "Сидеть" на
лошади может каждый дурак. Нет, у меня работы нет, и, кроме того, я сейчас
очень занят. Постойте! - воскликнул он, как будто ему пришла какая-то мысль.
Он испытующе взглянул на Бриджа, а потом печально помотал головой. - Нет,
куда уж! Конечно, вы не годитесь для той работы, о которой я думаю. Нужно
быть образованным.
- Мыть посуду? - спросил Бридж явно насмешливо.
Грэйсон не обратил внимания на неуместную шутку.
- Книги вести, - объяснил он решительным тоном. - А так как вы,
конечно, не можете вести книги, то наш разговор кончен. Проваливайте!
- Отчего же... Я мог бы попробовать, - сказал Бридж. - Читать и писать
я умею. Дайте мне попробовать.
Бриджу до зарезу нужны были деньги для путешествия в Рио, а, кроме
того, он хотел остаться в Мексике, пока Билли не освободится.