"Эдгар Райс Берроуз. Пеллюсидар (Пеллюсидар #2)" - читать интересную книгу автора

чего именно не хватало в Пеллюсидаре. В нем не было домашних животных.
Люди еще не дошли до той стадии, когда у них появилось бы время
заниматься приручением диких зверей. По крайней мере, так обстояло дело в
племенах, с жизнью которых я был знаком лучше всего. А вот жители Турий,
например, используют лиди и на спинах этих животных пересекают свои
бескрайние равнины. Это племя обрабатывает землю, а земледелие, по моему
глубокому убеждению, - первый шаг к цивилизации. Приручение диких животных
- второй.
Перри утверждает, что дикие собаки были впервые одомашнены для охоты,
но я с ним не согласен. Я уверен, что если это не было делом случая, как в
истории с моим зверем, то приручить дикую собаку первыми должны были
племена, занимающиеся, скажем, птицеводством: им просто был необходим
грозный сторож для охраны их птиц. Впрочем, я более склонен к теории
случая.
Тем временем я сидел на берегу и с отвращением пережевывал
единственное и неизменное блюдо своего меню. Меня сильно интересовало,
каким образом четыре дикаря сумели пробраться ко мне - ведь я не нашел ни
одной лазейки, ведущей на волю. Я огляделся в поисках ответа. Вскоре я
обнаружил нос каноэ, упиравшийся в огромный валун, наполовину лежащий в
воде.
Сделав это неожиданное открытие, я так внезапно поднялся, что Раджа
зарычал, оскалил зубы и начал озираться в поисках врага. Меня его рычание
больше не беспокоило. Он увидел, куда я иду, догнал меня и затрусил рядом.
Каноэ почти не отличалось от тех, что я видел у мезонов. Надо ли
говорить, какую радость я ощутил при виде этого утлого суденышка, - ведь
это была прямая дорога к освобождению из моей природной тюрьмы.
Я столкнул лодку в воду и, забравшись туда, позвал Раджу. Вначале он,
казалось, не понимал, чего я хочу, но когда я отгреб на несколько ярдов от
берега, он спохватился, прыгнул в воду и поплыл. Когда он поравнялся со
мной, я перегнулся через борт и, рискуя оказаться в воде и перевернуть
лодку, затащил его в каноэ. Раджа отряхнулся и пристроился рядом со мной.
Выбравшись из фиорда, я направился вдоль побережья на юг, где
огромные утесы сменялись более равнинной местностью. Там должно было
находиться главное селение Турий. Через некоторое время я заметил вдалеке
строения, похожие на хижины, и быстро причалил в первом же месте, которое
мне показалось подходящим. Сделал я это из осторожности: хотя у меня и был
с собой знак, данный мне Колком, я не знал, что из себя представляют люди,
к которым я иду, и какой прием они мне окажут. В любом случае мне хотелось
быть уверенным, что мое каноэ надежно спрятано.
В месте, где я причалил, берег был довольно низкий. У самой воды рос
кустарник. В нем-то я и укрыл свою лодку, а неподалеку сложил пирамиду из
камней, чтобы отметить это место. Затем я отправился в селение.
Пока шел, я думал о том, каковы будут действия Раджи, когда мы
окажемся среди людей. Зверь мягко ступал рядом со мной, зорко оглядывался
по сторонам и принюхивался к незнакомым запахам. Я не хотел, чтобы Раджа
напал на людей, от которых так много зависело для меня и чьей дружбы я
собирался добиться. Боялся я и того, что люди могут убить его.
Мне пришла в голову мысль о поводке. Когда он шел рядом со мной, его
голова была на уровне моего бедра. Я положил руку на его затылок, и он
немедленно повернулся ко мне, открыв пасть и высунув язык, в точности так,