"Эдгар Райс Берроуз. Пеллюсидар (Пеллюсидар #2)" - читать интересную книгу автора

чтобы он был наготове. Если со мной что-нибудь случится, ты должна сама
добраться до Сари и помочь Перри в осуществлении наших планов. Пообещай,
что сделаешь это.
Диан отказалась дать мне обещание. Более того, она остановилась и
сказала, что не бросит меня. Дикари стремительно приближались к нам. Джуаг
кричал нам что-то снизу. Он, по всей видимости, догадался, что я
уговариваю Диан спуститься без меня и что нам угрожает опасность.
- Ныряйте! - кричал он. - Ныряйте!
Я посмотрел на Диан, а потом вниз. Пролив был не больше блюдца. Я не
понимал, как Джуаг попал в него.
- Ныряйте! - опять крикнул Джуаг. - Вы не успеете спуститься!


Глава XI

Спасены!

Диан тоже посмотрела вниз и невольно вздрогнула. Она была из племени,
люди которого не привычны к воде. Ее пугал даже не прыжок, а огромное
таинственное водное пространство.
Мне самому казалось невозможным сделать этот сумасшедший прыжок.
Единственное, что могло меня заставить прыгнуть, - это желание совершить
самоубийство.
- Быстро! - крикнул я Диан. - Ты не можешь нырнуть, но я попридержу
их, пока ты будешь спускаться.
- А ты? - снова спросила она. - Ты сможешь нырнуть? Ведь иначе тебе
не удастся уйти от них, если ты будешь ждать, пока я доберусь вниз.
Я понял, что она не уйдет, пока не будет уверена, что я смогу
нырнуть. Я еще раз взглянул вниз и, с трудом сдержав дрожь, сказал, что
нырну, как только она доберется до лодки. Удовлетворенно кивнув головой,
Диан начала осторожно, но быстро спускаться вниз.
Только теперь я повернулся к приближающимся бандитам. Они бежали изо
всех сил. Я поднял револьвер, тщательно прицелился в ближайшего ко мне
воина и спустил курок. Человек подпрыгнул и упал. Прежде чем окончательно
замереть, он два или три раза перекатился и, наконец, остался лежать среди
прекрасных диких цветов.
Бежавшие за ним остановились. Один из них бросил в меня копье, но оно
не долетело - я стоял слишком далеко. Среди этой толпы было два лучника, с
них я не спускал глаз. Все были охвачены ужасом от звука выстрела и
последовавшей за ним смертью их товарища.
Они смотрели то на меня, то на труп и о чем-то переговаривались.
Я воспользовался замешательством в рядах противника и посмотрел вниз.
Диан уже преодолела полпути. Я опять повернулся к своим врагам. Один из
лучников натягивал тетиву лука. Я поднял руку.
- Остановитесь! - крикнул я. - Тот, кто сделает шаг в мою сторону или
выстрелит в меня, умрет так, как умер этот человек, - и я указал на
мертвеца.
Воин опустил свой лук. Вновь завязался оживленный разговор. Я видел,
как воины без луков в чем-то горячо убеждали лучников.
Мнение большинства, в конце концов, взяло верх. Оба лучника