"А.М.Буровский. Вся правда о российских евреях" - читать интересную книгу автора

персидско-татский, но ведь не на нем пишут официальные документы
средневековой Персии. Сефарды Испании говорили на спаньоль... Но ведь и
знание испанского оставалось необходимым. И арабского. На каком, по-вашему,
языке, говорил Маймонид с другими придворными и с самим калифом? На иврите?
Но и ив рит многие знали, писали на нем стихи и философские трактаты.
Переводили Аристотеля с греческого на латынь, и на латыни беседовали с
европейскими книжниками про Цельса, Авиценну и Феофраста. То есть я не
утверждаю, что каждый из евреев Испании знал ВСЕ эти языки в пол ном
совершенстве, но даже самый низко поставленный, коснеющий в полном убожестве
иудей вынужденно знал два-три языка - хотя бы на уровне бытового, повседнев
ного общения. А еврейская интеллигенция была, и тоже поневоле, полиглотной.
В христианских странах Европы - местный язык, ив рит, а для
образованных еще и латынь. Если заниматься торговлей, то местный язык нужен
не один. Если торговля международная, то нужны языки еще восточные.
Ашкеназский еврей Польши, русских княжеств, Ве ликого княжества
Литовского и Русского, позже - Речи Посполитой, говорил на идиш, знал иврит,
польский и западнорусский (много позже назовут его украинским). Желательно
было знать и немецкий, а с вхождения Польши в состав Российской империи - и
литературный русский; язык, на котором объяснялась администрация, который
стал официальным языком делопроизводства. Язык - это ведь тоже верное
средство для тренировки мозгов. Даже не выученный до конца или плохо
выученный язык от крывает человеку новую систему представлений о мире,
ценностей, взглядов, сравнений, образов. Это и само по себе будит мысль,
пришпоривает воображение, толкает ввысь и вперед. А тут еще включается
сравнение... У нас вот так... У испанцев вот так... А у поляков - вон оно
как... А у русских...
Еврей волей-неволей знает несколько языков. Живя среди других народов,
он вынужден говорить на языках тех, кто вокруг. Женщины еще могли не учить
языков гоев, особенно если община большая и все необходимое можно
купить-починить-заказать внутри общины. Но и еврейки часто вынуждены были
знать языки. А уж мужчины просто обрекались на знание нескольких языков.
Еврей поневоле должен был объясняться с людьми разных народов, разных
культур и языков. Всю свою историю он оказывался в межкультурном
пространстве. От общения с разными людьми и на разных языках растет
неуверенность в "единственно правильных" способах реагировать на окружающее.
Ширится понимание, что каждую Проблему можно увидеть по-разному, предло жить
много решений... То есть происходит расширение сознания, растет умение
смотреть на явление со стороны.

Двойное зрение

Еврей живет в данное время и в данном месте. А од новременно - вне
пространства и времени в виртуальном пространстве еврейской истории. А
нужно - посмотрит на "здесь и сейчас" с позиции другого народа.
Так Норберт Винер, основатель кибернетики, был уверен: доминирование в
мире стран Запада - дело временное и случайное! Он смотрел на историю Запада
с высоты птичьего полета, из разреженных высей тыся челетней истории евреев.
Такое двойное зрение вообще исключительно выгодно. Способность быть
одновременно европейцами и неевропейцами сделала русскую интел лигенцию XIX
века людьми, которые смогли поставить под сомнение саму европейскую