"Юрий Бурносов. Революция. Книга 1. Японский городовой ("Этногенез" #4)" - читать интересную книгу автора

Так Цуда провел две недели, а может, и больше - после первой он
перестал считать дни. Прекратил делать гимнастику, помногу спал, видя во сне
странные и неприличные вещи. И кто знает, что случилось бы с бывшим
полицейским, не навести его однажды поздним вечером неожиданный гость.
Старик вошел в камеру и остановился. Цуда внимательно смотрел на дверь,
ожидая, что вслед за гостем войдет кто-либо из надзирателей, но никто не
появлялся.
- Здравствуй, Цуда.
- Здравствуй, почтенный, - ответил Цуда. - Почему ты не назовешь мне
своего имени?
- А зачем его знать? Иногда мне кажется, что я и сам его забыл...
Пустое; давай лучше я угощу тебя едой, как ты угостил меня тогда на вечерней
тропинке.
Сказав так, старик вынул из холщовой сумки небольшую циновку, постелил
на пол и принялся выкладывать на нее снедь. Там были морские гребешки, рис,
красные водоросли, куски жареной камбалы, кувшинчик с саке. Но сначала
старик подал Цуда кусок сырого мяса и велел съесть.
Цуда послушно начал жевать. Мясо было мягким и походило на печень, а
пахло водорослями.
- Что это? - спросил он, проглотив.
- Морской лев, - сказал старик. - Это очень полезно. Ешь, а я буду
смотреть. И пей.
Цуда отхлебнул саке прямо из кувшинчика и потянулся за камбалой. Он не
любил разговаривать за едой, молчал и старик. Насытившись (а ел он медленно,
не жадно, соблюдая приличия), узник поблагодарил своего гостя и спросил:
- Но как же ты сюда попал? Ты, верно, знаком с господином Итосу? Потому
меня и кормят не так, как других заключенных?
- Я не знаком с почтенным Итосу, и почему тебя хорошо кормят - не знаю.
А пришел я сюда тайно, и точно так же тайно должен будешь ты отсюда выйти.
- Я?! Выйти?! - удивился Цуда. Он посмотрел на дверь, так и оставшуюся
приоткрытой. - Но охрана, надзиратели...
- Я же смог пройти. И даже принес тебе угощение, - сказал старик. -
Если ты готов - поторопись. Господин Таканобу, великий художник из Киото,
как-то сказал: "Если размышления длятся долго, результат будет плачевным".
Но прежде возьми это.
Старик протягивал револьвер. Цуда даже не заметил, откуда тот его
добыл.
- Это "Галан". В барабане шесть патронов, вот здесь, - старик подал
тяжелый мешочек, - еще тридцать. Чтобы зарядить...
- Я видел такой, знаю, как заряжать, - перебил Цуда. Он тут же
испугался, что поступил неучтиво, но старик лишь закивал головой. Цуда
привязал мешочек к поясу.
- А вот нож, - продолжал старик. Нож оказался небольшим и обоюдоострым
кинжалом, рукоять которого удобно легла в ладонь Цуда. - Но и это не все.
Теперь - главное.
Главным оказался металлический сверчок величиной чуть больше
настоящего, живого. Цуда внимательно рассмотрел его и спросил:
- Зачем он мне?
- Никогда не спрашивай, зачем тебе дана та или иная вещь.
Предназначение одной поймешь сам, предназначение другой она подскажет тебе,