"Юрий Бурносов. Революция. Книга 1. Японский городовой ("Этногенез" #4)" - читать интересную книгу автора Так Цуда провел две недели, а может, и больше - после первой он
перестал считать дни. Прекратил делать гимнастику, помногу спал, видя во сне странные и неприличные вещи. И кто знает, что случилось бы с бывшим полицейским, не навести его однажды поздним вечером неожиданный гость. Старик вошел в камеру и остановился. Цуда внимательно смотрел на дверь, ожидая, что вслед за гостем войдет кто-либо из надзирателей, но никто не появлялся. - Здравствуй, Цуда. - Здравствуй, почтенный, - ответил Цуда. - Почему ты не назовешь мне своего имени? - А зачем его знать? Иногда мне кажется, что я и сам его забыл... Пустое; давай лучше я угощу тебя едой, как ты угостил меня тогда на вечерней тропинке. Сказав так, старик вынул из холщовой сумки небольшую циновку, постелил на пол и принялся выкладывать на нее снедь. Там были морские гребешки, рис, красные водоросли, куски жареной камбалы, кувшинчик с саке. Но сначала старик подал Цуда кусок сырого мяса и велел съесть. Цуда послушно начал жевать. Мясо было мягким и походило на печень, а пахло водорослями. - Что это? - спросил он, проглотив. - Морской лев, - сказал старик. - Это очень полезно. Ешь, а я буду смотреть. И пей. Цуда отхлебнул саке прямо из кувшинчика и потянулся за камбалой. Он не любил разговаривать за едой, молчал и старик. Насытившись (а ел он медленно, не жадно, соблюдая приличия), узник поблагодарил своего гостя и спросил: меня и кормят не так, как других заключенных? - Я не знаком с почтенным Итосу, и почему тебя хорошо кормят - не знаю. А пришел я сюда тайно, и точно так же тайно должен будешь ты отсюда выйти. - Я?! Выйти?! - удивился Цуда. Он посмотрел на дверь, так и оставшуюся приоткрытой. - Но охрана, надзиратели... - Я же смог пройти. И даже принес тебе угощение, - сказал старик. - Если ты готов - поторопись. Господин Таканобу, великий художник из Киото, как-то сказал: "Если размышления длятся долго, результат будет плачевным". Но прежде возьми это. Старик протягивал револьвер. Цуда даже не заметил, откуда тот его добыл. - Это "Галан". В барабане шесть патронов, вот здесь, - старик подал тяжелый мешочек, - еще тридцать. Чтобы зарядить... - Я видел такой, знаю, как заряжать, - перебил Цуда. Он тут же испугался, что поступил неучтиво, но старик лишь закивал головой. Цуда привязал мешочек к поясу. - А вот нож, - продолжал старик. Нож оказался небольшим и обоюдоострым кинжалом, рукоять которого удобно легла в ладонь Цуда. - Но и это не все. Теперь - главное. Главным оказался металлический сверчок величиной чуть больше настоящего, живого. Цуда внимательно рассмотрел его и спросил: - Зачем он мне? - Никогда не спрашивай, зачем тебе дана та или иная вещь. Предназначение одной поймешь сам, предназначение другой она подскажет тебе, |
|
|