"Михаил Булгаков. Великий канцлер" - читать интересную книгу автора О конкретных сроках написания этой редакции можно говорить только
предположительно, поскольку в самой рукописи (две толстые тетради) никаких авторских помет нет. И в дневнике Е. С. Булгаковой за 1937 год первое упоминание о романе появляется в записи от 23 сентября, где отмечено удручающее настроение писателя: "Мучительные поиски выхода: письмо ли наверх? Бросить ли театр? Откорректировать ли роман и представить? Ничего нельзя сделать, безвыходное положение! " Затем, через месяц, 23 октября Елена Сергеевна записала: "У Миши назревает решение уйти из театра - это ужасно - работать над либретто! Выправить роман (дьявол, мастер, Маргарита) и представить". Пока еще окончательного названия мы не встречаем, но впервые упоминание Маргариты появляется как бы в наименовании романа. Очевидно, разговоры об этом уже велись. 27 октября новая запись о романе: "Уборка книг. Миша правит роман". И только 12 ноября 1937 года появляется важнейшаязапись в дневнике: "Вечером М. А. работал над романом о Мастере и Маргарите". А это означает, что, во-первых, роман получил наконец свое окончательное название и, во-вторых, Булгаков в это время уже начал работу над шестой редакцией. На титульном листе первой тетради этой редакции Булгаков записал: "М. А. Булгаков. // Мастер и Маргарита. // Роман. // 1928-1937". На обложке же он начертал: "Роман. // Тетрадь I". Всего же было исписано шесть толстых тетрадей, и каждая из них получила авторскую нумерацию. Шестая тетрадь завершается так: "Конец. // 22-23 мая 1938 г. ". Следовательно, примерно за полгода Булгаков завершил шестую редакцию, которая стала второй полной рукописной редакцией романа. Она включает тридцать глав и по объему значительно превышает первую полную рукописную редакцию. Бокшанской - сестре Елены Сергеевны. Весь ход этой работы отражен в письмах писателя к жене, которая отдыхала в это время в Лебедяни. 25 июня перепечатка текста была завершена. В ходе работы вносились существенные корректировки текста и дополнения - в результате родилась новая редакция романа - седьмая. О последующей работе над романом хорошо известно. Она проводилась в последние полгода жизни писателя. 15 января 1940 года Елена Сергеевна записала в дневнике: "Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю". В последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля. Внесенные автором в текст поправки и дополнения позволяют говорить уже о новой редакции романа - восьмой, правда, неполной, поскольку одна из двух тетрадей, в которые Е. С. Булгакова записывала текст под диктовку мужа, таинственно исчезла. Так что читателя, возможно, еще ждет впереди приятный сюрприз - знакомство с неизвестными текстами великого романа. "ОДИН-ЕДИНСТВЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВОЛК" При изучении творческого наследия выдающихся представителей литературы и искусства, к каковым несомненно принадлежит М. А. Булгаков, исследователи обычно по крупицам собирают высказывания самих корифеев о своем творчестве. Есть такие высказывания и у Булгакова, особенно в письмах и автобиографических произведениях. Но почему-то исследователи-булгаковеды не акцентировали свое внимание на одном чрезвычайно важном признании писателя, раскрывающем его творческое кредо. В начале августа 1938 года Булгаков, |
|
|