"Михаил Булгаков. Великий канцлер" - читать интересную книгу автора

О конкретных сроках написания этой редакции можно говорить только
предположительно, поскольку в самой рукописи (две толстые тетради) никаких
авторских помет нет. И в дневнике Е. С. Булгаковой за 1937 год первое
упоминание о романе появляется в записи от 23 сентября, где отмечено
удручающее настроение писателя: "Мучительные поиски выхода: письмо ли
наверх? Бросить ли театр? Откорректировать ли роман и представить? Ничего
нельзя сделать, безвыходное положение! " Затем, через месяц, 23 октября
Елена Сергеевна записала: "У Миши назревает решение уйти из театра - это
ужасно - работать над либретто! Выправить роман (дьявол, мастер, Маргарита)
и представить". Пока еще окончательного названия мы не встречаем, но впервые
упоминание Маргариты появляется как бы в наименовании романа. Очевидно,
разговоры об этом уже велись. 27 октября новая запись о романе: "Уборка
книг. Миша правит роман". И только 12 ноября 1937 года появляется
важнейшаязапись в дневнике: "Вечером М. А. работал над романом о Мастере и
Маргарите". А это означает, что, во-первых, роман получил наконец свое
окончательное название и, во-вторых, Булгаков в это время уже начал работу
над шестой редакцией. На титульном листе первой тетради этой редакции
Булгаков записал: "М. А. Булгаков. // Мастер и Маргарита. // Роман. //
1928-1937". На обложке же он начертал: "Роман. // Тетрадь I". Всего же было
исписано шесть толстых тетрадей, и каждая из них получила авторскую
нумерацию. Шестая тетрадь завершается так: "Конец. // 22-23 мая 1938 г. ".
Следовательно, примерно за полгода Булгаков завершил шестую редакцию,
которая стала второй полной рукописной редакцией романа. Она включает
тридцать глав и по объему значительно превышает первую полную рукописную
редакцию.
А через несколько дней Булгаков начал диктовать роман на машинку О. С.
Бокшанской - сестре Елены Сергеевны. Весь ход этой работы отражен в письмах
писателя к жене, которая отдыхала в это время в Лебедяни. 25 июня
перепечатка текста была завершена. В ходе работы вносились существенные
корректировки текста и дополнения - в результате родилась новая редакция
романа - седьмая.
О последующей работе над романом хорошо известно. Она проводилась в
последние полгода жизни писателя. 15 января 1940 года Елена Сергеевна
записала в дневнике: "Миша, сколько хватает сил, правит роман, я
переписываю". В последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля.
Внесенные автором в текст поправки и дополнения позволяют говорить уже о
новой редакции романа - восьмой, правда, неполной, поскольку одна из двух
тетрадей, в которые Е. С. Булгакова записывала текст под диктовку мужа,
таинственно исчезла. Так что читателя, возможно, еще ждет впереди приятный
сюрприз - знакомство с неизвестными текстами великого романа.

"ОДИН-ЕДИНСТВЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВОЛК"

При изучении творческого наследия выдающихся представителей литературы
и искусства, к каковым несомненно принадлежит М. А. Булгаков, исследователи
обычно по крупицам собирают высказывания самих корифеев о своем творчестве.
Есть такие высказывания и у Булгакова, особенно в письмах и
автобиографических произведениях. Но почему-то исследователи-булгаковеды не
акцентировали свое внимание на одном чрезвычайно важном признании писателя,
раскрывающем его творческое кредо. В начале августа 1938 года Булгаков,